Готовый перевод Осколки её жизни / Осколки её жизни: Глава 4

Утром я проснулась с улыбкой на губах. Мне приснилось что-то ласковое, яркое, приятное. Спать уже не хотелось, но я всё так же нежилась в тёплой постельке, наслаждаясь покоем и тишиной: «Как бы хотелось проваляться так целый день, но не стоит. Целая гора дел накопилась за эти дни… Если с основными документами я более-менее разобралась, то с замком — нет. Сегодня стоит пробежаться по всем основным точкам: проверить кухню, конюшню, прачечную, казармы, мастерскую — и это только начало! Пора покорять замок Дэверсайл! — так что пришлось открыть глаза, улыбнуться солнцу и встать.

Быстро приняв ванну, я отправилась в гардеробную, выбрала самое простое тёмно-зелёное платье: «Думаю, в нём будет удобно летать по замку!» — и обула мягкие коричневые туфельки: «В них я точно не натру ноги. Кожа у Мириам аристократическая, нежная, — стоит её беречь».

К счастью, платья легко надевались, поэтому можно было обойтись без посторонней помощи. Заколов волосы, я вышла из спальни, а в гостиной меня уже ожидал рыцарь. Увидев госпожу, он тягучим движением поднялся и поклонился.

— Лорд Найтис приветствует её светлость леди Мириам. — Я кивнула и улыбнулась.

Поприветствовав без имени рода мужа, он дал понять, что верен именно мне, Мириам.

«Всё-таки приятно, когда твои идеи поддерживают. Немного переживала из-за того, что рыцари не примут моего отрешения от рода мужа, но это были напрасные волнения. Рыцари Летенхайта всегда будут на моей стороне».

— Доброе утро, лорд Найтис. Вы уже завтракали?

— Да, миледи.

— Ну что ж, тогда просто посидите за компанию. — Я распорядилась подать завтрак на террасе.

Всю дорогу мы шли молча. Я задумчиво всматривалась в даль, а лорд Найтис с подозрением оглядывался вокруг.

До сих пор я не могла выкинуть из головы мысли о храме: «Не знаю почему, но что-то внутри тянет меня в это место. Но как туда попасть? И как узнать о моём перемещении, не вызывая подозрений? Что произошло со мной и Мириам?.. Мириам! Она при любых обстоятельствах посещала храм! Конечно, на неё напали по дороге, но разве истинную верующую может это остановить? В таком случае проблема попасть в храм, не поднимая суматоху, отпадает. А вот насчёт вопросов… Хотя куда мне спешить? Уверена, случай скоро подвернётся, а для этого нужно просто регулярно наведываться в храм. Возможно, в одной из поездок и откроется тайна моего перемещения в тело Мириам».

Терраса, как обычно, утопала в ярком солнечном свете и зелени местных деревьев. Расслабленно улыбнувшись, я присела в кресло и принялась наслаждаться погодой.

«Уже середина июня… Прошло около девяти месяцев, как Мириам стала герцогиней, и шесть, как Эсмир изменяет ей с Эмилией. Интересно, а муженёк знает, что на его жену напали? Чуть не убили? Конечно, ему должны были доложить, но если его тут нет, значит, он равнодушен к жизни своей супруги. — Эти мысли вызвали отвращение к герцогу. — Нет, я, конечно, понимаю, что у него там с Эмилией любовь, но Мириам всё ещё его жена. Тем более в самом начале у него были тёплые чувства к ней. Неужели эта Эмилия так сильно влюбила в себя Эсмира, что он напрочь позабыл о своей жене? Хотелось бы посмотреть на неё. Не думаю, что Эсмир настолько глуп, чтобы притащить свою любовницу в замок. Хотя кто его знает? Уверена, этот мужчина меня ещё удивит. Но, если подумать, такое отношение герцога мне только на руку. Будет лишний повод для развода. Всё-таки я дочь герцога Летенхайта, и такое грубое неуважение ко мне — оскорбление рода отца. Если обращусь в суд, это будет дополнительным козырем в моих руках».

Дверь на террасу распахнулась. Вошли лорд Трайн и Клэр с завтраком.

— Ваша светлость. — Лорд Трайн поклонился, а Клэр присела в книксене, затем подкатила столик с подносом и принялась раскладывать завтрак.

— Лорд Трайн, рада вас видеть. Как раз хотела побеседовать с вами.

— Всегда к вашим услугам, миледи.

— Выберите парочку рыцарей. Завтра мы отправимся в храм. — Клэр дёрнулась, чуть не расплескав чай, и с ужасом в глазах посмотрела на меня.

Мужчины в это время переглянулись и друг другу кивнули.

— Думаю, в связи с недавними событиями стоит пересмотреть количество воинов. Надеюсь, вы согласитесь, если весь отряд отправится с нами. — Я задумчиво наклонила голову набок, рассматривая яркую зелень листвы.

«Нет, конечно, ради безопасности стоило бы взять всех, но тогда рыцарей Дэверсайла придётся оставить в замке. Тринадцать человек и так достаточно. Но, боюсь, это вызовет ненужные пересуды в замке. Леди не доверяет собственным рыцарям: отдала предпочтения северным волкам… Нет, четырёх летенхайцев и четырёх дэверсайцев будет более чем достаточно. Тем более я сильно сомневаюсь, что произойдёт повторное нападение… Её прошиб холодный пот. — А как я вообще оказалась в замке? На меня напали на полпути к храму; там был маг, и рыцари не справлялись… Так как же так получилось, что я выжила? Что случилось с моими защитниками? Почему я не задавалась этим вопросом раньше?»

Каждый раз, когда пыталась что-то вспомнить, меня одолевала головная боль. Этот раз не исключение. Я прижала ледяные пальцы к вискам — стало чуть-чуть легче. В груди бешено колотилось сердце. Что-то происходило… Что-то странное, непонятное, вселяющее чувство опасности…

«Уверена, за этим стоит некто могущественный… Именно он скрывает правду и вселяет тревогу. Этот человек разбил воспоминания, оставив меня собирать осколки…»

— Миледи! Что с вами? — Рядом мгновенно оказался лорд Трайн.

— Клэр… — Голос слегка осип, боль в висках нарастала, но я всё же сумела произнести: — Как я оказалась в замке после нападения? Что произошло с рыцарями? — Клэр замялась, сжала платье в руках и опустила взгляд на пол.

— Госпожа… — с виной и болью проговорила она, — Никто не выжил, госпожа. Вашу карету случайно нашёл гонец, которого отправил его светлость герцог Дэверсайл. Именно он на руках принёс вас.

Я застонала, уронив лицо в ладони. От такого резкого движения меня затошнило, на пальцах чувствовалось что-то очень тёплое. Оторвав ладони, я с удивлением заметила алую кровь.

— Госпожа! Быстрее! Зовите лорда Марика! — Крики Клэр были последним, что я слышала перед тем, как уплыть в беспамятство.

Вот только темнота длилась недолго. Перед глазами стояло огромное зеркало, в котором отражалась невысокая шатенка. Её шоколадные кудри вились крупными кольцами; девушка стояла, прижав ладони к стеклу. Лица не было видно: именно в этом месте зеркало треснуло. Невозможно было что-то разглядеть. Я попыталась сделать шаг вперёд. В душе нарастала тревога. Мне было необходимо увидеть, узнать. Казалось, если я увижу это лицо, если я его узнаю, то станет легче, и я наконец соберу осколки вместе… что-то важное вернётся ко мне…

Оказалось, шаг невозможно было сделать. Я не могла двигаться… ничего не могла сделать. Оставалось лишь с отчаянием смотреть на девушку в зеркале… Внезапно она начала стучать кулаками по стеклу. Я дёрнулась к ней: «Она хочет что-то мне сказать!» Я всей душой чувствовала, что мне необходимо это узнать, необходимо хотя бы дотронуться до зеркала!

Из последних сил попыталась сделать хотя бы шаг. Девушка всё сильнее и сильнее била по стеклу. Удивительно, но трещин не появлялось, словно зеркало было непробиваемым. И тут я почувствовала, что наконец-то удалось сдвинуться! Всего на чуть-чуть, но это уже нечто!

«Ещё! Мне нужно до неё добраться!»

Неожиданно для меня на зеркале появись трещины. Они отходили от лица девушки. С каждым ударом всё больше и больше…

— Нет! Остановись! Я должна до тебя добраться! — Крики застревали в горле, шаги были слишком маленькими.

Мои глаза закрыли чьи-то холодные ладони. Вздрогнув, я застыла. Больше ни шага не могла сделать: меня будто заморозили. Даже дышать было сложно, и мне хотелось заплакать.

— Нельзя, милая. То, что было раньше, навсегда для тебя потеряно. Смирись.

Громкий звук разбившегося зеркала оглушил, ладони исчезли с глаз. Я осталась одна у разбитого зеркала. Его осколки усыпали пол; хотелось кричать, но из горла вырывались только приглушённые рыдания. Казалось, что вместе с этим зеркалом, вместе с этой девушкой разбилась и сама моя душа…

Яркий свет ослепил, выжигая всё вокруг, стирая память об этом…

Пробуждение было резким, словно я вынырнула из воды. Распахнув глаза, я резко села, из-за чего тряпка со лба упала на колени.

— Госпожа. — Рыжеволосый вихрь подхватил тряпку, а затем уложил меня на мягкие подушки. — Не стоит делать резких движений: вам снова может стать плохо. Поберегите себя.

— Я в порядке.

— В этом-то и проблема, — послышался голос лорда Марика.

Повернув голову, я увидела пожилого лекаря, сидящего в кресле у кровати. Его голубые глаза были наполнены беспокойством и каким-то бессилием.

— Миледи, ваше физическое здоровье в полном порядке. По всем показаниям вы сейчас даже здоровее многих. Поэтому ваши приступы головной боли, потеря сознания и кровотечения из носа вызваны чем-то абсолютно другим. И, скорее всего, это последствия того заклинания, которым вас атаковали… — Он замолчал, понурив голову, но затем продолжил, глухо роняя слова: — Миледи, думаю, нам стоит вызвать мага. — Я вздрогнула.

«После всего, что произошло, просто взять и вызвать мага? А если и там будет предатель? Что, если и он попытается на меня напасть? — Я тряхнула головой, отгоняя назойливые мысли. — Один предатель ещё возможен, но чтобы ещё и другие маги стали преступниками? Это слишком маловероятно. Тем более я уверена, что для Мириам вызовут проверенного мага, а не первого попавшегося. Так что нужно успокоиться и включить голову наконец!»

— Думаю, вы правы. Но сначала я посещу храм. Всё-таки помощь от служителей Лаурса не помешает.

— Как прикажете, госпожа. — Лорд Марик склонил голову, но я всё равно заметила в его глазах неуверенность.

— А сейчас мне нужно обойти замок и проверить его состояние. Слишком долго я была отстранена от дел.

— Но, госпожа… — Клэр с тревогой взглянула на меня, сжимая свои руки в кулачки.

Я, ласково ей улыбнувшись, покачала головой.

— Лорд Марик ведь сказал, что я в порядке, Клэр. Поэтому не стоит так сильно беспокоиться. К тому же рядом будут наши северные волки, а уж они точно успеют подхватить меня, если снова потеряю сознание. — Девушка еле заметно вздохнула, склонила голову и присела в книксене.

— Тогда позвольте мне помочь вам переодеться, леди.

— Что ж, позвольте откланяться, леди Мириам. — Пожилой лекарь встал, поклонился мне и всё с тем же беспокойством во взгляде покинул покои.

Меня снова окружил рыжеволосый вихрь, который буквально за несколько минут помог мне умыться, переодеться в новое ярко-синее платье и соорудил на голове невообразимую причёску из пышных кос.

Я посмотрелась в зеркало. Каждый раз, когда вглядывалась в эти насыщенно-зелёные глаза, золотистые волосы, в которых будто затерялись солнечные лучи, белоснежную кожу, внутри меня произрастало нечто новое, незнакомое чувство единения с этим отражением. Словно я всегда была такой… Именно я была Мириам. Образ прошлой жизни… образ моей настоящей внешности стирался, тускнел в памяти. А самое отвратительное — это то, что я уже и сама перестала понимать, где я и где Мириам…

— Госпожа, вы так прекрасны! — Восхищённый голос Клэр выдернул меня из круговорота мыслей.

— Спасибо, — прошептала я непослушными губами, а затем медленно направилась к выходу.

Что-то происходило со мной, с моей памятью, и я ничего не могла с этим сделать… Лорд Трайн и лорд Найтис сидели в гостиной и с напряжением всматривались в дверь комнаты. Как только я появилась на пороге, они вскочили и с беспокойством на меня уставились. Я постаралась смягчить выражение лица, чтобы немного успокоить мужчин, но тревога в их глазах так и не исчезла.

— Леди Мириам, куда вы направляетесь? — Лорд Трайн подошёл ко мне ближе и предложил свой локоть, на что я с благодарностью кивнула и опёрлась на него.

— На обход замка. Он слишком долго был без моего контроля. Я, конечно, уверена в своих людях, но всё-таки проследить за работой стоит. — Лорд Трайн кивнул, и мы пошли…

С поддержкой лорда Трайна обходить замок было гораздо легче. Уже к концу дня у меня гудели и ноги, и голова. Но зато я обошла всё главное крыло, переговорила со всеми основными управляющими, скорректировала план работы и заполучила ещё парочку стопок документов…

Выходя из кабинета казначея, я с усталостью посмотрела на лорда Трайна, который всё это время сопровождал меня, и на лорда Байрэса, который сменил лорда Найтиса.

— Лорды, думаю, на сегодня с обходом мы закончили. Предлагаю поужинать в моих покоях и обсудить завтрашнюю поездку в храм. — Дождавшись кивка мужчин, я обратилась к горничной: — Клэр, подготовь, пожалуйста, ужин на три персоны в моих покоях. — Девушка поклонилась и уже собралась идти на кухню, как в конце коридора появился молодой слуга, который, увидев меня, побежал в нашу сторону.

Мужчины мгновенно напряглись, лорд Трайн задвинул меня за спину, но малец не придал этому значения. Он подбежал, остановившись буквально в метре, и, запыхавшись, произнёс:

— Г-госпожа! Л-лорд! Его светлость лорд Дэверсайл вернулся! — Сердце ухнуло куда-то, а во рту появился привкус горечи.

«Эсмир… вернулся?»

----------------------------------------------------

Поддержать авторов материально, помочь развивать команду, а также получить ранний доступ к главам вы можете в нашей группе в ВК.

http://tl.rulate.ru/book/78370/2382218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь