Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 211 - Ночной патруль Мины

(Глава от лица Мины)

Солнце опустилось за горизонт, особняк семьи Слоутен погрузился во тьму. Моя задача осмотреть дом, так что я взяла свечку и направилась в коридор. Все обитатели дома уже спали, со второго этажа не слышалось никаких голосов: счастливых возгласов Альфрида и Сильвио, нежных разговор госпожи Элны и её мужа Норда, а так же звуков ночной тренировки Элионоры.

В особняке стояла тишина, хотя днём тут вечно шумно.

На стенах весят специальные магические лампы для освещения, но их недостаточно, особняк слишком большой для таких малых осветительных устройств. Просто, так как ночью никто не ходит по дому, освещать особняк не нужно.

Заправка волшебных инструментов стоит больших денег. Мне же, слабой девушке, ходящей по ночам, хотелось, чтобы в доме было немного больше света.

За обедом Норд говорил, что их сотрудничество с компанией Триела приносит дополнительные деньги, так почему бы не воспользоваться этой возможность и не поставить в особняке дополнительные источники света?

С другой стороны, Бартоло купил новую печь, а это восемьдесят золотых, а так же одежда  и подарки из Кагуры обошлись более чем в сто золотых, так что надеется на скорую покупку дополнительных ламп не стоит.

Новая печь незаменима для приготовлений тех блюд, что нам привёз Аль из Кагуры. Обжаренная в масле курица или сладкий хлеб не приготовить на обычном огне.

Ах, в животе заурчала, но ни курицы, ни сладкого хлеба мне пока не видать. Сглотнув слюну, а направилась в коридор второго этажа.

Второй этаж – личное пространство семьи Слоутенов, там ванная и спальные комнаты.

Мы, горничные, когда не занимаемся уборкой не заходим туда, чтобы не тревожить господ.

Конечно, порой нам приходит позвать или помочь им, но это не мешает остальным. Никто из семьи не зовёт нас на долго, Элионора даже не даёт нам убирать в своей комнате.

Другие же горничные, не из нашего дома, жаловались, что их могут вызывать по пустяками, долгое время держать в комнате из-за какой-нибудь мелочи, из-за чего они не успевают выполнить свою работу до захода солнца и им приходится продолжить уборку помещений и стирку белья уже ночью.

Однако в этом доме такого нет.

Работаем мы не много, зарплата нормальная, а кормят нас тем же, что едят и сами аристократы. Даже когда Бартоло просят испечь торт, он делает его для всех, никогда не забывает про нас.

Разве это не прекрасно работать в таком замечательном доме?

Правда, порой нам приходится заниматься чем-то помимо основной работы, но это не беда. Единственное, что меня беспокоит, так это мои коллеги: Сара и Мел. Они слишком хороши и со мной порой обращаются как с ребёнком.

– Я тоже могу быть хорошенькой… – сказала я это тихо, чтобы не разбудить господ.

Когда я поднялась на второй этаж, меня встретил длинный тёмный коридор.

Напротив дверей установлены ламы, но света от них так мало, что по мере продвижения по коридору, тебя окутывает тьма.

– Страшно, ещё и эта история с призраками…

Мой голос слабым эхом разнёсся по тёмному коридору.

Позади меня послышались шаги.

– Нет, это невозможно!

Когда я пробормотала это, дребезжащий звук усилился.

– Хи?!

Моё сердце начало бешено биться.

Что за странный шум позади? Меня парализовала, я несколько секунд не могла даже дышать. Потом, когда пришло осознание, я обернулась, но в свете свечи ничего не видно.

Только красная ковровая дорожка, по которой мы ходим постоянно.

– Надеюсь, это просто моё воображение.

Никаких шагов, я просто вспомнила ту историю и сама себя напугала.

Если бы сейчас меня увидела Сара, она бы точно рассмеялась.

Нужно успокоиться, сегодня моя очередь караулить дом ночью.

Сначала проверить кабинет!

Деревянная дверь немного скрипнула, днём меня это не волновало, а вот сейчас, когда вокруг такая тишина, простой скрип двери ужасно пугал.

В кабинете господина Норда темно, как и во всём доме.

– Тут никого нет, да?

И зачем я только спрашиваю, призраки не говорят, а воры ничего бы не ответили.

Если в дом проникнут воры, горничная ничего не сможет сделать. Разумеется, у господина Норда в комнате лежит меч, он отличный воин, но кому захочется тащиться в такую даль ради попытки ворваться в дом бывших искателей приключений высокого ранга.

Я медленно вышла из комнаты, моя работа на втором этаже была выполнена.

Вот только дверь закрылась за мной.

– Чего?!

Я тихо взвизгнула, но тут же закрыла, рот, чтобы не разбудить остальных.

– Наверное, ветер. Да, просто ветер!

Я провела рукой по двери.

– Тебя же закрыл ветер да? Нет! Все окна закрыты на ночь, или нет? Наверное, Сара оставила пару окон открытыми, чтобы проверить дом к утру.

Я вновь открыла дверь, но в кабинете никого не было.

Точно, ветер.

В подтверждение моим словам, небольшой порыв ветра вновь закрыл дверь.

– Никаких проблем, просто ветер закрыл дверь.

Я пошла дальше, ничего странного, просто в особняке ветер закрывает двери. Тут точно не может быть призраков, дом новый, ему чуть больше десяти лет, тут точно никого не убили.

В старинных домах, которые передаются по наследству из поколения в поколения или даже от одного аристократа другого, возможно призраки.

Но тут дом строился из нового леса, так что тут просто не может быть призраков.

Ох, хочу вернуться в нашу комнату и лечь в кровать.

Однако, если я не сделаю свою работу, меня сочтут плохой горничной.

Нужно продолжать!

– Мина соберись, ты же не будешь плакать, потому что дверь закралась сама собой.

Нельзя чтобы меня назвали плохой горничной.

Я направилась дальше, сейчас моя цель проверить остальные комнаты.

Следующая комната, спальня Альфрида. Он часто не спит до полуночи, так что как всегда, из-под его двери виднеется магический свет, который он создаёт сам.

Любой другой ребёнок ложиться спать с заходом солнца, а это сидит до полуночи в своей комнате, интересно, чем он там занимается?

Я вот сейчас тоже хочу лечь спать.

Яркий свет проникал в коридор из его комнаты, было слишком поздно, чтобы беспокоить маленького господина, так что я пошла дальше.

Комнаты Сильвио и Элионоры, они всегда ложатся спать рано, так что около них слышно только небольшое сопение.

Позади вновь послышалось какое-то шуршание.

– Что? Кто? Элионора? Нет, Альфрид?

Я оглянулась, но там никого не было.

Жуткие тяжёлые шаги. Но вновь за мной никого, только тьма и немного света из-под двери Альфрида.

– Нет, это просто твоё воображение, успокойся!

Тем не менее, я решила покинуть второй этаж и быстро направилась к лестнице.

Но за мной точно кто-то шёл.

Что мне делать? Забежать в комнату господина и разбудить его?

Нет, они рассердиться, но это точно не нормальная ситуация.

Но вдруг что-то прыгнуло ко мне, оно схватилось за платье.

– А-А-А-А!

Я побежала вперёд, но упала…

– Мина, ты чего кричишь?

Прежде чем я успела всё осознать, Элионора вышла из комнаты.

– А, госпожа Элионора, а почему вы тут?

– Жарко в комнате, захотела выпить воды, так почему ты тут кричишь?

Элионора протянула мне руку. Её распушённые волосы ниспадали вниз.

Она помогла мне встать, а потом.

– Стоп, Аль, что ты тут делаешь?

Чего, господин Альфрид всё это время был в коридоре?

Элионора юркнула в свою комнату, схватила меч и бросилась куда-то в темноту.

 

*****

 

(Вновь Альфрид)

Опасно! Если с Миной можно поиграться, с сестрой не получиться.

Когда Мина упала, я решил, что нужно срочно забрать куклу, иначе меня смогут поймать.

Но вот проснувшаяся сестра в мои планы точно не входила. Чёрт, я был на прекрасной охоте, но сестра вышла из комнаты раньше, чем нужно было.

Теперь нужно как-то доказать, что я тут не причём.

– Я знаю, ты здесь!

Даже свети светильников недостаточно, чтобы увидеть меня в коридоре, так как она меня увидела?

Сбежать сейчас не выйдет, нужно найти рыцаря.

Я вдруг улыбнулся и понял, что можно напасть и на сестру.

Рыцарь встал и направился в сторону Элионоры.

Но сестра быстро ударила его мечом.

– Хм, что это?

– А-а-а-а-а-а!

Мой рыцарь, он пал.

– Как громко, Аль, выходи!

Из своей комнаты с лампой в руках вышел Сильвио. Сначала он увидел на полу Мину, потом Элионору с мечом.

– Что тут происходит?

– Она убила нашего рыцаря, Дуллахан, живи, пожалуйста!

– Сестра, зачем?

– Он, шёл ко мне, и я почувствовала от него какую-то злобу…

– Зачем тебе вообще в комнате оружие?

Я взял в руки рыцаря как маленькое дитя, которому оторвали голову.

Дуллахан не просто кукла, он настоящий рыцарь-марионетка.

– Это же просто кукла.

– Просто кукла? Это Дуллахан, он настоящий рыцарь!

 

Итогом этого вечера стала трёпка, отец вышел из комнаты, помог Мине встать и сразу понял, что тут случилось.

В отличии от сестры, он понимал, что рыцарь двигался при помощи магии, а мне теперь придётся извиняться перед Миной…

http://tl.rulate.ru/book/7913/1400676

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь