Готовый перевод Transmigrated Into Anime World as Kiyoko Shimizu's Older Brother / Переродился старшим братом Киёко Шимизу в мире аниме: Глава 7

После примерно 5 минут ходьбы, наконец, мы подошли к дому. Посмотрев на сам дом, я кивнул, довольный его состоянием. В доме чисто, и видно, что здесь кто-то живет уже как минимум неделю. Это значит, что единственное, что нам сейчас нужно сделать, это переложить вещи и отправиться за покупками. Хм, этот день будет не таким тяжёлым, я думаю.

Сам дом не большой. В нём всего три спальни с душевой комнатой внутри, кухня и простая гостиная. Но я думаю, что этого вполне достаточно, потому что, если все пойдет по плану, нам нужно будет прожить здесь всего один год до переезда в Токио. Я рад, что на кухне уже есть нужное оборудование: микроволновая печь, холодильник, набор ножей, сковородки разных размеров и т.д. Это означает, что нам нужно только приготовить еду. Значит, нам нужно только купить ингредиенты для приготовления пищи, - делаю я заметку в голове.

"Юки-нии, я уже разместила свои вещи в своей комнате, ты можешь выбрать одну из двух оставшихся. Одна из них будет свободной комнатой, если однажды мой или твой друг захочет переночевать". сказала мне Киёко. Ух ты, какая она быстрая. Думаю, это потому, что она уже жила здесь некоторое время.

После этого я тоже выбрал себе комнату. Честно говоря, нет смысла выбирать комнату, потому что дизайн всех комнат одинаковый. Кровать среднего размера, рабочее место среднего размера, шкаф для одежды и книжная полка среднего размера. На первое время хватит. Глядя на гостиную, я радуюсь, что в этом доме есть принтер и сканер, так что, когда я начну рисовать свою мангу, они помогут нарисовать хороший фон.

Хм, говоря о манге, мне также нужно купить необходимые инструменты. Тушь, G-pen, maru-pen (П/П: это такие модели пера для рисования. И если maru-pen я могу перевести как тонкое перо, то G-pen это многофункциональное перо позволяющее писать разной толщиной линии. Ну его нафиг!), образец для фона, белая тушь для стирания ошибок, тон для экрана и много бумаги. Я не думаю, что это единственное, что мне нужно для рисования манги, но это все, о чем я знаю на данный момент.

Сложив свои вещи, включая все книги, в три большие коробки, которые я купил в Токио, я вернулся в гостиную и обнаружил Киёко, играющей в своём телефоне, на диване.

"Давай закажем что-нибудь из интернета на обед. Мы сможем сделать покупки вечером, после того как немного вздремнем. Тебе лучше составить список того, что ты хочешь купить, потому что я не хочу провести вечер, блуждая по магазинам, ок?".

"Ну, если честно, мне сейчас многого не нужно. Просто какие-то женские штучки, которые я могу купить завтра со своей подругой, так что я, наверное, не пойду с тобой и просто буду лениться и наслаждаться твоими коллекциями." Она пожала плечами. Ну, это нормально, может быть, она устала и хочет подготовиться к завтрашней учебе, я думаю.

"Могу ли я выбрать, что заказать?" спросила она снова.

"Без проблем. Только не переусердствуй, хорошо". Я снова пожал плечами.

Побродив по магазину не менее десяти минут, она решила заказать пиццу большого размера. По ее словам, она может продержаться до ужина. Что ж, мне не нужно готовить на ужин, так что я могу начать рисовать свою мангу сегодня вечером. Мы ждали пиццу около 30 минут, и когда ее приносят, спокойно едим ее вместе. Многим покажется странным, что мы с Киёко не слишком много разговаривали, как два незнакомца, которых заставили жить вместе. Но я с этим не согласен. Мы оба умеем общаться. Просто мы оба не очень разговорчивые люди, поэтому предпочитаем заниматься своими делами молча.

После окончания обеда Киёко решает немного вздремнуть, а я начинаю составлять список того, что мне нужно купить прямо сейчас. Оборудование для манги и ингредиенты для приготовления пищи стоят на первом месте в списке. ‘Что еще, что еще мне нужно прямо сейчас, хм...’ Я подумал несколько минут и решил записать другие мелкие вещи, такие как туалетные принадлежности и некоторые закуски для меня и Киёко.

Я решаю идти сразу после составления списка, чтобы потом немного вздремнуть. Магазин в этом городе отличный. Не такой хороший, как в Токио, но все же там есть всё, что мне нужно. Набирая овощи, я думаю о том, что мне приготовить на завтра. Поскольку Киёко возвращается в школу, мне нужно приготовить что-то легкое, но достаточно легкое, чтобы она не проголодалась до обеда. После школы она будет проводить время с волейбольной командой, я в этом уверен. Поэтому мне нужно приготовить для нее бенто. Ризотто из "Повар-боец Сома" на завтрак и сэндвич с курицей тикка масала для бенто подойдут на завтра. Хм, интересно, есть ли в этом мире Академия Тоцуки?

Найдя в магазине секцию чертежного оборудования и перекусив, я решил вернуться домой и немного вздремнуть.

Оказалось, что я не вздремнул. Когда я проснулся, было уже 6 часов вечера. Это значит, что я спал как минимум 4 часа. Ну, я не возражаю, потому что, хотя у меня хорошая выносливость, это не значит, что я не могу устать. Я все еще человек, знаете ли.

Пройдя в гостиную, я увидел, что Киёко уже съела свою пиццу на ужин, поэтому я сел рядом с ней и съел оставшуюся пиццу.

"Эй, Юки-нии, что ты думаешь о моем будущем?" неожиданно спрашивает Киёко. Я пристально смотрю ей в глаза, прежде чем ответить на ее вопрос:

"Честно говоря, я не могу дать тебе тот ответ, который ты хочешь. Я не знаю, каким будет твое будущее. Возможно, это будет легкий путь, а возможно, в будущем ты встретишь много препятствий. Иногда ты даже будешь сомневаться в себе, думая, является ли то, что ты выбрала, лучшим выбором. Я хочу сказать, что если ты начнёшь сомневаться в себе, тонуть в своей неуверенности, просто сделай глубокий вдох и постарайся вспомнить, что я всегда буду поддерживать тебя. Не беспокойся ни о чем другом, просто упорно работай, чтобы достичь своей мечты. Позволь своему брату позаботиться о тебе, хорошо?". Она кивнула и вытерла маленькую слезинку в уголке глаза. Наверное, она все еще чувствует себя немного неуверенно после смерти отца.

"Спасибо, Юки-нии. Я пойду в свою комнату. Могу я взять твои книги?"

"Без проблем. Только не забудь отнести их обратно в мою комнату, прежде чем взять другую книгу, хорошо?".

"Хорошо, спокойной ночи, Юки-нии".

Пока Киёко идет в свою комнату, я думаю о нашем разговоре.

'Я не могу подвести Киёко. Я должен работать для Киёко усерднее. Не волнуйся, Киёко, я позабочусь о тебе". Я сжимаю кулаки. Сейчас не время сомневаться в себе. Мне нужно усердно работать, и я знаю, с чего начать. Стану мангакой.

http://tl.rulate.ru/book/79694/2669543

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Он то умеет рисовать ?
Развернуть
#
Наверное не зря же он путешествовал по миру...
Развернуть
#
Я не понял зачем он полез в такой не надежный способ заработка, схема с рестораном гораздо лучше.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь