- Синчэнь, ты можешь сделать мне одолжение? - жалобным голосом спросил Лу Синьянь.
- Да, - ответил Гу Синчэнь.
После некоторого раздумья Лу Синьянь сказал:
- Ничего, Синчэнь, я могу справиться сам, забудь. Сделай вид, что я никогда тебя не спрашивал.
- Эй, друг, скажи мне, я помогу тебе, - настаивал Гу Синчэнь.
- Я сказал, что сам справлюсь. Просто оставь это, - сурово ответил он.
- Ладно, не злись больше, - произнёс Гу Синчэнь.
- Кстати, когда ты возвращаешься в страну Икс? - спросил Лу Синьянь.
- Завтра, - ответил он.
- Хорошо, друг, спокойной ночи. Я пришлю тебе в поместье персиковое вино завтра, - сказал Лу Синьянь.
- Ладно, спокойной ночи, - сказал Гу Синчэнь.
Когда Лу Синьянь уже собрался положить трубку, он услышал, как друг закричал в телефон:
- Эй, друг, подожди-подожди-подожди-подожди!
- А, что опять? Говори, - раздражённо сказал Лу Синьянь.
По голосу друга он понял, что тот собирается сказать что-то, что его разозлит. Но он сохранял спокойствие и ждал, когда друг выскажется.
- Я-я-я-я... - запинался Гу Синчэнь.
- Я-я-я-я что? Почему, чёрт возьми, ты запинаешься? - сказал Лу Синьянь.
- Яхочупохититьтвоюсестру, - выпалил он на одном дыхании, так что Синьянь не разобрал.
- Что? Говори чётко, - холодно произнёс Лу Синьянь. Он понял, что сказал его друг, и осознал.
- Посмей за ней поухаживать, я тебя разорву. Думаешь, я приму тебя? - повысил он голос. У Гу Синчэня пробежал холодок по спине.
- А что, если она меня полюбит? Ты все равно скажешь мне "нет"? - спросил Гу Синчэнь.
- Нет, не скажу. Это её выбор – выбрать мужчину в своей жизни. А сейчас она ещё несовершеннолетняя, как ты смеешь иметь такие мерзкие и извращённые мысли о ней? Если бы ты был передо мной, я бы убил тебя давным-давно, ублюдок, - закричал Лу Синьянь.
- Синьянь, я буду ждать её. Я не буду предпринимать никаких шагов по отношению к ней сейчас. Я начну за ней ухаживать, когда она будет достаточно взрослой, чтобы выбрать себе спутника жизни, - сказал Гу Синчэнь.
- Конечно же, ты не будешь за ней ухаживать, моя задница. Забудь о персиковом вине, ублюдок, - сказал Лу Синьянь.
- Ты знаешь, это нехорошо, ты не должен так поступать.
- Ты этого заслуживаешь.
- Пожалуйста, мой всемогущий друг...
-...
Звонок оборвался.
- Он повесил трубку, - пробормотал себе под нос Гу Синчэнь.
Он сел в машину, направился прямо в аэропорт, сел на самолёт и покинул страну.
____________
На самом деле Лу Синьянь хотел попросить Гу Синчэня послать кого-нибудь следить за Лу Яньшу, но тут же отбросил эту мысль. Он решил, что это может создать для неё проблемы. Он решил послать людей, только если она окажется в серьёзной опасности.
Но когда он услышал признание друга, он подумал, что принял правильное решение.
Он размышлял, что отдать сестру замуж за друга - не такая уж плохая идея. Когда они поженятся, все его проблемы будут решены. Если она будет с его другом, она всегда будет у него на виду. Так что ему не придётся беспокоиться о сестре.
Но он быстро отбросил эти мысли и пожал плечами. Ей самой предстоит найти свою истинную вторую половинку. Снова пожав плечами, он подумал, что слишком далеко загадывает.
Он положил телефон на прикроватную тумбочку и с улыбкой на лице погрузился в сон.
Был ли он счастлив?
Да, он был счастлив. На самом деле он был даже больше чем счастлив. Потому что спустя почти семь месяцев он наконец-то услышал о сестре от друга, что она в порядке и счастлива.
Однако его беспокоило, что она попала в неприятности. Хотя она сумела из них выбраться.
Она даже не поверила его другу, хотя знала, что он его друг. Она очень молчалива.
Он вспомнил дни, проведённые с ней. И даже не заметил, как уснул.
Но он спал. Вероятно, он спал очень крепко и спокойно. Впервые за долгое время.
________
После того как Яньшу села в такси, она заметила, что Гу Синчэнь наблюдает за ними, пока они не скрылись из виду.
Она испугалась, что он может последовать за ними и рассказать её местонахождение матери. Хоть она и знала, что он друг её брата, ей не хотелось ему доверять.
Когда она убедилась, что он не следует за ними, она почувствовала облегчение и радость.
Но ей немного не давала покоя мысль о брате. Когда Сун Юнь назвала Синчэня "гэгэ", она очень хотела, чтобы это был её брат. Но в итоге её желание так и осталось мечтой.
Спустя некоторое время они добрались до своей квартиры. Она расплатилась за такси. И утащила Сун Юнь в её комнату. А сама отправилась в свою комнату и переоделась в ночную одежду.
Потом она вернулась на кухню, приготовила супчик от похмелья и пошла с ним в комнату Сун Юнь. Она переодела Сун Юнь в пижаму.
Она протерла ей лицо влажным полотенцем, заставила выпить супчик и уложила в постель, а затем ушла к себе и уснула.
http://tl.rulate.ru/book/79110/3666341
Сказали спасибо 0 читателей