Готовый перевод Two as one / Гарри Поттер: Двое как один: Глава 24

/Ну что ж, похоже, Дамблдор или кто-то из подчиненных Фаджа наведались к Гермионе и заставили ее забыть обо всем/. – Подвел итог Дэниел, поскольку девушка не сказал ни слова о Хедвиг или о том, что она сама вызывала полицию ради Гарри.

/Вы на самом деле так думаете?!/ - Спросил мальчик.

/Это очевидно. Если только она не одна из тех, кто следит за тобой для Дамблдора/. – Отметил Дэниел. - /Если бы она помнила о своем звонке в полицию или о звонке из больницы, то спросила бы об этом и о том, насколько сильно ты был ранен, а не о том, раздул ли ты эту корову, зовущуюся Мардж Дурсль/.

/И мы даже не можем сказать ей о том, что кто-то вмешался в ее воспоминания/. – Понял Гарри. - /Она не поверит нам, поскольку возвела Дамблдора на пьедестал. А если все-таки поверит и будет противостоять директору, то он поймет, что его заклинание памяти на мне не сработало и еще раз сотрет ее память, а потом примется за нас/.

/Именно так он и поступит/. – Согласился Дэниел. - /Она должна оставаться в неведенье относительно его истинных действий, по крайней мере, до тех пор, пока мы не освободимся от него/.

- Папа. – Ответил Рон. – Не забыл, что он работает в Министерстве? Он рассказал, когда мы снимали комнаты на сегодняшнюю ночь в Дырявом котле. Папа посчитал отличной идеей, что завтра мы все вместе сядем на поезд.

- Ты тоже останешься сегодня на ночь? – Задал Гарри вопрос Гермионе, надеясь отвлечь ее от лекции о том, что он сделал с тетушкой Мардж.

- Да. Мама и папа подвезли меня до Дырявого котла вместе с сундуком, так что я поеду завтра с вами. – Ответила девочка, а потом снова вернулась к предыдущей теме разговора. – Знаешь, тебе очень повезло, Гарри! Тебя могли исключить за раздутие сестры дяди, особенно после того предупреждения, что ты получил в прошлом году из-за Добби.

- Ты – счастливчик, дружище. – Согласился Рон. – Если бы я нечаянно раздул тетю, то не хотел бы знать, что совершило со мной за это Министерство. Хотя для этого им пришлось сначала откопать мой труп, поскольку мама первой убила бы меня. Скорее всего, тебе все это простили, поскольку ты – Гарри Потттер.

Что-то было такое в голосе Рона, что напомнило Дэниелу о Стивене Рэйноре – коллеге-археологе и лингвисте, который всегда завидовал успехам Джексона, пока Дэниел не совершил непростительного и пошел против более старших и «мудрых» людей, пытаясь доказать, что пирамиды гораздо старше, чем это указано в истории. Теперь же Стивен стал вести себя слишком самодовольно, поскольку его репутация не была подмочена. Джексон не стал никак комментировать ситуацию, поскольку не хотел отвлекать Гарри от общения с друзьями.

- Вы уже приобрели все школьные принадлежности? – Спросил Гарри.

Рон кивнул:

- Помощник во Флориш и Блоттс чуть ли не плакал, когда мы сообщили ему, что нуждаемся в двух экземплярах Книги о Чудовищах. И посмотри на это! – Он достал из сумки на боку узкую коробочку. – Мама и папа купили мне новую палочку. Ива и волосы из хвоста самца единорога.

Гарри немного повосхищался палочкой, а потом вернул ее другу:

- Ну, тебе нужна новая после того, как твою сломал Локхарт, и это не смотря на предыдущий ремонт.

Вставая, Гарри спросил:

- Я хочу мороженого. Вы будете?

Они отрицательно покачали головой, и Гарри вышел из-за стола, тотчас же наткнувшись на стоящие между ним и Гермионой три тяжелые сумки. Он рассыпал их содержимое, пытаясь сохранить равновесие и не упасть самому.

Гермиона тут же оказалась на коленях, собирая высыпавшиеся книги, почти в то же мгновение как последняя из них оказалась в проходе, мощенном булыжником. Прежде чем положить их обратно в сумку, девочка проверила сохранность каждой из них.

Распознав связанную копию его же Чудовищной Книги о Чудовищах, Гарри спросил:

- Гермиона, все эти книги твои?

- Да. – Слегка оправдываясь, заявила девочка. – В этом году я взяла гораздо больше предметов, чем вы. А это мои книги по Маггловедению, Арифмантике, Уходу за Магическими существами, Древним Рунам, Предсказанию…

/Теперь вы понимаете, почему я сравнивал вас с Гермионой?/ – Сообщил мальчик Дэниелу.

/Не думаю, что я был настолько плох, когда учился в школе/. – Сухо ответил Джексон, уже привыкший к подобным комментариям в исполнении Джека О’Нилла. - /Я никогда не выбрал бы пять дополнительных предметов в одном семестре. Интересно, сколько потребуется времени, чтобы она свалилась от истощения? Даже на стимуляторах невозможно продержаться так долго/.

- Гермиона, а ты вообще планируешь в этом году спать или есть? – Поинтересовался Гарри под хихиканье Рона, за что оба удостоились сердитого взгляда.

Гермиона не ответила. Вместо этого она проверила содержимое своего кошелька и заявила:

- У меня все еще осталось несколько галеонов. Мама и папа дали мне дополнительные деньги, чтобы я смогла купить себе подарок на день рождения.

- Ну, как насчет хорошей книги? – Предложил Рон, но его невинное выражение лица ни на секунду не обмануло Дэниела/Гарри.

Гермиона серьезно задумалась над предложением мальчика, но потом покачала головой.

- Нет, пока не надо. На самом деле я хочу фамилиара. Думаю, что сову. Я хочу сказать, что у Гарри есть Хедвиг, а у тебя Стрелка…

- Стрелка не моя сова. – Не согласился Рон. – Она принадлежит всей семье. А своей я могу назвать только Коросту. – Мальчик достал из кармана довольно потрепанную старую крысу и положил ее на стол. – Спасибо, что напомнила мне, Гермиона. Я собирался отдать ее на осмотр. Похоже, что Египет не пошел ей на пользу.

Посмотрев на крысу, Гарри был вынужден согласиться с утверждением друга. Короста выглядела просто ужасно. Она потеряла вес, и ее усы поникли.

- Магический Зверинец там. – Гарри был хорошо знаком с расположением магазинчиков на Косой аллее, поскольку за последние две недели успел вместе с Дэниелом исследовать все закутки и переулки. – Твою крысу обследуют, пока Гермиона выбирает себе сову.

Гарри стоял в очереди к кассе вместе с Роном, в то время как девочка рассматривала сов. Магазин оказался переполненным. Почти каждый метр лавки был заполнен животными, которые шипели, спали, ползали, рычали, или пытались привлечь к себе внимание посетителей магазинчика.

- Чем я могу вам помочь? – Спросила ведьма на кассе, когда отбыл волшебник, стоящий перед Роном.

- Моя крыса. – Объяснил мальчик. – После возвращения из Египта она совсем плохо выглядит.

- Положите ее на прилавок. – Проинструктировала ведьма, доставая толстые очки.

Выполняя требования, Рон вытащил крысу из кармана и положил ее перед кассой. Лоснящиеся черные крысы в соседней клетке прекратили играть в скакалочку с собственными хвостами и уставились на товарку.

Осмотрев Коросту буквально мгновение, ведьма произнесла:

- Ваша крыса выглядит довольно старой, не так ли? Сколько ей лет?

Рон пожал плечами.

- Без понятия. Она уже был старой, когда я ее получил. До этого она принадлежал моему брату.

- Какими особыми способностями она обладает? – Поинтересовалась ведьма.

- Насколько я знаю, никакими. – Ответил Рон после нескольких секунд размышления. – А если и обладает, то никогда их не демонстрировала.

- Обыкновенные садовые крысы, как ваша, обычно живут не больше трех лет. - Прямо сказала ведьма. – Если вы ищите замену, то вам могут подойти одна из этих.

Ведьма указала на лоснящихся черных крыс, которые снова стали играть в скакалочку с собственными хвостами.

Рон посмотрел на крыс и пробормотал:

- Показушники.

- Что ж, если вам не нужна замена, то можете приобрести вот этот крысиный тоник. Он должен помочь. – Ведьма вытащила на прилавок бутылек.

Рон никогда бы не признал этого, но он действительно хотел, чтобы его крыса стала прежней.

- Сколько сто… ОЙ!!!

Что-то большое метнулось с самой высокой клетки на голову Рона, а оттуда на прилавок, бешено фыркая и шипя.

- НЕТ, КОСОЛАП!!! - Крикнула ведьма за кассой, в то время как что-то рыжее попыталось схватить Коросту, которая, словно смазанная маслом, выскользнула из рук продавщицы.

Как только крыса оказалась на полу, она тут же выбежала за дверь, преследуемая по пятам Роном. Гарри следовал за своим другом, желая помочь ему найти своего питомца.

http://tl.rulate.ru/book/78855/2437712

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь