Готовый перевод ログ・ホライズン / Log Horizon / Летопись горизонта: 1 - 2

— Что это? Просто потрясающе! — произнес Наоцугу взволнованным голосом.

Все пятеро сидели у костра.

— Господин, господин, как мне описать это? Настоящее блаженство!

Даже Акацки, обычно не показывающей свои эмоции, проступил румянец на щеках.

Наоцугу кивнул им. Сироэ же был, скорее, удовлетворен, нежели спокоен. Он, испытывающий неловкость, находясь с другими людьми, не мог подобрать слов, чтобы описать свое счастье.

— Ня-ха-ха, здесь еще много, ня.

Наоцугу слишком увлеченно поедал мясо и, казалось, не расслышал слова Нянты.

Мясо оленя поджаривалось на огне, источая великолепный аромат.

Такая простая вещь стала невероятным открытием.

Все началось в тот момент, когда Акацки и Нянта завалили оленя по дороге за дровами.

В этом мире дикие животные не редкость. Люди составляли 1% всего населения Японии, поэтому у диких животных имелись все условия для размножения.

В лесу и полевых зонах, где природа процветала, встречались олени, птицы, кабаны и козлы. Но существовали и опасные звери, к примеру, дикие собаки, волки и медведи. Опасность представляли кабаны и медведи, по силе не уступавшие гоблинам, поэтому следовало заботиться о своей безопасности.

Но если вы не хотите связываться с опасными животными, вам следует знать, что с оленями и птицами достаточно легко справиться — это идеально подходит новичкам, желающим попрактиковаться в добыче пищи.

Акацки и Нянта затравили оленя по дороге за дровами.

Нянта порезал его тушу под удивленными взглядами остальных членов партии, нанизал мясо на шампур и превратил его во вкусный шашлык.

Глядя на поджаривающийся на огне шашлык, можно сказать, что он отличался от той еды, которую они ели прежде.

Аромат еды.

Только настоящая еда источает такой замечательный запах, что очень озадачило группу. Сироэ и компания внезапно ощутили голод, с которым не могли совладать.

Поедая мясо, которое Нянта приправил солью и специями, они ощущали во рту сладкий вкус. Это не тот случай, когда еда нужна для того, чтобы жить. Еда нужна для того, чтобы почувствовать себя живым.

 

 

Разница заключалась в описании.

— Вкусно... Но почему?

Сироэ был озадачен.

Наоцугу и Акацки тоже онемели, только Серара и Нянта гордо улыбались.

Лучшая еда, которую они ели в этом месяце.

«Безвкусная еда» — одна из жестоких особенностей этого мира. Сироэ и компания… нет, 30 тысяч японских игроков крайне расстраивались из-за этого.

Неважно, суп это, омлет с рисом или жареная рыба, по вкусу все напоминало «пресные крекеры». Без соли вкус и того хуже. Наоцугу сравнил это с поеданием пищевого картона.

Они потеряли всякую надежду справиться с этим явлением, и вдруг решение появилось у них перед носом.

Нянта не приготовил какое-то особое блюдо, он просто разрезал оленя, приправил его и посолил, а затем приготовил в кастрюле на огне.

Эту еду сложно назвать первоклассной, но по сравнению с «безвкусными сырыми крекерами», ее можно назвать божественной.

— Удивительно! Невероятно, Шеф Нянта, ты лучший! Моя любовь к тебе уступает только любви к трусикам.

— Ты преувеличиваешь, ня.

Нянта достал шампура из своих сумок и насадил на них мясо. Серара, стоявшая рядом с ним, достала посуду и нарезала лук в качестве гарнира.

— Подожди-ка, Шеф! Нянта-сэнсей! Что случилось? Почему у еды такой вкус? Почему он не напоминает сырые крекеры? Требую объяснений! — спросил Наоцугу, держа в каждой руке по шашлыку.

Он не верил словам Нянты касательного того, что мяса еще много, поэтому охранял свои порции.

Акацки, обычно называющая Наоцугу извращенцем, тоже говорила «вкусно, прекрасно, потрясающе», отправляя мясо в рот.

 

 

Нянта аккуратно удалял внутренние органы, пока объяснял.

— Во время приготовления пищи вам нужно собрать все ингредиенты, затем открыть меню, чтобы выбрать, что вы хотите приготовить, верно, ня?

Он объяснил основные методы создания предметов в Elder Tales.

— Используя этот способ, вы всегда будете получать еду с таким вкусом, ня. Вам нужно собрать ингредиенты, но не открывать меню. Вместо этого вам самим нужно готовить еду, и она будет такой же, как в реальном мире, ня, — спокойно завершил Нянта.

— Но мы…

Акацки не договорила, поскольку ее рот был полон еды. Сироэ дал ей бутылку воды и сказал:

— Мы тоже пробовали так делать, но, используя такой метод, получали странный результат. Когда мы жарили рыбу, она превращалась в угольки или слизь… В этом мире невозможно нормально готовить, верно?

Вот что Сироэ знал об этом мире.

Когда этот мир был игрой, если вы не использовали внутриигровые техники, у вас ничего не получалось. Это общеизвестно.

— Если ты не Повар или уровень Повара слишком низкий, то результат будет таким, ня. Даже если ты готовишь вручную, тебе все еще нужны игровые навыки. Другими словами, игроки с подклассом Повар могут готовить вкусную еду даже вручную, ня.

Слова Нянты шокировали Сироэ, но он все же смог принять их.

Если вам интересно, возможность солить еду кажется странной. Если вы готовите еду при помощи меню, то и солить ее нужно при помощи меню.

Если подкласс игрока не Повар, у него по-прежнему имелись 5 очков опыта этого подкласса. Возможность солить еду — навык по умолчанию, которым обладали лучшие игроки, даже не будучи Поварами.

— Шеф, значит ли это…

— Ты прав, Наоцугу-чи, я Повар, ня. Хочешь еще шашлык?

Сироэ и партия съели много мяса, нахваливая Нянту.

Оленя среднего размера более чем достаточно для группы из 5 человек, его даже хватит до завтра. Нянта достал яблочный бренди, который он сделал в Сусукино, и вечеринка продолжилась.

 

 

Нянта вновь представил Серару троице.

— Очень приятно познакомиться со всеми вами. Я извиняюсь за столь позднее приветствие, и я очень благодарна за вашу помощь. Меня зовут Серара, Друид 19 уровня, подкласс Домохозяйка. В Elder Tales я новичок.

Серара склонила голову.

(Какая энергичная девушка.)

Милое девичье лицо, маленькие и гладкие плечи, волосы, убранные назад, — такой видел ее Сироэ.

— Похоже, в своем классе она на третьем месте среди самых популярных девушек, но любовных писем получает больше, чем остальные.

— Хм-м... Что?

Фразу Наоцугу было сложно комментировать тому, кто общается с ним впервые. Серара изо всех сил старалась подобрать слова для ответа. Колено Акацки с резким звуком врезалось в лицо Наоцугу.

— Не пинай людей! Не пинай!

— Господин, здесь появился грубиян. Я пнула его.

— Ты отчитываешься после того, как сделала это?

Причина, по которой Наоцугу не защитил свое лицо, крылась в том, что он защищал шашлыки, которые держал в руках, отчего Серара начала хихикать.

— Хее-хее…

— Ара, это Наоцугу, Защитник, надежный и сильный.

— Но озабоченный и глупый.

Серара весело кивнула в ответ на слова Нянты.

— Я видела его в действии, я извиняюсь за свое слабое исцеление.

Наоцугу ответил:

— Не волнуйся, ты очень помогла.

Серара снова извинилась за свой низкий уровень, но Сироэ согласился с Наоцугу, беря во внимание ее преданность и решимость. Все равно со временем уровень можно повысить, извиняться не за что.

— Наоцугу такой с тех пор, как мы познакомились, не принимай его слова буквально. Кроме того, он похвалил тебя, ня.

— А?

Серара подняла голову, чтобы посмотреть на Нянту, который улыбался, прищурив глаза.

— Наоцугу-чи имеет в виду, что ты самая популярная девушка в своем классе. На самом деле он очень застенчивый, ня.

— Шеф, подожди минутку, я не это имел в виду, трусики мне нравятся больше симпатичных девушек!

Чтобы прервать Наоцугу, Акацки снова пнула его.

— Больно же, креветка! Ты становишься кровожаднее!

— Господин, я пнула извращенца в лицо и забрала его мясо.

— Ха? А, а!

Акацки откусила кусок от мяса, отобранного у Наоцугу.

— Как все дошло до такого…

Нянта дал расстроенному Наоцугу еще один шашлык и спросил «Что насчет этой юной леди, ня?», переключив внимание на Акацки. Сироэ представил ее Нянте.

Она путешествовала вместе с Наоцугу и Сироэ. Ассасин с подклассом Преследователь, сильная и надежная. Акацки серьезно посмотрела на Нянту и склонила голову, поприветствовав его.

— Учитель, я Акацки.

Наоцугу громко пожаловался на разницу в обращении к нему, и Акацки запихнула ему в рот кусок непрожаренного мяса. Они спорили, называя друг друга «креветкой» и «извращенцем», что очень смешило остальных членов группы.

— Что же касается Сироэ-чи, он был стратегом группы, в которой я находился, ня. Очень умный молодой человек, ня.

Сироэ кивнул после представления Нянты. Напуганная Серара поблагодарила Сироэ. Тот чувствовал, что она добрая и милая девушка.

Сколько ей? Этим вопросом задавался Сироэ.

В этом мире ваше лицо такое же, как и в реальном мире, но размеры вашего тела и внешний вид зависят от игровых данных. Поэтому не следует оценивать кого-то по их росту — это грубо и, возможно, неправильно. Этому Сироэ научила Акацки.

Судя по манере речи, она не взрослая.

(Старшая или средняя школа?)

Игровую подписку Elder Tales нужно было оплачивать каждый месяц, поэтому возрастная группа игроков превышала таковую у бесплатных игр. Но это только среднестатистические данные. Неудивительно, что ученики средней школы играли в эту игру.

Если вспомнить, близнецы того же возраста.

События, произошедшие во время спасательной миссии, утомили Сироэ, и то ли под влиянием праздничного настроения и еды, то ли из-за того, что самая сложная часть квеста завершилась, но Сироэ вспомнил о времени до Катастрофы.

***

Внимание! Данный материал принадлежит команде РуРанобе, именно они занимались его переводом. 
Изначальный ресурс: http://ruranobe.ru/r/lh/v2/ch1#ch1c2
Если вам понравилось, отблагодарите ребят, они ведь не для самих себя это переводили.

***

http://tl.rulate.ru/book/7928/147657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь