Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 121 - Приятный ностальгический аромат

Засыпая в своей комнате, я вдыхаю приятный слабый аромат татами. Ох, этот ностальгический запах комнаты в японском стиле. Прямо как у бабушки в доме.

Слабый ветер прогоняет жару из комнаты, а приятные местные арбузы усладой наполняют рот. После такого нужно вздремнуть.

Весь этот день вызывает во мне бурю воспоминаний. Наслаждаясь запахом комнаты, я встал с кровати и направился к единственному окну. Мне пришлось взять стул, чтобы открыть окно, из-за того что оно расположено достаточно высоко.

Моя комната располагается на втором этаже славной Каруговской гостиницы. Такие здания всегда строили чуть лучше, чем остальную часть города. Солнце уже практически скрылось за морем, и только немногочисленные лучи еще освещают город.

- Как красиво!

Уперев локти в подоконник, я смотрел на город, придерживая голову руками. Легкий ветерок дул мне в лицо, что ещё сильнее улучшало настроение.

Смотря на город со второго этажа гостиницы, можно увидеть много разных людей. Милые девушки в длинных кимано идут по своим делам. В питейных заведениях развлекаются мужчины. Рядом маленькие дети бегают с бамбуковыми палочками, догоняя друг друга.

Это совершенно другой мир, тут есть магия, но в остальном все точно так же. В моей Японии жизнь была такой же интересной, тут все то же самое без каких-либо критических изменений.

Вот только я проживал в современной Японии, а о жизни своих предков знал по манге или учебникам истории. Мои знания очень поверхностны, и я не могу знать абсолютно всего.

Интересно, города древней Японии были такими же, или же в них было намного грязнее и ужаснее, чем тут?

Желание покинуть гостиницу и прогуляться по вечернему городу становится всё сильнее. Вот только мы все устали, так что прогулка по городу откладывается до завтра.

- Эй! Аль!

- Хахаха.

Дверь открылась, и в комнату ввалились Румба, Моруто и Абайн.

- Ого, это комната напоминает мне царские хоромы.

- Я рад, что вы пришли, но не могли бы вы хотя бы постучаться?

Румба только показал мне чашку полную варёного риса, с кусочками мелко нарезанного мяса. Я быстро спрыгнул со стула и отправился за ним, поскольку был голоден.

Это мой первый ужин в Кагуре, и я надеюсь, что нам подадут что-то более вкусное, чем вареный рис и куриное мясо. Гэты громко стучали по деревянному полу, но почему-то стучу только я, хотя у Румбы на ногах тоже надеты гэты.

Новые ботинки, выданные нам в гостинице, прекрасно гармонировали с юкато. Я вышел в коридор и направился в столовую.

- Ты уже знаешь куда идти?

- Я найду кухню по запаху!

У меня такое чувство, что Триал и его подручные отправились сюда на отдых, поскольку все медленно шагают в сторону кухни, даже не показывая каких-либо попыток пошевеливаться.

Интересно, он собирается тут что-то продавать или покупать? Возможно, что он поехал сюда только для меня?

- Эти тапочки такие удобные, надо обязательно купить.

- Думаю, у нас они будут смотреться слишком странно, но всё же ходить по дому в них будет удобно.

Алиша и Иштар медленно шагали в сторону кухни, обсуждая местные наряды. Кстати, я тоже решил купить для себя гэты, чтобы ходить в них по дому. Конечно, зимой в них будет холодно, но зато летом очень удобно.

Правда, я более чем уверен, что у меня эти тапочки быстро отберут. Матушке и сестре они тоже очень понравятся, да и Сара с Миной не будут прочь подобрать для себя что-то новое.

- Кушать, кушать, кушать!

Пронесся я мимо девушек!

- Еда, еда, еда!

Пронеслись мимо девушек три здоровых пьяных мужика.

*****

Кухня, где мы будем ужинать, больше напоминала огромный зал для вечеринок, по сравнению с ней даже моя комната казалась какой-то маленькой. Даже тут полы прикрыты татами, что не может не радовать меня.

Несколько длинных столов в центре зала и подушки подле них, да и сами столы были куда ниже, чем привычные для большинства людей. О, да! Это действительно та Япония, с сашими и соевым соусом.

- Ничего себе, такая красивая комната, по-моему, таких дворцов нет даже у самых влиятельных аристократов.

Моруто ходил по комнате, осматривая живые деревья и картины. Кстати, рис на континенте называют «благородной трапезой» поскольку его поставка через море достаточно затруднительна. Поэтому позволить себе кушать рис даже раз в пару дней могут только аристократы.

- И вот это столы?!

Румба ходит вокруг стола и унывал. Когда он сядет на татами, стол будут доставать только до пояса, а кушать, поднося чашку ко рту, он не привык.

- Где наши места?

Поскольку я аристократ, а Румба закреплен за мной как эскорт, наши места должны быть где-то во главе стола. И правда, наши места были за самым большим столом, рядом с Алишой и Иштар. Девушки уже сидели на мягких подушках, оставив нам места напротив себя.

- Прекрасное место, интересно, что будет на ужин?

- Альфрид настолько голодный, что уже не может теперь. – Мило улыбнувшись, сказала Алиша.

Нет, я не настолько голодный, просто сейчас мне хочется отведать именно кухни Кагуры. Служанки начали заносить блюда и расставлять их по столам. Много варёного риса, жареная рыба и мясо, жареное на углях. Ассорти сашими и блюда, которые мне не известны.

А ещё много различных овощных гарниров и салатов, что также мне не известны. Они явно задумали накормить нас от пуза, чтобы мы остались довольны таким прекрасным сервисом.

Эх, жаль Бартоло остался дома, он смог бы узнать много новых интересных рецептов для себя.

- Рис? Вареный? А с чем?

Румба открывает большую крышку в центре стола, где находится вареный сладкий рис с фруктами.

- Это сладкий рис, что-то вроде десерта.

- О, с него и начну!

Хватит ли этих блюд, чтобы накормить голодного Румбу? В этого здоровяка влезет телега продуктов, после чего он потребует добавки!

- Кажется, это нарезанный осьминог!

- Ага!

Алиша и Иштар в первую очередь решили попробовать все вкусы местного сашими. Видимо, им очень понравились блюда, которые я приготовил на борту корабля.

- Чай? В чашках?!

Моруто поднял небольшую чашку, куда наливают чай. Сначала они и правду не привычны для обычного человека, но постепенно ты привыкаешь пить чай и из чашек. Этих парней явно ждет много интересного в этом путешествии.

После того, как мы начали кушать, девушки служанки вынесли небольшие глубокие чашечки и поставили их перед нами. Открыв свою чашку, я увидел то, что так давно искал.

- СУП МИСО!

Что и следовало ожидать от Каругы, это и правду Япония параллельного мира. Осторожно поднеся чашку с горячим супом к губам, я сделал несколько глотков. Он не такой, как я помнил, но, скорее всего, это из-за настоящих ингредиентов.

Триал встал, держа чашку чая в руках.

- Ну что же, все рады поездке в этот город? Мы пробудем тут не так долго, как хотелось бы, а потом нам предстоит долгая поездка домой, так что пейте и ешьте! Наслаждайтесь отдыхом!

- Ураа!

Вместе с Триалом встали все, и выпили по чашке чая, после чего веселье продолжилось.

Гэта (яп. 下駄) — японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног (сверху имеют вид прямоугольников со скруглёнными вершинами и, возможно, немного выпуклыми сторонами). Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. В настоящее время их носят во время отдыха или в ненастную погоду[1].

Мисосиру (яп. 味噌汁, дословно «суп с мисо») — блюдо японской кухни, суп с растворённой в нём пастой мисо. В состав супа включается множество второстепенных ингредиентов, их набор зависит от региона и сезона.

http://tl.rulate.ru/book/7913/3462456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь