Готовый перевод The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 40: Последний представитель древней расы

Лентис наблюдал, как заходит солнце и восходит луна. Он находился на южной стороне дворца вместе с отанской принцессой и несколькими мужчинами. Причина, по которой их было так мало, заключалась в том, чтобы привлечь как можно меньше внимания. Их задача состояла в том, чтобы проникнуть во дворец.

На противоположной стороне дворца находились Лентис и Дженабас. Их задача состояла в том, чтобы отвлечь внимание дворян на северной стороне от основных сил. У них были катапульты и факелы, и им велели устроить как можно больше шума и хаоса, чтобы привлечь все внимание на свою сторону.

Лентис и Дженабас терпеливо ждали сигнала. Поскольку небо сегодня было пасмурным, им было гораздо проще слиться с темнотой. Им было поручено пробраться во дворец и опустить мост на другую сторону.

Отряд начал слышать треск и взрывы на другой стороне дворца. Они ждали несколько минут.

"Может, и нам начать?" спросила Дженабас у Лентиса.

"Нет, давайте подождем еще немного, чтобы эта сторона была совершенно пустой", - сказал он ей. Они подождали еще несколько мгновений, прежде чем двинуться в путь. С северной стороны продолжали доноситься громкие звуки. Почувствовав, что прошло достаточно времени, Лентис повернулся к Дженабас и кивнул головой.

Группа двинулась в путь, причем Лентис шел впереди. Когда они достигли рва, Лентис начал строить мост через него. По его команде земля сдвинулась и медленно навалилась друг на друга над водой.

***

Чтобы уничтожить людей... "Я понял, что ты хочешь, чтобы я сделал именно это", - неуверенно произнес Кис. "Но до этого ты сказал, что я - клон Призывателя Бури. Кто это?"

"Разве люди не записали это в своих книгах? Ну, раз ты задаешь этот вопрос, значит, люди скрывали существование Призывателя Бури", - предположил Арк. " Призыватель Бури - один из первых эосов, появившихся на свет. Вместе с ним появились еще два. Т..."

"Погодите, а разве эти два других эоса не так же могущественны, как Призыватель Бури?" перебила Аммин. Эосы естественным образом становились могущественнее, просто оставаясь в живых. Их кристаллы поглощали окружающую магию и росли по мере того, как поглощали все больше. Если бы нашлись два других эоса, которые прожили примерно столько же времени, сколько Призыватель Бури, то они были бы такими же могущественными. Это заставило Аммин задать вопрос: "Где они были во время войны?"

"Они разделили свои кристаллы", - ответил Арк. "Единственным, кто не разделил свой кристалл, был Призыватель Бури. Втроем они решили, что один из них не будет делить свой кристалл, потому что им нужен был кто-то сильный и опытный, чтобы повести за собой остальных".

Кис был в замешательстве. Разве Арк только что не сказал, что он - клон Призывателя Бури? Разве это не означает, что он разделил свой кристалл?

"То, что ты говоришь, не сходится", - Аммин тоже была озадачена. "Ты сказал, что Кис - клон Призывателя Бури. Разве это не означает, что Призыватель Бури расщепил их кристалл? И разве это не означает, что существуют и другие клоны Призывателя Бури?"

"Как раз в тот момент, когда Призыватель Бури должен был быть убит, он разделил свой кристалл и разбросал части по полю боя. Чем дольше живет эос, тем на большее количество частей он может разделить свой кристалл, поскольку для превращения каждой части в собственную сущность требуется минимальное количество магической силы. Поскольку Призыватель Бури жил с момента зарождения первых Эосов, его кристалл распался на множество осколков. Я не знаю точного числа, но их было больше сотни. Люди нашли и уничтожили их все, кроме одного, который нам удалось забрать, заплатив за это высокую цену", - объяснил Арк. "И вы должны догадаться, кто этот единственный выживший". Аммин посмотрела на Киса, а затем снова на комнату, направив лицо туда, где, по ее мнению, находился Арк. "Итак, это отвечает на все ваши вопросы?"

"Понятно. Кстати, где мы находимся?" спросила Аммин.

"Сумеречное болото", - ответил Арк сразу после того, как Аммин закончила произносить последнее слово своего вопроса.

"Хм, а я-то думала, почему это место кажется мне таким знакомым. Ведь это совсем недалеко от нашей базы", - сказала Аммин. "Ну что ж, тогда я пойду доложусь своему господину. Хотя мне и приказали отвести тебя к нему, я полагаю, что вам есть о чем поговорить. Я пока оставлю тебя здесь", - сказала Аммин Кису, уходя.

http://tl.rulate.ru/book/79074/3827742

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь