Готовый перевод The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 91: Неприятности назревают

Нина шла по оживленным улицам. Все были чем-то заняты. На улицах было еще более людно, чем во время праздника, - от ремонта жилых домов и других зданий, пострадавших от предыдущих сражений, до доставки еды и других припасов рабочим. После того как принц Лентис был коронован как король, все жители королевства были вне себя от радости и немедленно приступили к восстановлению королевства, чтобы он мог править.

Первое, что сделал Лентис, - упразднил дворянский стол в Серебряных залах и заменил его тем, что спрашивал мнение простолюдинов. Таким образом, простолюдины могли высказаться о том, что их беспокоит и каких изменений они хотят. Все оставшиеся в живых дворяне были на время низведены до среднего класса и лишены права управлять частью королевства. Вместо этого на каждую территорию было назначено несколько человек, которые должны были служить представителями этой области. В их обязанности входило прислушиваться к мнению жителей и докладывать королю обо всех возникающих проблемах. Эта система была придумана наспех, поскольку было много других важных дел, таких как новая война с демонами.

Нина была рада, что между ними и Отаном все закончилось хорошо, но она все еще была подавлена случившимся. Они решили, что она не может весь день сидеть в своей комнате и впадать в депрессию. Ее родители тоже очень скучали по Кису, но ничего не могли поделать. Кроме того, они были очень заняты, поскольку Лентис назначил ее отца одним из представителей их района. Ее отец решил, что сейчас самое время пойти и посмотреть, что происходит, и потащил всех за собой на улицу.

Нина медленно шла за родителями, которые осматривали город и его разрушения. Время от времени мимо них проходили люди, которые узнавали ее отца. Они приветствовали и благодарили его, ведь ее отец был одним из единственных дворян, сражавшихся за народ, а не за свои эгоистичные идеалы и жадность.

Мать Нины обернулась и, увидев, что Нина сильно отстала от них, толкнула отца локтем, велев притормозить. Мать подождала, пока Нина догонит их, и спросила: "Что ты думаешь о городе, милая?" Она изо всех сил старалась отвлечь Нину от мыслей о Кисе. Хотя Нине это очень не нравилось, она не могла их винить. Они пытались помочь ей скрасить жизнь. Просто она этого не хотела.

"Что?" Нина бесстрастно посмотрела на родителей. Все это время она была погружена в свои мысли, бездумно следуя за ними по городу. "Простите, вы не могли бы повторить? Я была не очень внимательна", - сказала она родителям.

Они секунду смотрели друг на друга, а потом снова повернулись к Нине. "Если ты действительно не в настроении, мы можем просто пойти домой", - предложила ее мама.

"О... Нет, все в порядке". Нина огляделась вокруг. Повсюду были люди. Впервые за долгое время она увидела, что по улицам гуляют молодые люди с любимыми и друзьями. Теперь, когда война закончилась, они проводили время в общении друг с другом. Конечно, вскоре должна была начаться новая война, но пока солдаты могут наконец-то получить заслуженный отдых.

При виде их у Нины снова заслезились глаза, она отвернулась и снова стала смотреть на землю. Ее мать вздохнула и взяла Нину за руку. "Думаю, мы сегодня достаточно долго пробыли на улице. Давай вернемся домой". Ее отец кивнул головой в знак согласия, и они втроем отправились домой.

***

Под огромным городом в Сильверфилде находится канализация. Туда уходят воры, убийцы, беглые рабы, дезертиры и другие преступники. Там они могут спрятаться от тех, кто хочет их преследовать. Там же можно услышать шаги, которые гулко отдаются в длинных и узких коридорах.

"Ужасно воняет", - прокомментировал высокий худощавый мужчина. "Если бы не этот проклятый принц, разрушающий все мои планы, я бы не был вынужден бежать в это грязное место. Уф..." Мужчина провел рукой по носу, пытаясь избавиться от запаха, но от этого стало только хуже. Выпустив это, он остановился, зажал нос и стал дышать через рот. "К счастью, у меня есть вы, паразиты, чтобы вести меня сюда", - сказал он гнусавым голосом.

"Следи за своим языком, человек!" - прорычал голос в ответ. "Мы всегда можем отрезать тебе ноги и оставить гнить здесь".

Высокий мужчина рассмеялся над этой угрозой. "Но вы этого не сделаете, потому что я вам нужен", - насмехался он в ответ. Если вы убьете меня прямо сейчас, никто из вас не сможет сбежать из этого королевства". "

"Гррр!"

"Тебе лучше сдержать свое обещание, человек", - сказал другой голос.

"Конечно!" - уверенно сказал высокий мужчина.

"Я, Тоба Экель, никогда не отказываюсь от своего слова. Я сделаю так, что Лентис и семья Треван пожалеют о том, что связались со мной. Хм, может, мне стоит начать с дорогой дочери советника Тревана?" Мужчина начал истерически смеяться при этой мысли. "Да, думаю, именно так я и поступлю. А пока я разберусь с этим надоедливым писклявым парнем, который всегда с ней вместе, если, конечно, он еще жив".

Четверо зверолюдей за его спиной настороженно посмотрели друг на друга. Если бы не их отчаянное положение, они бы ни за что не согласились помочь павшему дворянину.

http://tl.rulate.ru/book/79074/3911913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь