Готовый перевод Гарри Поттер: Судьба / Cудьба: Глава 47

POV Рональда Уизли

«Привет, Рон», – тихо сказала Луна, Рон чуть не умер от облегчения при виде их счастливых лиц. «Джинни нужно было в туалет». Они ничего не видели?

«Все в порядке…» – Рон вздрогнул, улыбаясь Луне и Джинни. «Вы двое не … ничего там не видели, не так ли?» Луна только покачала головой, но Джинни, прищурившись, посмотрела на Рона.

«Что ты имеешь в виду?» – спросила Джинни. Дафна покачала головой Рону, приказывая ему не говорить ни слова.

«Ничего…» – сказал Рон, слишком много смеясь.

«Это ванная, в которой Рон убил горного тролля», – сказал Тео, ухмыляясь. ЭТОТ УБЛЮДОК! Все друзья Рона просто уставились на Тео, включая Блейза, в полном недоумении.

«Вы слышали о том, какой ваш брат герой, не так ли?» – мягко сказал Тео, немного наклоняясь, чтобы посмотреть Джинни прямо в ее карие глаза. Джинни, казалось, полностью покраснела и смогла только кротко кивнуть.

«Ваш брат спас трех человек прошлой ночью. Это то, чем можно очень гордиться». И Джинни, и Луна нетерпеливо кивнули на это, после чего они обе подбежали и встали позади Рона. Как он?.. Чертова скользкая змея…

«Кто это сделал?.. Кого он спас?» – спросила Джинни, пытаясь взять себя в руки.

«Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом и… Гарри Поттер!» Услышав последнее имя, Тео ухмыльнулся. Джинни громко ахнула и вцепилась в свитер Рона, притягивая его лицом к себе и Луне.

«ЭТО ПРАВДА?!» – Джинни взвизгнула. Рон почесал в затылке и смущенно улыбнулся из-за всеобщего внимания к нему.

«Ну… ага», – пробормотал Рон. Джинни крепко обняла его левой рукой, почти выдавив из него душу. «Джинни, АЙ! Это слишком сильно!» Но она не смягчилась. Она счастлива, что я спас людей, или счастлива, что я спас героя ее детства?..

«О-о-о!» – воскликнули слизеринские девочки.

«Это так мило!» – проворковала Трейси.

«Она убивает его…» – пробормотал Блейз.

«Скатертью дорога», – пошутила Дафна, без сомнения, ухмыляясь. Луна просто улыбнулась Рону, а затем переключила свое внимание на друзей Рона.

«Он всегда спасает других», – сказала Луна своим воздушным голосом. Она была еще более отчужденной, чем Блейз, что Рон находил очень забавным. Джинни все еще выжимала из него душу, и он ничего не мог сделать, кроме как обнять ее в ответ.

«Мне понадобится магия Дамблдора, чтобы оторвать ее», – заключил Рон.

«Правда?» – мягко спросила Миллисент у Луны.

«Он также спас жизнь моей матери», – тихо сказала Луна. «Она попала в аварию и…» Рон решил остановить её.

«Луна, пожалуйста», – сумел выдавить Рон. Кто-нибудь, уберите от меня этого монстра! «Я уверен, что они не хотят слышать такие вещи».

«О нет, мы хотим!» – громко сказала Трейси. «Луна, пожалуйста, продолжай, а Рон, не будь таким грубым!»
Предательница! Затем Луна быстро рассказала о предсмертном опыте Пандоры, а Рон, как мог, исправлял ее ошибки. Его друзья были весьма поражены этой историей, и к концу ее даже Джинни отпустила его, чтобы послушать.

«Ух ты… Значит, ты всегда был кровожадным сердцеедом?» – Тео рассмеялся, заработав хмурый взгляд Рона. «Вот я думал, что ты был влюблен в Трейси, когда сломал нос Малфою за ее честь!»
ЧТО?! ЭТОТ МЕРЗАВЕЦ! Трейси и Рон покраснели от наглого комментария Тео. Дафна снова хмуро посмотрела на Рона, чему он не слишком удивился. Блейз и Милли только вздохнули, пропустив это мимо ушей, поскольку Тео снова принялся за свое.

Джинни посмотрела на Трейси и вцепилась в левую руку Рона, заставив Трейси отвернуться от пугающей маленькой девочки в косичках. Луна просто напевала и раскачивала свое тело из стороны в сторону, заставляя платье танцевать вокруг нее. Почему Тео такой?

«Тео, прекрати подъеб…» – Блейз вздохнул, но тут Дафна шлепнула Блейза по руке.

«РЕЧЬ!» – закричала на него Дафна. «Здесь две маленькие девочки!»

«Прости…» – пробормотал Блейз, потирая руку. «Похоже, Рон влияет на мой выбор слов…»

«Что значит речь?» – спросила Луна, улыбаясь Блейзу и глядя ему прямо в глаза. В отличие от Рона, Блейз не знал, что в книге Луны это было обычным делом. Блейз секунду смотрел в ответ, прежде чем закашляться. Ха, он действительно чувствует себя неуютно! Молодец, Луна!

«Ну… Слово «речь» относится к словам, используемым в любом одном языке», – сказал Блейз как ни в чем не бывало. Он пытался отвести взгляд, но Луна все еще смотрела ему в душу.

«Луна…» – Рон пытался подавить смех. «Пялиться невежливо». Я никогда не видел, чтобы кто-то вот так свалил Блейза… Это чудесно!

«У него красивые глаза», – беззаботно сказала Луна, а затем с улыбкой повернулась к Рону. «Мы можем пойти исследовать замок еще немного, Рон?» Рон кивнул ей, ухмыляясь от уха до уха, глядя на отвисший рот Блейз.

Тео даже не пытался скрыть своего веселья, как и Джинни, и оба откровенно смеялись над Блейз. Дафна и две другие слизеринские девочки просто смотрели на Луну, как будто она была с другой планеты. Ах, я люблю Луну… Я никогда этого не забуду и позабочусь о том, чтобы Блейз тоже этого не забыл!

Рон показал своим сестрам замок с помощью своих друзей, которые были достаточно умны, чтобы понять, что Луна на самом деле не была сестрой Рона. Но Дафне, Трейси и Миллисент показалось очень милым, что Рон настоял на том, чтобы она была такой, и они заворковали, когда увидели, что Луна сияет от радости. Рон только что закончил показывать девочкам озеро, которое было его любимым местом в Хогвартсе, и сказал им, что именно здесь он делает свои утренние пробежки.

«Это то место, где ты пропадаешь по утрам?» – спросил Блейз.

«Да», – ответил Рон с усмешкой. «Нужно поддерживать форму, иначе я не стану компетентным волшебником!» Его друзья посмотрели на него так, словно у него выросла еще одна голова.

«Что?» – спросил Рон, чувствуя раздражение.

«Как беготня делает тебя «компетентным» волшебником?» – спросила его Трейси насмешливым тоном.

Рон вздохнул, и он действительно не мог побеспокоиться о том, чтобы рассказать им то, что рассказал ему Чарли. Кроме того, он не помнил всей лекции. Затем в его мозгу щелкнула идея. Это хороший шанс немного покрасоваться… Затем Рон ухмыльнулся и медленно вытащил свою палочку.

«Рон?» – медленно произнесла Трейси.

«Я просто собираюсь показать вам всем кое-что», – промурлыкал Рон, обрадованный тем, что его другу стало любопытно. «Джин и Луна, хотите посмотреть, как я немного поколдую?»

Его сестры с энтузиазмом закивали, заставляя Рона чувствовать себя взволнованным, демонстрируя им свои навыки. Они будут так впечатлены… если я ничего не испорчу. Затем Рон быстро обернулся и указал палочкой на толстое дерево позади себя.

«РЕДУКТО!» – громко и отчетливо сказал Рон. Голубой свет вырвался из его прекрасной палочки, и огромный кусок дерева разлетелся на куски, заставив дерево опрокинуться и упасть.

Джинни и Луна захлопали в ладоши с детским ликованием, визжа при виде того, как Рон без всяких усилий с его стороны взорвал дерево. Они не знали, что Рон мог произнести это заклинание только два или три раза, прежде чем действительно падал в обморок от истощения. Но Рон постарался сохранить свою ухмылку на месте, оглядываясь вокруг, чтобы увидеть реакцию каждого. Его сестры были в восторге, его друзья просто смотрели на дерево широко раскрытыми глазами и с открытыми ртами.

«И именно поэтому я каждое утро хожу на пробежку», – усмехнулся Рон, увидев выражение лица своих друзей.

«Ронни, сделай еще один!» – закричала Джинни, смеясь и хлопая в ладоши. Рон повернулся и посмотрел на Луну, желая увидеть, была ли она так же взволнована, как Джинни. Она была немного отчужденной, но она также хлопала и прыгала вокруг, чтобы увидеть, как Рон исполняет еще один номер.

«Хорошо», – рассмеялся Рон. Он огляделся и увидел неподалеку довольно большой валун. «Хорошо, все должны сделать шаг назад для этого».

Его друзья посмотрели на него довольно странно, но сделали, как он сказал. Когда они отошли на безопасное расстояние, Рон присоединился к ним и указал палочкой на валун.

«ЭКСПУЛЬСО!» Голубой свет снова засиял из его палочки, и от валуна с огромной силой оторвался огромный кусок. Звук был громким, и Рон забеспокоился, что профессора могут услышать его в замке.

Рон повернулся лицом ко всем остальным, только чтобы увидеть, как все они застыли на своих местах в абсолютном благоговении. Рон ухмыльнулся, но он знал, что слишком устал, чтобы творить заклинания в течение дня, поэтому спрятал палочку в карман мантии.

«Ты… ты не лгал сегодня утром…» – сумела пробормотать Дафна. В общем-то лгал, но им не нужно об этом знать. Рон небрежно пожал плечами, заставив ее замолчать.

«Мерлин…» – прошептал Тео. «Каким образом?» Он посмотрел на Рона с опаской в глазах. Надеюсь, я не переусердствовал и не напугал их слишком сильно. Я бы не хотел потерять их вот так…

«Рон, это было потрясающе!» – Джинни взвизгнула. «Вы все можете творить такую магию?!» – спросила она его друзей, которые только покачали головами.

«Рон особенный», – промурлыкала Луна, возвращаясь к своему обычному отчужденному поведению. Рон немного покраснел от ее слов, они больше не заставляли его так смущаться, потому что теперь он видел в Луне младшую сестру. Из замка раздался громкий звон колокола, заставивший их всех повернуться к замку.

«Для чего это нужно?» – Луна промурлыкала.

«Обед вот-вот начнется», – сказал ей Рон. «Я не могу дождаться, чтобы показать вам праздник!» С этими словами он взял Джинни и Луну за руки и повел их обратно в замок.

«Вы можете поесть со мной за столом Слизерина, я уверен, никто не будет возражать». Затем Рон бросил на Тео быстрый взгляд в поисках подтверждения, на что Тео ответил коротким кивком. Он все еще выглядит не в духе, как и все они. Но, по крайней мере, я знаю, что у меня не будет неприятностей из-за того, что я возьму с собой своих сестер.

Большой зал привел Луну и Джинни в благоговейный трепет, когда он показал их в первый раз, но теперь он был битком набит учениками и из-за этого выглядел еще величественнее.

«Стол Слизерина вон там», – сказал Рон, увлекая их за собой. Они сели, и его сестры быстро сели по обе стороны от него, Джинни справа от него, а Луна слева. Тео и Блейз, казалось, не возражали, так как они тихо сели со слизеринскими девочками напротив Рона и его сестер.

Рон не мог не заметить, что многие слизеринцы и другие факультеты с любопытством смотрели на Рона. Наверное, потому, что у меня здесь есть мои сестры, и они не знают, что я получил на это разрешение.

Рон перевел взгляд на преподавательский стол и заметил, что даже профессора смотрят на его сестер с некоторой тревогой. Дамблдор, однако, по-доброму улыбался Рону и его сестрам. Снейп нахмурился и бросил ледяной взгляд прямо на Рона, что заставило рыжеволосого мальчика вздрогнуть от страха. Он собирается убить меня…

«Кто они?» – раздался голос из-за спины Рона, заставив его резко обернуться. Там стояла женщина-префект Кэри Дукту, человек, который превратил Рона в своего рода знаменитость.

«Ну… Они мои сестры», – начал Рон, надеясь, что не попадет ни в какие неприятности. «Профессор Дамблдор позволил им провести день со мной… ты же знаешь, что после…»
ПОЖАЛУЙСТА, НЕ УСТРАИВАЙ МНЕ ЗАДЕРЖАНИЕ В ИХ ПРИСУТСТВИИ! Лицо Кэри просветлело от этого объяснения.

«Понятно», – она мягко улыбнулась Рону, а затем его сестрам. «Я надеюсь, что он хорошо заботится о вас двоих», – проворковала она младшим девочкам, которые кивнули и улыбнулись в ответ.

«Так и есть», – беззаботно сказала Луна. «Но он не показал нам гостиную Слизерина». Кэри посмотрела на Рона и понимающе кивнула ему.

«У него были бы из-за этого неприятности», – объяснила Кэри. «Скажите мне, вы двое тоже хотите быть в Слизерине?» Она пытается…? Во что она играет? Затем Рон услышал насмешку, донесшуюся с другого конца стола. Я знаю этот напыщенный голос…

«Как будто нам нужны еще две ласки, порочащие…» – голос Малфоя резко оборвался. Одна из старших учениц заставила его замолчать своей палочкой.

Рон был благодарен за это, потому что он не хотел, чтобы его сестры слышали грязь Малфоя, но ему было любопытно, кем была старшая девочка со светлыми волосами. Она выглядит как семиклассница…

«Итак, вы хотите быть в Слизерине?» – Кэри продолжила, как ни в чем не бответ. Джинни посмотрела на Рона с некоторой опаской, но Луна, казалось, даже не задумалась о своем ответе.

«Да, я бы хотела», – тихо сказала Луна, одарив Кэри своей воздушной улыбкой. «Я надеюсь, что в конце обеда будет пудинг». Кэри, казалось, была немного озадачена Луной, а Рон только понимающе улыбнулся.

«Ну… если нет, ты всегда можешь пойти и спросить эльфов на кухне», – медленно сказала Кэри, пытаясь понять странность Луны.

Рон не знал об эльфах на кухне, поэтому был удивлен, услышав об этом. Я пойду посмотрю, когда у меня будет такая возможность. Считается, что эльфы чрезвычайно полезны ведьмам и волшебникам, я был бы не прочь, если бы они оказали мне несколько услуг.

«Берегите себя, ребята», – попрощалась со всеми Кэри и пошла к своему месту со своими однокурсниками.

От Рона не ускользнул быстрый взгляд, который она бросила на него, когда садилась. Почему у меня такое плохое предчувствие по поводу всего этого внутри? Старшие ученики ведут себя очень странно рядом со мной…

http://tl.rulate.ru/book/78878/2421158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь