Готовый перевод In Pursuit Of Magic / HP: Стремление к магии: Глава 73

Коридоры Хогвартса, то же время...

Гермиона Грейнджер

Она потеряла его.

Девочка подавила вздох. Он очень хорошо умеет скрываться, когда не хочет, чтобы его нашли.

Она даже не знала, как ему это удалось, но Адам каким-то образом легко ускользнул от её внимания.

Неужели он обнаружил ее слежку?

Гермиона прикусила губу, когда свернула за угол, продолжая искать мальчика.

Гриффиндорка на несколько секунд остановилась, чтобы посмотреть на необычный портрет человека, пытающегося научить группу троллей танцевать, затем покачала головой и продолжила поиски.

«Я проверила шестой этаж. Там его не было, и, судя по всему, здесь тоже нет.»

Тем не менее, она продолжила поиски... и не нашла никаких следов друга.

На этот раз, уединившись в пустом классе, она выплеснула свое раздражение громким стоном.

"- Чем же он занимается?" - Гермиона глубоко вздохнула и села на соседнюю парту. "- Он постоянно просто исчезает непонятно куда".

На мгновение она подумала о том, что он может аппарировать, но покачала головой.

«Никто не может аппарировать на территории Хогвартса! Должно быть, он делает что-то другое. Или, возможно, ему известны несколько тайных ходов. Или...»

Она замерла, обдумывая свою следующую мысль. «Наверное, он выучил заклинание, чтобы становиться невидимым. Ведь он всегда учится наперед.»

Это имело смысл. Как ни неприятно было признавать, но Адам Кларк опережал ее в изучении магии на много лет.

В какой-то мере подобное было удивительно.

Когда она только узнала о магическом мире, то испугалась, что сильно отстаёт от своих сверстников.

У других детей имелся одиннадцатилетний гандикап, и поэтому Гермиона взялась за книги с такой страстью, какой родители не видели уже много лет, с тех пор как она впервые заглянула в их библиотеку.

Грейнджер улыбнулась, вспоминая те моменты волнения.

Ей не стоило бояться.

«Магия – это конечно удивительно.» - подумала она, болтая ногами. «Но ученики везде одинаковы - даже магия не может этого изменить.»

Печальная правда заключалась в том, что многим просто неинтересно учиться. Большинство относилось к учебе как к мучительной рутине, даже если это обучение магии.

И стоит полагать, что те, кто жил в магическом обществе, не испытывали того удивления, которое чувствовала она при каждом заклинании, которое ей удавалось создать.

Гермиона, однако, не принимала это как должное и её оценки говорили сами за себя - как и оценки Адама.

«Восходящая звезда Хогвартса.» - она нахмурилась, почувствовав прилив ревности, смешанной с гордостью и некоторым чувством вины.

Девочка понимала, что это неправильно - так относиться к своему другу, но ничего не могла с собой поделать.

Гермиона привыкла быть самой умной, к той, к кому люди обращались за ответами.

Но тут появился Кларк. Вундеркинд, как его называли, с талантом, не уступающим великим волшебникам и ведьмам прошлого.

Она вспомнила тот день, когда познакомилась с мальчиком, и поморщилась.

«Как же так?» - гриффиндорка покраснела от стыда при этом воспоминании. «Я полностью испортила первое впечатление. Удивительно, что он не возненавидел меня с того самого дня.»

На самом деле, когда они встретились в следующий раз, он, кажется, совсем не обижался на неё.

Ее румянец усилился. Этот день тоже не был удачным, а точнее тогда шли несколько ужасных недель.

Как она и опасалась, одноклассники ее невзлюбили, как и в начальной школе.

Но Адам подошел к ней и предложил свою компанию без всякой причины, просто чтобы подружиться с кем-то, кто разделяет с ним интересы.

Гермиона фыркнула и вытерла глаза. Сейчас было не время для слез.

Вундеркинд, восходящая звезда - все это не имело для нее значения. Важно было то, что ее друг страдает, и она хотела помочь ему.

«Вот только бы еще найти его.» - девочка хмыкнула и решила пока отступить.

Скорее всего, она увидит его в Большом зале позже.

В конце концов, ему придется выйти из своего укрытия, чтобы поесть.

************************************************

19 февраля 1992 г., 9:00

Драко Малфой

Проткнуть, поднести ко рту, откусить, разжевать и проглотить. Проткнуть, поднести ко рту, откусить, разжевать и проглотить.

"- Драко?"

Малфой даже не понял, что с ним кто-то разговаривает, откусив ещё один кусок сосиски и бездумно проглотив его.

Он вынырнул из этого состояния, когда кто-то щелкнул пальцами рядом с его ухом и повернулся к обеспокоенной Панси Паркинсон.

"- Панси?" – нахмурился мальчик, потирая ухо с раздраженным видом. "- Не делай так больше".

"- Прости". - Паркинсон смущенно потупилась. "- Я просто не могла привлечь твое внимание. Казалось, что на тебя наложено какое-то заклятие".

Крэбб рядом с ним хмыкнул в знак согласия.

Драко моргнул, и подавил гримасу, которая грозила появиться на его лице.

«Ты сын Малфоя и Блэк.» - прозвучал в его голове холодный упрёк отца. «Веди себя соответственно.»

"- Я думал кое о чем, что касается нашего домашнего задания по зельям". - он надеялся, что его спонтанная ложь прозвучала правдоподобно. "- Оно должно быть сделано к завтрашнему дню".

На самом деле он уже выполнил это проклятое задание накануне, но на всякий случай всегда мог притвориться, что ему нужно сделать последнюю вычитку.

"- У тебя еще достаточно времени, Драко!" - Миллисент отмахнулась от его слов и положила себе на тарелку немного еды. "- Лучше наслаждайся завтраком, пока он еще горячий!"

Драко едва сдержал язвительный ответ и взял себя в руки. Ему не нравилась бесцеремонность этой девушки. Такое поведение не переставало действовать ему на нервы.

В этом отношении Нотт был похож на него, однако инцидент с кражей оттолкнул мальчика от Драко.

Он до сих пор не понимал, зачем Нотт вообще это сделал. Не то чтобы у него не было собственных карманных денег — в конце концов, Драко собственными глазами видел кошелек с монетами у него. Это была мизерная сумма по сравнению с его собственной, но все равно гораздо большая, чем у большинства учеников.

Так в чем же был смысл? Он рисковал, а потом без всякой видимой причины солгал об этом ему прямо в лицо.

Драко покачал головой. Осмысливать действия глупцов было бесполезным занятием.

«К тому же, как бы ни была нелепа и груба Миллисент, в одном она права: еда остывает.»

Он продолжил трапезу, наслаждаясь вкусом и стараясь ни о чем не думать. Оставалось надеяться, что на этот раз у него получится.

Малфой продержался около пяти секунд, прежде чем кто-то снова привлек его внимание.

"- Вот он." - прошипел один из старшекурсников. "- Ты можешь в это поверить?"

Драко проследил за взглядом парня и обнаружил объект своих последних размышлений.

Адам Кларк; мальчик вошел в Большой зал вместе с двумя своими друзьями и занял место за столом Равенкло. Он выглядел немного потрепанным, но гораздо лучше, чем накануне.

"- Мерзкие грязнокровки". - пробормотала одна из девочек достаточно тихо, чтобы ее не услышал никто дальше нескольких футов. "- Думают, что самые умные".

"- Мама сказала мне однажды, что они крадут магию у честных волшебников".

Вокруг пронесся ропот согласия. Даже Драко поймал себя на том, что кивает, почти не улавливая, о чем они говорят.

"А что думаешь ты, Драко Малфой?"

Слова грязнокровки эхом отозвались в его голове, пустив корни в глубины сознания.

"Не то, что думают твои родители, и даже не твои друзья. Ты сам".

http://tl.rulate.ru/book/78398/3371690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь