Готовый перевод BJ Villainess Lady / BJ Злодейка: 57. Наказание за обман (6)

57

 

Цветок был лекарством для Императора, но чрезвычайно ядовитым для придворных, которые были простыми людьми.

— Ва-ваше Величество, я маленький человек, совершивший огромный грех. Если вы простите меня, то это больше никогда не повторится!..

Он в раздражении отшвырнул придворного.

Слуга закричал и отступил назад, когда увидел аконит с ледяными шипами перед своими глазами.

— Разве человек, который стал придворным благодаря своей верности, не может сорвать цветок, чтобы вылечить мой невроз?

— Пощадите меня, Ваше Величество!

— Ты уничтожаешь меня на глазах у Принцессы.

«Ты просто хочешь убить его».

Делая вид, что этот слуга выкажет свою верность, если сорвёт цветок, он игрался.

Как бы красовался передо мной, Принцессой Сквай.

Я разомкнула свои одеревеневшие губы с бледным лицом и сказала:

— Ваше Величество, могу ли я занять его место?

Юджис крепче сжал мою руку, которая была в его руках, словно в тисках.

Ква-аг!

— Гх!

Он обхватил моё искажённое лицо другой рукой.

Его глаза были полны жажды убийства.

Страх.

Напряжение, которое я почувствовала, когда впервые столкнулась с монстром, было несравнимо с моим нынешним страхом.

И всё же я не избегала его взгляда.

Даже если в глазах лопнут сосуды, даже если они наполнятся слезами, никогда.

«Я не жалею о своих действиях».

Юджис сделал странное выражение лица и отпустил руку.

— Я и не догадывался, что у Принцессы столько милосердия.

Он сделал шаг назад.

— Хорошо, тогда я сделаю это. Я задам тебе вопрос, и, если мне понравится ответ, я спасу придворного. Если мне что-то не понравится… Убью саму Принцессу. Принимаешь пари?

Император любит делать ставки.

Если я сейчас отступлю, количество чёрных сердец увеличится, так что выбора практически не было.

— …Да.

Когда я ответила, Юджис посмотрела на меня сверху вниз с довольным лицом.

Вопрос начался.

— Все те, кто до сих пор обманывал меня, были сожжены на костре. Однако сейчас всё больше и больше людей ведут себя небрежно, как сегодня, как будто это наказание стало незначительным.

— …

— Какое наказание, по мнению Принцессы, должен понести этот придворный, чтобы все боялись обмануть меня впредь?

Наказание, которое может быть более эффективным в предупреждении, чем сжигание.

Простая жестокость не будет ответом сердцу Императора, потому что это скучно и очевидно.

Это была сцена и вопрос, которые не фигурировали в сценарии.

Здесь я должна была ответить, учитывая характеристики Юджиса, по своему мнению.

Он любит заключать пари, пить, курить и разговаривать.

Прорывом была «история».

— Могу я рассказать вам историю, прежде чем дам ответ.

Юджис милостиво разрешил это:

— Попробуй.

У меня не было таланта рассказывать истории.

Вместо этого я знала, как выглядеть смешно. Как бы то ни было, я написала сценарий игры для <Игры Бога>.

Я не создавала эту историю одиночку, но у меня был некоторый опыт в её изложении.

Просто сегодня пошёл дождь. Я взяла дождевую воду и создала несколько карикатурных персонажей.

— Озорной Бог дал своему сыну, который не мог использовать магию, способность обманывать, изменяя форму украденных предметов.

Это была история греческого мифа о Сизифе.

— С помощью этой силы сын Бога украл вола Сизифа, Царя Коринфа, и изменил цвет шерсти на более яркий, а брюхо – на более толстое.

Юджис поначалу был равнодушен, но постепенно начал сосредотачиваться на созданных мною персонажах.

— Сизиф сомневался в сыне Бога, поскольку его волов постепенно становилось меньше, а количество волов, которые были у сына Бога, увеличивалось, но он не мог без доказательств сказать, что они его собственные. Потом он сделал это.

Я выгравировала «Сизиф» на копыте вола.

— Сизиф посетил сына Бога и показал ему коровье копыто с заранее выгравированным его именем. Итак, кража была раскрыта, и не только сын Бога, но и сам Бог возненавидел Сизифа.

Что нужно на этот раз, так это Зевс, Бог, восседающий на грозовом облаке.

Нимфа Эгина, речной Бог.

— Однажды Сизиф обнаружил, что Бог молнии похищает прекрасную нимфу Эгину. Отцом нимфы был речной бог, и Сизиф продал информацию о нахождении его дочери, потому что город нуждался в воде.

Император был не единственным, кто сосредоточился на этой истории.

Не успела я опомниться, как все присутствующие уставились на водяных персонажей, которых я делала.

— Сизиф получил воду, и Бог молнии был в ярости, когда похищение провалилось. Поэтому он послал Сизифа к Богу смерти.

Однако Сизиф обманул Бога смерти и заключил его в тюрьму.

Из-за этого смерть на некоторое время исчезла, и Аиду, который правит Подземным миром, был нанесён большой ущерб.

— Сизиф был отправлен в Подземный мир в качестве наказания. Но он обманул Бога Подземного мира, вернулся в мир людей и наслаждался долгой жизнью.

Юджис, который до этого молчал, открыл рот:

— Я вижу, кто такой Бог и кто такой Сизиф в твоей истории. Но Сизиф вернулся живым из Подземного царства и прожил долгую жизнь. Значит ли это, что я должен спасти этого придворного?

Я покачала головой:

— Сизиф в конце концов умер в конце своей жизни. Боги не простили Сизифу того, что он обманул их, и наказали его душу.

Дождевая вода образовала огромную гору. А у подножия горы был маленький Сизиф и большой камень.

— Сизиф был наказан за то, что обманул Бога и должен быть поднять камень на вершину горы. Но камень скатился обратно вниз, прежде чем достиг вершины, и наказание повторялось вечно.

Я встретилась взглядом с Юджисом после того, как рассеяла магию.

— Этот придворный обманул Бога, и был наказан подниманием камня?

Это был мой ответ.

— Ха…Ха-ха-ха!

Император рассмеялся, как мальчишка.

— Мне действительно нравится этот ответ.

«Ах… Я рада».

Облегчение, казалось, ослабило силу всего моего тела.

— Я накажу этого придворного, заставив катить камень, как и сказала Принцесса.

Что?

— Ваше Величество.

Я позвала его с суровым лицом, и придворный, который думал, что выжил, и тихо плакал, тоже потерял рассудок и закричал.

— Вы сказали, что спасёте ему жизнь, если вам понравится мой ответ!

Юджис цокнул языком:

— Я сказал, что сохраню ему жизнь. Ты не услышала меня.

Камергер выступил вперед, и придворного выволокли наружу.

Я посмотрела на Императора, бледная и дрожащая всем телом.

Ему было легко самому срывать цветы с клумбы даже под дождём.

Цветы под дождём излучали свет и источали свежий аромат.

Понюхав цветы, он подошёл ко мне с вялой улыбкой:

— Это действительно работает. До такой степени, что неряшливые манеры Принцессы не бросаются в глаза.

Император, который явно был в хорошем настроении, протянул мне аконит с ледяными шипами.

— Возьми это. Это первый цветок, который я дарю женщине.

— …Я очень благодарна вам, Ваше Величество.

Я взяла цветы холодными руками. И проверила.

 

[Интерес: ♥♥♥♡♡]

 

Шкала сердце Юджиса уменьшилась до трёх чёрных сердец.

Кроме того, он даже дал придворным разрешение снимать ткань с обуви.

Это действительно заставило меня почувствовать себя лучше.

Это действительно так.

Моё тело дрожало.

Я слишком долго была на улице в холодную погоду, и моя выносливость сильно упала.

Юджис держал мою руку своей горячей ладонью.

— Я долгое время был на улице, поэтому мне холодно. Давайте пойдём в банкетный зал и поедим чего-то горячего.

Я хотела избежать прикосновения, но мне пришлось опереться на него и идти.

Юджис не противился.

Наоборот, он чуть ли не держал меня в объятиях с выражением восторга.

У меня закружилась голова.

Казалось, что безумно звонкие уведомления о спонсорстве были слышно вперемешку с криками придворного, которого вытаскивали.

«Сумасшедший ублюдок».

Император был настоящим безумцем.

До такой степени, что я могу сказать, что он, безусловно, худший из всех главных героев.

Я не смогла вернуться в дом Герцога, пока плотно не поела.

http://tl.rulate.ru/book/78693/2821711

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю за перевод)
Развернуть
#
Люблю таких персонажей как Император. Но вся их загвоздка в том, что они слишком безумны и ревнивы. К своим возлюбленным они относятся как к птицам в клетке. Поэтому и не хочу, чтобы император был мгг.

В этом плане мне куда больше нравится Илиэ. Он могущественен, но терпелив и спокоен. Уверена, что он все же обладает страстной натурой и тоже является собственником.

Но, если чутье меня не обманывает, Илиэ относится либо к «покровителям», либо «поклоняющимся» своим возлюбленным. Он либо будет боготворить гг, либо будет тем, кто пытается склонить гг на свою сторону, как свою правую руку/ученицу.

Оба варианта мне очень нравятся и я надеюсь, что я действительно не ошиблась в понимании его характера.
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск
Судя по лёгкому чтению, так кусками, мы понаблюдаем за всеми мгг, в плане взаимодействия
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь