Готовый перевод America's First Tycoon! / Первый Американский Магнат!: Глава 102

Сейчас была ранняя осень, и большинство цветов уже отцвели. Но по сравнению с весной цвета в английской сельской местности не выглядят однообразными. На высоких деревьях, таких как березы и тополя, широкие темно-зеленые листья окантованы золотом, но основная масса листьев еще зеленая, не сухая и не свернутая, как поздней осенью, а все еще мягко покачивается на ветвях от дуновения ветерка, как маленькая девочка, танцующая в зеленом платье с золотой кружевной отделкой. А на лугу рядом с лесом сорняки, которые так свободно и пышно росли летом, начали показывать некоторые изменения. Некоторые сорняки уже начали желтеть, а другие все еще ярко-зеленые. Эти бледно-желтые и изумрудно-зеленые пятна смешиваются друг с другом, как красиво узорчатые персидские ковры.

Кэрол ехал на финиковой рыжей английской чистокровной породе лошади, которая в более поздние времена могла считаться смехотворно дорогой, а в двадцать первом веке чистокровная, прекрасно сложенная английская чистокровная порода, подобная этой, могла стоить десятки миллионов долларов. А стоимость ухода за ним составляет до $100 000 или даже сотни тысяч долларов в год, что намного больше, чем за любым автомобилем класса люкс. В 21 веке, если вы скажете кому-то, что у вас есть BMW, его первой реакцией будет: богатый человек! Какая-нибудь девушка даже скажет вам, что хотела бы прокатиться на заднем сиденье вашей машины. Если у вас есть Rolls? Если у вас есть Rolls Royce, ах, тогда вы не просто богатый человек, вас можно назвать большим транжирой. А если у вас есть лошадь, происходящая от «ирландского танцора», то вы сверхбогатый человек.

В девятнадцатом веке владение породистой лошадью было таким же признаком большого богатства, как и все остальное. Крепкая, грациозная чистокровная лошадь, как у Кэрола, была не менее ценной.

Скрудж сам купил эту лошадь для Кэрола, который, будучи всегда экономным, чуть не упал в обморок, когда услышал ошеломляющую цену. Но Скрудж сказал ему, что все эти инвестиции были необходимы, и что «если у тебя нет всех этих внешних роскошеств, как ты можешь выглядеть большим магнатом, и как ты можешь заставить всех этих снобов-еврократов ходить за тобой по пятам и просить стать твоим другом?».

Теперь, рядом с Кэролом, было довольно много людей, которые смотрели на него, американского магната, и его «BMW» со смесью зависти и цинизма.

Некоторые из мужчин все еще бормочут шепотом, обвиняя Кэрола в том, что он недостаточно изящен и недостоин своего жеребца. (Кэрол взял у Робсона несколько серьезных уроков верховой езды, но разница между верховой ездой, которой он научился, и верховой ездой европейских аристократов была значительной; Робсон учил его езде рейнджеров, а не изящной езде аристократов.) И некоторые из девиц рассеянно слушали, как один из парней вокруг них кисло комментировал езду Кэрола, время от времени бросая любопытные взгляды. Некоторые из девушек также шептали своим подругам в открытой карете:

«Я слышала, что состояние его семьи превысило 7 миллионов фунтов стерлингов и продолжает быстро расти».

«Один из моих братьев говорит, что менее чем через два года состояние их семьи превысит двадцать миллионов».

«Двадцать миллионов, это в фунтах? Боже! Но это деньги его семьи, не так ли, сколько лично у него в распоряжении?».

«Эмили, я слышала, что в его семье всего два человека в его поколении… и что он также является главой бизнеса своего брата по всей Европе, и говорят, что богатство, полученное через его руки, составляет более миллиона фунтов в год».

«Боже правый! Их семья что, владеет золотым прииском?!».

И они смотрели на Кэрола с еще большим энтузиазмом, как будто он был вырезан из настоящего золота. Правда заключается в том, что с древних времен до наших дней и даже в довольно отдаленном будущем критерии, по которым женщины выбирают, за кого выйти замуж, практически не изменились.

Екатерина, которая также сидела в открытом вагоне, естественно, слышала эти комментарии и не могла не нахмуриться.

«Вы леди! Как вам не стыдно пялиться на чужие денежные мешки?». — подумала Екатерина, и сердце ее необъяснимо враждебно сжалось по отношению к подругам, которых она знала с самого раннего детства.

«Екатерина, я слышала, что ваш дядя и этот мистер Макдональд — хорошие друзья?». — Энн, сидящая напротив нее, открыла рот.

Глядя на нетерпеливый взгляд Энн, Екатерина, однако, чувствовала себя немного раздраженной. Тем не менее, она подавила свое недовольство и постаралась сохранить улыбку на лице, медленно ответив: «Я не знаю, можно ли считать его и моего дядю друзьями, потому что, хотя они много общаются, большую часть времени их общение сводится к спорам по деловым вопросам. А ещё после каждого спора мой дядя, как правило, очень злился и говорил: «Чёртов американский скряга!».

«Мистер Макдональд — скряга?». — Кэтти, которая сидела в стороне, удивленно воскликнула: «Но посмотри на его лошадь, разве скупец захочет купить такую лошадь?».

«Эту лошадь ему подарил брат. История гласит, что мистер Макдональд чуть было не отправил лошадь обратно, когда узнал, сколько она стоит, но не смог противостоять своему брату, который обладал наибольшей властью в их семье». — По какой-то причине Екатерина начала придумывать полуправду о Кэроле.

«Ах, невесело было бы жить с настоящим скрягой».

«Это верно, заработать столько денег и не иметь возможности их потратить, это просто…».

«Какой смысл зарабатывать деньги целыми днями и не тратить их?».

Например, если сравнить Людовика XIV, короля-солнце, который имел множество любовниц и вел жизнь, полную разврата и роскоши, с королем Львиное Сердце, который проводил большую часть времени в походе, убивая людей, и практически никогда не возвращался домой, даже продавая капитал на военные расходы, связанные с убийством людей и войной, то первый определенно более популярен среди женщин, чем второй.

Легкость, с которой она простой фразой понизила боевой дух вероятных противниц, заставила Екатерину почувствовать не меньшую гордость за себя, чем обычно. Однако она знала, что ее подруги могут не верить всему, что она так легко говорит. Так что лучше бы она создала возможность для этих куриц увидеть своими глазами, какими грубыми и скупыми могут быть янки.

К этому времени караван свернул на тропу, ведущую вглубь леса. Сначала вдоль тропы росли лиственные деревья, такие как береза и тополь, но постепенно их заменили более высокие европейские лиственницы и пихты. Леса умеренного пояса относительно разрежены, и солнце светит сквозь просветы между ветвями зеленых елей или желтеющих европейских лиственниц, отбрасывая на землю рассеянный свет. Иногда можно увидеть крупных серых белок, перебегающих с ветки на ветку с толстыми мохнатыми хвостами в поисках сосновых шишек. Дорога также усыпана мертвыми листьями, и карета замедляется до скорости, не слишком далекой от скорости обычного человека, идущего пешком.

Кэрол спрыгнул с породистого коня и повёл лошадь, чтобы следовать за каретой девушек пешком.

«Мистер Макдональд!». — Екатерина вдруг повернула голову в сторону Кэрола и закричала.

Кэрол подошёл быстрыми шагами, чтобы догнать карету.

«Мисс Екатерина, по какому поводу вы хотели меня видеть?». — Кэрол сперва наклонил голову, а затем посмотрел на девушку, в глазах которой всегда был недоуменный блеск.

«Почему бы вам не сесть на лошадь, а не вести ее пешком?». — спросила Екатерина с улыбкой и блеском в глазах.

«О, карета все равно едет медленно, а я могу поспевать пешком. Эта лошадь слишком дорогая, и я не хочу ее изнашивать». — Кэрол честно ответил.

При этом ответе в уголках рта Екатерина появилась многозначительная улыбка, а затем она ответила: «Мистер Макдональд, вы очень заботливый человек».

Затем она оглянулась на других девушек и озорно сощурила глаза.

На лицах молодых леди было почти разочарованное выражение, а сидевшая прямо напротив Екатерины Энн даже опустила голову и прошипела: «Ну и скряга!».

В этом месте тропа повернула влево, и перед всеми открылась широкая, покрытая зеленой травой долина. В центре широкой, плоской долины плавно протекает небольшой ручей, делящий долину пополам. На берегу ручья стоит старинный двухэтажный коттедж. Очевидно, что он довольно старый, с толстой крышей, поросшей мхом, и плющом, ползущим по грубым базальтовым стенам. Желтые или зеленые листья мягко колыхались на ветру.

«Мистер Макдональд!». — Екатерина повернула голову и снова обратилась к Кэролу, который шёл следом, опустив голову: «Мы почти пришли, можете залезть на лошадь».

«Ах, спасибо, мисс Екатерина». — Кэрол поднял голову, пройдя весь этот путь пешком, что опять же весьма огорчило его из-за новых сапог для верховой езды.

«Это дом?». — спросил Кэрол, снова сев верховом.

«Да, это один из уютных домов сэра Дарси в сельской местности». — Екатерина улыбнулась и сказала Кэрол: «Он красивый?».

Кэрол серьезно посмотрел на коттедж, почти весь увитый плющом и мхом, покачал головой и ответил: «Нет, мне не очень нравится такой дом; он слишком напоминает старые замки с привидениями из легенд о призраках. Мне нравится что-то более яркое. Возможно, сэру Дарси стоит пригласить кого-нибудь, чтобы привести его в порядок».

«Старый замок в истории о призраках? Ха-ха, вы тоже читаете такие книги, мистер Макдональд? Моя бабушка любила рассказывать мне о них, когда еще была рядом». — Екатерина слегка улыбнулась.

«Какой безвкусный американский мужлан!». — тихо прошептала Энн, слыша их беседу.

http://tl.rulate.ru/book/79429/2451103

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь