Готовый перевод The Villainous Classmate is My Lucky Star / Злодей-одноклассник – моя счастливая звезда: Глава 3: Экзамены

Выросший у императора за пазухой Чи Цзинси был как минимум на четверть свирепее того огромного петуха, которого так мечтала четвертовать Вэнь Яньтун.

Худшее, что могло случиться с ней, проиграй она схватку с Удо – её бы просто заклевали, но спровоцировать Чи Цзинси – совсем другое дело, её же изобьют до смерти!

Вэнь Яньтун искоса взглянула на него и тут же опустила голову. Посмотрев на свою ладонь, она обнаружила там стеклянный кристаллик с плаща юного маркиза.  

Так вот почему утром он сиял словно звезда.

Вэнь Яньтун быстро сжала ладонь в кулак, в другой руке она всё ещё держала деревянную миску. Девушка быстро отпрянула, сделав несколько шагов назад.

Тот подонок, едва ли не лопаясь от злости из-за выходки Вэнь Яньтун, тоже выбежал к дверям столовой. Но при виде Чи Цзинси он мигом растерял весь пыл, ловко натянув на лицо учтивую улыбку. И, разумеется, не забыл поведать о подвигах своей обидчицы.

— Третий молодой господин, этот мальчишка совсем обнаглел. В столовой мы посоветовали ему относиться к Вам с большим почтением, но он не послушал нас, плюнул в мою тарелку и даже оскорбил моих родителей...

Чи Цзинси нахмурился.

— Почему опять ты?

В его тоне прозвучало неприкрытое презрение. Заметив это, подонок вздрогнул и тут же начал заикаться.

— Я-я ел...

— Академия – не то место, где ты, пользуясь случаем, можешь унизить студента, чей статус ниже, дабы потешить своё самолюбие. Не желаешь учиться – собирай вещи и убирайся.

Чи Цзинси ежегодно занимал первое место в списке лучших учеников, и стоило ему разозлиться, все вокруг цепенели под тяжестью его ауры.

Даже несмотря на это, ему было всего восемнадцать...

Чи Цзинси был первым из основных персонажей книги, с которым Вэнь Яньтун столкнулась после перерождения.

Молодой маркиз отличался от всех остальных персонажей – он человек, с самого детства окружённый искренней любовью и подлинной заботой. Других же героев, даже главных, окутывал туман трагического прошлого.

Чи Цзинси получал всё, что только мог пожелать. Поэтому никто из его ровесников в городе Чжаогэ не осмелился бы сказать ему и слово против.

Хоть сейчас его тон не был столь серьёзным, подонок всё равно покрылся холодным потом. Он и подумать не мог, чтобы возразить молодому маркизу, так что поспешно кивнул.

Тем временем Вэнь Яньтун успела довольно далеко отойти от них, всё ещё держа в руке стеклянный кристаллик.

И хотя подонок не мог не заметить блестящего камешка в руке Вэнь Яньтун, он не рискнул бы рассказать об этом разгневанному Чи Цзинси, дабы не навлечь на себя ещё большую беду. Девушка решила, что ей удалось выйти сухой из воды.

Затаённый страх преследовал Вэнь Яньтун, когда она возвращалась в свою комнату. В спальне девушка нашла деревянную шкатулку и положила туда стеклянный кристаллик, который всю дорогу несла в руке.

Все вещи, что носил юный маркиз, были бесценны.

После этого инцидента, подонок, наконец, перестал допекать Вэнь Яньтун, и следующие два дня она наслаждалась спокойствием и тишиной.

Вот только вслед за этим пришло время экзаменов.

Далее, невзирая на статус учеников, академия будет делить их на четыре класса [1]: I, II, III, IV, каждый из которых делился ещё на шесть подклассов. И самый худший по успеваемости – класс четыре-шесть был целью Вэнь Яньтун.

Экзамен «Чернильная кисть» был разделён на три части: слово, счёт и закон.

Если говорить проще, то нужно написать сочинение, а также сдать математику и право.

В течение получаса Вэнь Яньтун недоумённо таращилась на свой лист бумаги. Чернила с кончика её кисти капала на бумагу, и на ней распускалось великолепнейшее чёрное пятно.

Сдав своё сочинение, целиком заляпанное тушью, Вэнь Яньтун разыгрывала дурочку под суровым взглядом учителя.

К собственному счастью, она была довольно хороша в математике, разве что вписывать ответы было хлопотно. Вэнь Яньтун очень внимательно сверяла и заполняла бланк, и наконец, довольная собой, сдала задание.

Наступил последний экзамен по законам. Накануне ночью Вэнь Яньтун сильно вертелась во сне, в результате она замёрзла и простудилась; проснувшись под петушиные крики, девушка поняла, что у неё невыносимо болит голова.

Вэнь Яньтун с большим трудом умылась и оделась. Увидев, что солнце ещё не взошло, она, не торопясь, нашла свои принадлежности для письма [2] и на рассвете вышла.

Зимнее утро встретило её пронизывающим холодом. Вымощенная камнем дорога покрылась инеем, и идти было довольно скользко, так что Вэнь Яньтун сбавила шаг.

В любом случае, на экзамене она только штаны просидит. Куда лучше прогулять.

Посчитав эту мысль разумной, Вэнь Яньтун намеренно пошла длинной дорогой, то и дело сворачивая и петляя по пути. А потом, испугавшись, что её поймает учитель, вообще пошла в противоположном направлении.

Солнце уже было высоко в небе, когда она добралась до леса. Впереди стояли перевязанные верёвками деревья – знак, что путь закрыт.

Девушка остановилась. Подул холодный ветер, и сопли потекли у Вэнь Яньтун из носа.

Только тогда она поняла, какую ужасную ошибку совершила.

Сидеть на экзамене, конечно, скучно, но зато там тепло. Куда лучше этого холодного пустыря.

Яньтун развернулась, решив пойти обратно в класс.

Резкая боль пронзила её правую ногу: то самое место, куда пришёлся меткий удар наставника Ву. Девушка споткнулась, наступив на замёрзшую лужу.

От неожиданности она поскользнулась и, порвав заграждение, покатилась вниз по склону.

От страха она хваталась за всё подряд, пытаясь остановить падение, и, с трудом вытянув руку, Вэнь Яньтун уцепилась-таки за верёвку. Под её весом та резко натянулась.

Ощутив пустоту под ногами Вэнь Яньтун испуганно вскрикнула, а обернувшись – вовсе покрылась холодным потом.

Так вот оно что! Вот почему вход перекрыли верёвками!

Внизу красовалась огроменная яма. Почву, казалось, недавно разрыли; академия собиралась начать здесь стройку. [3]

Вэнь Яньтун охватил страх. Упасть туда и переломать все кости, да ещё и вываляться в грязи; ей не хотелось ни того, ни другого, поэтому она закричала:

— Помогите!

Девушка лишь хотела убраться из этого захолустья, но теперь она буквально висит на волоске от беды. Она несколько раз крикнула во весь голос, но безрезультатно.

Знай она, что так будет, честно отправилась бы на экзамен!

Да откуда, чёрт возьми, такое невезение?!

Вэнь Яньтун провисела так полчаса, пока её, наконец, не услышал рабочий со стройки.

Завидев приближающегося человека, Вэнь Яньтун взволнованно крикнула:

— Братец [4]! Братец, скорее помогите мне! Прошу, пожалуйста, помогите! Я сейчас упаду!

Увидев, как она болтается над ямой, строитель тут же бросил своё оборудование наземь и помог ей подняться.

Вэнь Яньтун больше не беспокоила грязь – она тяжело повалилась на землю, пытаясь отдышаться.

— Как ты попал сюда, малец [5]? Академия довольно далеко.

— Хотел найти тихое место для занятий, так и оказался здесь, — с честными глазами изрекла полную чушь Вэнь Яньтун.

Немного отдохнув, она несколько раз поблагодарила своего спасителя, а затем, прихрамывая, пошла прочь.

Учитель нашёл её в тот же день и сурово отругал за прогул экзамена. К счастью, Вэнь Яньтун признала вину и была освобождена от наказания.

Но затем ей сказали, что экзамен всё равно придётся сдать, несмотря на отсутствие.

Вэнь Яньтун чуть не упала в обморок! Она целых полчаса как мешок с картошкой висела на верёвке и едва не свалилась в громадную яму! И всё впустую?!

Ради чего она боролась за свою жизнь?

Подавленная, бедняжка Вэнь [6] пораньше легла спать, надеясь, что сладкие сны исцелят её больную душеньку.

И хоть вечером всё было хорошо, но проснувшись утром, девушке казалось, что по её рукам прошёлся кузнечный молот.

Она поморщилась от боли.

Беда не приходит одна: на следующий день назначили экзамен по боевым искусствам.

Вэнь Яньтун стояла на тренировочном поле и с кислой миной наблюдала, как её одноклассники пускают стрелы в мишень. Периодически её отвлекали сопли, намеревавшиеся сбежать из носа.

Экзамен был простым: проверка на точность стрельбы из лука [7]. У каждого три стрелы – три попытки. Лучшее попадание засчитывается за конечный результат.

Вэнь Яньтун было всё равно на происходящее вокруг – её волновало лишь одно: сможет ли она вообще выпустить стрелу.

Наконец очередь дошла до неё.

Учитель Ву передал Вэнь Яньтун лук и стрелы. Стоило ей взять их, и её руки задрожали: их пронзила пульсирующая боль.

Так уж совпало, что именно этот преподаватель задержал её на месте преступления в курятнике. Он взглянул на девушку и прошептал:

— Не волнуйся. Обрети ясность ума и выпусти три стрелы.

Вэнь Яньтун враз приобрела серьёзный вид.

Стоя на выступе, она поняла, что не видит мишень. Она попыталась перехватить лук и стрелу поудобнее, пока ждала сигнал учителя Ву.

— Натяни стрелу и подними лук!

Вэнь Яньтун держала лук и стрелы так, как ей казалось, держали остальные. Однако, стоило ей приложить немного силы и её руки лихорадочно затряслись. Это было так заметно, что вокруг послышались смешки.

Учитель Ву подошёл сзади.

— Локти. Плечи. Шея. Помнишь, как вы учили раньше?

Услышав его голос, Вэнь Яньтун вздрогнула, у неё снова разболелась нога. Она быстро выпрямила спину.

Но чтобы она ни делала, боль в руках не могла просто взять и исчезнуть. Да и к луку со стрелами девушка ни разу в жизни не прикасалась, поэтому две из трёх попыток оказались полным провалом.

Первая стрела упала у её ног, вторая пролетела только полпути. Вэнь Яньтун хотелось быстрее покончить со всем этим, ей было всё равно на оценку.

В дальнем углу площадки, рядом со стойкой для оружия молодой маркиз протирал свой лук.

Стоявший рядом Чэн Синь внезапно рассмеялся.

— Над чем смеёшься? — спросил Чи Цзинси.

Чэн Синь улыбнулся и ответил:

— Взгляни на него, он прям как дрожащий флагшток.

Чи Цзинси повернулся в сторону Вэнь Яньтун. Её руки сильно тряслись, а в ногах валялась стрела.

Ни один выстрел не поразил мишень.

Юный маркиз бросил на неё быстрый взгляд, но зрелище его не заинтересовало, и он вернулся к протиранию лука, а после сказал:

— Этими руками он даже палочки для еды не сможет удержать. Бездарность.

Как только его голос стих, прозвучала команда учителя Ву, раздался удар барабана и – поражённый возглас Чэн Синя:

— Вау! Этот парень попал в яблочко!

____________

Примечания:

[1] В оригинале: (jiǎ) – цзя, (yǐ) – и, (bǐng) – бин, (dīng) – дин – с первого по четвёртый знаки десятеричного цикла, пункты перечисления и оценки, начиная с высшего балла. Последний иероглиф так же переводится как: садовник, дворник; число ртов (едоков) в семье; звукоподражание звону (дзинь!; дин-дон!).

[2] Буквально – 笔墨纸砚 – кисть, тушь, бумага и тушечница.

[3] Этот вид работ называется снятием грунта, так что яма была не просто большая, а прямоугольная и глубокая.

[4] 兄弟 (xiōngdi) – сюнди – брат/братец/товарищ/родной.

[5] 小书生 (xiǎo shūshēng) – сяо шушэн – маленький учёный, малыш-студент.

[6] Здесь автор называет её сяо Вэнь, суффикс имеет значение маленькая/малышка.

[7] Здесь имеется ввиду настильная стрельба – это стрельба при углах возвышения оружейного ствола не более, чем на 20 градусов. Другими словами, траектория полёта стрелы не сильно выше точки прицеливания.

http://tl.rulate.ru/book/79198/2560551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь