Готовый перевод Naruto: The Outsider's Resolve / Наруто: Решимость Аутсайдера: Глава 44: Веселье в стиле Йошио

Такума сбросил рюкзак на землю рядом, глядя на большую доску, привязанную к металлической цепной ограде с колючей проволокой, переплетенной не только сверху, но и через цепь, которая составляла тело ограды.

- Тренировочная база: № 42.

На доске также висели предупреждения о том, что эта территория является запретной... только для шиноби... не входить... опасность... и множество других надписей, указывающих на необходимость уйти отсюда поскороей, и все они были написаны ярко-красным цветом - не приятным красным цветом кока-колы, а таким, который кричал об опасности.

Увидев деревья со стволами толщиной с дом и высотой в несколько этажей, с навесами такой густой зелени, что ни один луч света не просачивался на землю, Такума был совершенно не против послушаться предупреждения и вернуться домой. Увы, приказ есть приказ, и его нужно было выполнять.

—Такума!

Услышав свое имя, Такума отвернулся от жуткого леса и посмотрел на трио своих товарищей: Ненро, Аи и Масааки, идущих к нему, причем Масааки махал рукой над головой, как взволнованный ребенок.

—Доброе утро, — сказал он. Хотя было еще темно, а до восхода солнца оставалась пара часов.

—А ты налегке, — сказала Аи, глядя на рюкзак Такумы.

Такума тоже посмотрел на рюкзаки троицы на плечах. Они были на порядок больше его, а также набиты так сильно, что казалось швы вот-вот разойдутся.

—Я всегда путешествую налегке, — сказал Такума. Его учили брать с собой только самое необходимое и быть изобретательным в добыче остального.

—Значит, вот какая она, — Ненро посмотрел на тренировочную базу № 42. —ты что-то знаешь о ней?

Такума уставился на корни деревьев, пытаясь разглядеть грибы. Он изучил местность, когда собирал свои припасы, как его учили. Но тут Такума заметил, что троица смотрит на него.

—А, вы у меня спрашиваете?

—А кого же еще... среди нас только ты родом отсюда.

Такума моргнул. Это было правдой. Для всех остальных "Такума" всегда был жителем деревни Листа, но на деле он прожил здесь всего лишь чуть больше года. Так что его познания о деревни были скорее на их уровне.

—Я... без понятия, — сказал Такума. —Никогда не исследовал закрытые части деревни, потому что они… как-бы закрыты, — он взглянул на тревожно нависающий над ними лес, — но, судя по всему, эта тренировочная площадка – лесной массив и служит для тренировки сражения и выживания в подобных условиях. Из того, что я читал, там бродят некоторые опасные виды флоры и фауны, что делает это место не самым приятным для чужаков. Так что, это не обычный лес. Изобилие ядовитых фруктов и грибов, особый вид кровососущих пиявок, пауки, которые могут сливаться с окружающей средой - невидимые для хищников, но зоркие для добычи... так что да, там много интересного...

Такума оглянулся. Аи выглядела одновременно бледной и посиневшей.

—О-о, мне не следовало этого говорить? — спросил он.

—Она ненавидит пиявок, — Ненро обхватил Аи и погладил ее по плечу. —Однажды мы ночевали на молочной ферме, и утром она проснулась от того, что к ней присосалось шесть пиявок.

Такума сморщил нос. Это было ужасным способом проснуться. И похоже это оставило психологически травму Аи.

—Ну, есть кое-что, что поможет держать их подальше от нас, — сказал он Аи.

—Правда? — Аи убрала лицо с плеча Ненро и с надеждой посмотрела на Такуму, который кивнул.

Были травы, разместив в пасту которые можно было использовать, как средство от пиявок.

—Шуметь в такую рань, а вы, ребята, всегда такие оживленные? — сказал Таро направляясь к ним, лениво помахивая им рукой с легким на вид мешком на спине. —Почему она такая бледная? — спросил он.

—Аи не любит пиявок, — ответил Масааки.

—Тогда я не завидую ей, — коротко буркнул Таро.

Ненро посмотрел на него, притянув Аи ближе.

Такума покачал головой. Причина, по которой все они собрались здесь, заключалась в том, что три дня назад Йошио объявил о экспедиции на природе, чтобы научить их зеленых новичков разбивать лагерь, на случай, когда они окажутся в не деревни и им придется ночевать под открытым небом.

Это был жизненно важный навык для шиноби, поэтому Марубоши и научил Такуму как выживать на природе. Именно поэтому он был рад услышать, что они будут разбивать лагерь на открытом воздухе. Он уже все это умел, поэтому мог насладиться прекрасными пейзажами, чистым воздухом, щебетанием птиц и всеми другими прелестями живой природы. Впрочем, даже несмотря на не самый удачный опыт первого похода с Марубоши, Такума и тогда отлично провел время - что-то в лесах, вдали от городского шума и суеты манило его.

Но когда он смотрел на тренировочную базу № 42, темный лес, о котором он читал в архивах, выглядел не слишком привлекательным местом для отдыха. Но он не вешал носа.

Потихоньку остальные тоже начали подтягиваться на тренировочную площадку, все с сумками наперевес и с тревогой на лицах, когда они смотрели на лес, который имел особую мрачную атмосферу в предрассветный час.

—А вот похоже и товарищ инструктор? — сказал Масааки, указывая в сторону леса.

Такума посмотрел куда указывал Маасаки и увидел Йошио, который шел к ним из леса в компании шиноби. Он вышел через ворота в ограде и встал перед ними.

—Так… похоже все в сборе, — сказал Йошио, подсчитав их. —Добро пожаловать на тренировочную площадку №42. Как вы видите, это лес, и следующее несколько дней вы будет его исследовать, веселиться и вообще отлично проводить время вместе на природе.

—Мне не нравится его тон. Как пить дать, он пытается нас надуть. У меня уже развилась чуйка на это, — пробормотал Таро достаточно громко, чтобы услышала только команда.

Такума не мог не согласиться. В том, как Йошио произнес свою речь, не обещало им ничего веселого или захватывающего. Скорее чувствовалось приближение какой-то беды.

—Цель этой экскурсии - чтобы вы все привыкли работать на открытом воздухе во время миссий или просто путешествий. Именно по этой причине был выбран полигон № 42 - но это только часть причины, — продолжил Йошио, и на его остром лице появилась улыбка. —Я говорил, что вы будете путешествовать со своими командами... Я солгал. Все будут стартовать отдельно друг от друга, так что если вы приготовили свои припасы совместно... очень жаль.

Такума увидел, что по троице это сильно ударило. Похоже, они сделали именно то, о чем говорил Йошио. Команда-5 не планировала совместную подготовку, но, похоже, у троицы был другой план.

—Каждый из вас получит один из этих пяти жетонов, — Йошио поднял руку, показывая пять жетонов, каждый имел разную форму. —Все вы начнете по отдельности в разных частях леса, а целью будет контрольная башня, которая находится где-то в лесу. Пять жетонов, каждый уникальной формы, и только собрав их вместе, вы сможете войти в башню. Первые две команды, который войдут в башню будут вознаграждены, а остальные пятнадцать будут объявлены неудачниками и должны будут разгребать дерьмо в хлеву в течение недели.

Их поставили в шеренгу и дали каждому по жетону.

—Какие у вас жетоны? — спросил Масааки, вернувшись из очереди. —У меня в форме круга.

—Квадрат, — Ненро поднял свой треугольный жетон из дерева.

—Треугольник, — сказала Аи.

—Алмаз, — Таро показал свой жетон в форме ромба.

Такума подошел к ним и осмотрел жетоны своих товарищей по команде, а затем показал им свой пятиугольный жетон.

—Нам нужно составить план, чтобы сойтись где-нибудь в лесу, а потом вместе отправиться к башне, — сказал он.

—Наверное, но мы ничего не знаем о лесе. Как нам определить место встречи? — спросил Ненро.

Такума сбросил рюкзак с плеча и достал свиток. Он развернул его, и это оказалось была карта.

—Итак, как вы можете видеть, река...

—Ты купил карту? — Таро смотрел поочередно на карту и Такуму.

—Да. На следующий день после того, как он сказал нам, куда мы идем, я поискал об этом месте информацию. Я спросил у заведующей архивом, и она вложила мне карту в руки, — сказал Такума — библиотеки были потрясающими. —Итак, как я уже говорил. Видите эту реку...

Заборы вокруг тренировочной площадки № 42 образовывали круговой периметр вокруг леса. Река заходила в лес с севера и там раздваивалась. Ручей, который шел на юго-запад, выходил из леса, но второй поток, который шел на юго-восток, разветвлялся еще в двух местах. Башня, о которой упоминал Йошио, находилась прямо посреди леса.

—Мы не знаем, где мы окажемся в лесу, поэтому я предлагаю направиться к воде, — Такума провел пальцем по реке на карте, разложенной на земле. —Мы встретимся у этого разветвления, а затем вместе направимся к башне, — он указал на первое разветвление юго-восточного потока, которое находилось прямо рядом с центральной башней. —Итак, где бы вы ни вошли в лес, направляйтесь к воде, следуйте за потоком и дойдите до этого разветвления - не пытайтесь пробираться через заросли леса, даже если поймете в каком направлении идти, это опасно. Йошио сказал нам, что мы пробудем здесь два дня. На эти два дня вам нужна вода, которую очень легко достать, если вы находитесь рядом с рекой. Повторяю, постарайтесь добраться до воды как можно скорее, а потом используйте ее как ориентир.

Реки были спасением. Они давали воду и пищу, и поэтому были отличным местом для лагеря. Люди это давно поняли, именно поэтому в реальном мире цивилизации селились возле воды, поэтому, если следовать за водой, люди всегда в конце концов добирались до городов или деревень.

—Будет трудно, если мы окажемся где-то здесь, — Таро указал на карте места, откуда до рек пришлось бы очень долго добирается.

—Если вам не повезет, то старайтесь идти по утрам, — сказал Такума. —Просыпайтесь с первыми лучами солнца и идите пока не стемнеет. Надеюсь, вы все взяли с собой еду? — Все кивнули. —Хорошо, поделите ее на порции, чтобы не тратить время на поиски пищи и главное не забывайте пить воду, вы будете сильно потеть и можете легко обзавестись обезвоживанием. Когда разобьете лагерь, пейте как можно больше воды и кипятите столько, чтобы хватило на всю дорогу. Не пейте стоячую воду. Не ешьте ничего, в съедобности чего вы не уверены…

Он перечислил все, чему научился во время своих экскурсий, так как хотел убедиться, что они доберутся до места в целости и сохранности.

—А ты знаток в походах по лесу.

Такума закинул рюкзак на плечо, когда один из шиноби, пришедших вместе с Йошио, назвал его имя.

—Да. Меня этому учили. Ладно, скоро увидимся, — сказал он и побежал к шиноби.

Аи повернулась к Таро и спросила:

—Здесь в академии этому учат?

—Основам, да. Мы даже выходили пару раз, разбивали лагерь возле леса... но нас не учили тому, о чем он рассказывал, — покачал головой Таро. —... интересно где он этому научился?

Такума подбежал к шиноби, который протянул ему красный сигнальный жезл.

—Если ты не сможешь продолжать по какой-либо причине, выстрели в небо и оставайся на месте, мы заберем тебя, — сказал шиноби, а затем спросил, все ли он понял. Такума кивнул.

Затем тот же шиноби повел Такуму и еще четырех генинов вдоль ограды. Они шли полтора часа, прежде чем остановились. Он подошел к воротам, запертым на множество замков, и, отперев каждый из них, повернулся к Такуме.

—Ты войдешь в лес отсюда, — сказал он.

Такума прошел через ворота, и шиноби закрыл их, после чего повел остальных дальше. Такума смотрел им вслед, пока они не скрылись из виду, после чего повернулся к лесу.

Он посмотрел на небо: солнце вот-вот взойдет, а это значит, что пора отправляться в путь.

http://tl.rulate.ru/book/79727/2827477

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
—Квадрат, — Ненро поднял свой треугольный жетон из дерева.

Не знаю как здесь надо отмечать ошибки, но вот... Несостыковочка, квадрат ≠ треугольник
Развернуть
#
Два года назад, когда готовился к ОГЭ, я, решая последнее задание из второй части вместе со своей бабшкой, смог доказать, что данным нам триугольник - квадрат.
...это, конечно, было следствием ошибки
Развернуть
#
Кхъ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь