Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 220 - Неподходящее время

Элионора смотрела то на меня, то на дженгу.

–  Ничего не смогу сделать.

Я перебрался к ней за спину, чтобы посмотреть на башню с её стороны.

– Несмотря на высоту, баланс ужасен, Аль сделал ход, и всё стало ещё хуже.

– Ну, до этого ты издевалась надо мной.

Элионора тяжело вздохнула, её плечо поднялись вверх, а затем опустились. Она решила сосредоточиться на игре, а не на мне.

Хорошо, значит, я могу продолжать над ней издеваться. Она попыталась дотронуться до одной из плашек, но башня наклонилась в сторону и чуть не упала.

Даже длинный конский хвостик Элионоры не двигался, но её волосы находились в такой близости, что могли уронить башню.

С точки зрения наших отношений, я хочу, чтобы она проиграла, но…

– Элионора, подбери хвост, он может задеть башню!

– А?

Элионора отпрянула назад, чтобы не проиграть.

– И что мне делать?

– Почему бы тебе перевязать его покороче?

– Ну, я сама могу сделать только такой хвостик…

В смысле? Она не может нормально заплетать себе волосы? Имея такие длинные и красивые волосы, нужно уметь заплетать что-то больше, чем конский хвостик.

– Если просто закрепить волосы впереди, они будут закрывать глаза, я не знаю, что сделать!

Их можно заплести или даже сделать два хвостика. Есть же много других причёсок.

– Так давай сделаем не хвостик.

– А? Ты можешь сделать мне причёску?

Элионора придвинулась ко мне, Сильвио тоже удивлённо посмотрел на меня.

– Ну, я немного научился завязывать волосы в Кагуре…

– Ах, да, мама же говорила, что ты привозил ей аксессуары для волос.

На самом деле я не заплетал волосы в Кагуре. В прошлой жизни у меня была старшая сестра. Она вечно приносила модные журналы, но услуги стилиста для неё были неподъёмными, так что заплетать ей волосы приходилось уже мне.

Я не косметолог, но могу заплести что-то простое.

Взяв заколку со стола, я поставил стул и попросил сестру сесть.

– Я начинаю!

Когда я без разрешения дотрагивался до причёски сестры, она начинала кричать. Так что я заранее предупредил её. Я аккуратно развязал её волосы, рыжевато-каштановые пряди оказалась у меня в руках. Сладкий запах свежего мыла!

Я взялся за конец волосы и начал медленно их скучивать, создавая пучок. Секрет в том, чтобы проткнуть всю причёску за один раз. Затем нужно повернуть заколку по часовой стрелке один раз, поддерживая волосы левой рукой.

– Не туго?

– Нет, но немного тянет.

Волосы немного тугие, поэтому я беру оставшуюся прядь и начинаю наматывать её на уже сделанный пучок.

Получается что-то вроде рулета. Такую причёску женщины любят на вечеринках в традиционных японских нарядах.

– Что там?

– Вау, это похоже на волшебство и всего одна заколка.

– Как ты это сделал, Аль?

Сильвио подошёл поближе и посмотрел на готовую работу.

Сама же Элионора побежала к зеркалу.

– А-а-а, так классно!

Иногда сестра бывает довольно милой. Правда эта причёска делает её более зрелой, но не буду я ей об этом говорить. Она смотрела в зеркало, крутилась на месте и вновь смотрела на причёску.

– И как её развязать?

– Ничего сложно, просто выдерни заколку.

– Классно!

Мы вновь вернулись к игре, теперь ничего не могло помешать нашей игре.

– Ладно, и что мне делать?

– Можешь попытаться взять нижний блок, но это рискованно.

– Нет, это невозможно…

– Тогда как насчёт правой стороны, вот тот ряд в середине.

– Тоже нет, на нём держаться все верхние этажи.

– Ты сначала попробуй, прикоснись к нему!

– Я и так вижу, что башня упадёт, если дотронутся до этой плашки.

Если честно, все места, которые подсказывает брат, бесполезны, башня держится только за счёт поверхностного натяжения.

– Элионора.

– Что такое, брат.

– Я проголодался, если мы так ещё пару часов будем сидеть, то я умру…

Но Элионора отказывалась проигрывать, они искала тот самый блок.

– Сильвио, когда ты сегодня завтракал?

– Рано утром, мы с отцом проснулись ещё до восхода.

Сегодня утром брата и отца не было за завтраком, они перекусили на кухни раньше, и ушли тренироваться. Сестрица продолжала концентрироваться на дженги, её ничего не интересовало.

Если честно, на неё даже смешно смотреть, ведь тут нет правильного хода.

Вдруг я почувствовал, что в мою комнату кто-то идёт.

– О, вы все тут, пришло время обедать.

Ах, да, обедать.

– Спасибо большое Мина.

Открывшаяся дверь принесла порцию свежего воздуха. Воздушные массы переплелись, башня упала от простого дуновения ветра.

– А-А-А-А-А! НЕ-Е-ЕТ!

Элионора чуть ли не заплакала от горя.

– Мина-а-а! – Элинора закричала от злости, Мина быстро вылетела из комнаты.

Ха, получилось даже интереснее, чем я планировал.

 

http://tl.rulate.ru/book/7913/1455045

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь