Готовый перевод Осколки её жизни / Осколки её жизни: Глава 3

Мужчины взволнованно посмотрели на меня. Выражения их лиц будто кричали о том, что этот «серьёзный» разговор не предвещает ничего хорошего. Я постаралась добродушно улыбнуться, чтобы хоть немного разрядить атмосферу в комнате.

— На меня напали по дороге в храм. Я пострадала именно от заклинания. Даже лорд Марик не может сказать, каких последствий ещё ожидать. — Рыцари переглянулись. — Но уже один… побочный эффект я ощутила… Возможно, увидев меня сегодня, вы подумали, что я восстановилась. Вот только, прибудь вы на сутки раньше, были бы другого мнения. С момента пробуждения я изменилась. Не знаю, в чём именно и каким образом, но что-то во мне стало не таким, как раньше.

Я отвернулась, не сумев смотреть в глаза лорда Трайна и лорда Трэвиса. Больно осознавать, что их настоящая госпожа давно мертва…

«Или она не мертва? Почему я решила, что она погибла? Что, если это просто обмен телами?»

В висках появилась ноющая боль, потому я мгновенно отринула эти мысли: «Пока нет доказательств, лучше считать её погибшей. Так спокойнее для моей души».

В комнате повисла гнетущая тишина. Она словно кисель висела в гостиной, заставляя задерживать дыхание и в тревоге ожидать нападения…

— Возможно, близость смерти так на меня повлияла, но произошедшее открыло мне глаза на многие вещи. Изменилось даже восприятие мира. Я заметила, что реагирую на обычные ситуации абсолютно иначе, нежели раньше. Это пугает меня… Так что… все прошлые дни я пребывала, как бы сказать, — я задумчиво посмотрела в потолок, — в спячке. Ни на что не реагировала и просто существовала. Но за это время успела проанализировать ситуацию и пришла к общему решению… — Я всё-таки решилась посмотреть на своих рыцарей. — Я, Мириам Дэверсайл, — дочь герцога Летенхайт. Пусть не та, что прежде, но я была и остаюсь дочерью своего отца! — Мужчины кивнули.

Лорд Трайн мягко усмехнулся и произнёс:

— Что бы ни произошло, вы навсегда останетесь нашей леди Мириам.

В очередной раз оглядывая рыцарей, которые, начиная с этого момента, вопреки чему бы то ни было всегда будут на моей стороне, я невольно пустила слезу. Очерчивая мокрую дорожку на щеках, слёзы падали мне на одежду. Я отвернулась и попыталась быстро их смахнуть, но эта проклятая вода никак не могла остановиться. Тяжёлая, горячая рука невыразимо нежно погладила меня по спине, успокаивая.

— Всё хорошо, миледи. Мы рядом. — Глубокий баритон лорда Трэвиса подарил мне столь необходимую поддержку.

Спустя пару минут я успокоилась, со слабой улыбкой приняла платок от лорда Трэвиса и вытерлась.

— Спасибо. — Я смущённо улыбнулась, на что мужчина только усмехнулся и покачал головой.

Послышался стук в дверь. Воины мгновенно напряглись, руки дёрнулись к мечам, а затем они просто застыли словно статуи.

— Леди Мириам, это Клэр.

— Войди.

Дверь приоткрылась; заглянула любопытная моська моей горничной. Увидев наше трио, она расплылась в счастливой улыбке. Девчушка мигом влетела в гостиную и подбежала ко мне.

— Ох, госпожа, как я рада, что наши северные волки приехали! Теперь никто даже не посмеет косо посмотреть в вашу сторону! И никакие разбойники нам не страшны. Я, конечно, в дэверсайлцах не сомневалась, но всё-таки так здорово, что вы к нам приехали! Вы же такие родные и привычные! Да и герцогу не будете подчиняться, а только нашей миледи! — счастливо зачастила она.

Лорды добродушно хмыкнули, с умилением глядя на рыжую егозу.

— Клэр, а кто-то смотрел на нашу госпожу косо? — поинтересовался лорд Трэвис.

— Ну а как тут не смотреть, если её муж только и делает, что со своей…

Она резко замолчала, зажав рот ладошками, и испуганно посмотрела на меня. Её глаза увлажнились и наполнились невыразимой виной. Ведь раньше Мириам даже слушать не могла об Эмилии и похождениях муженька. В этом её можно понять. Кому понравится, что измены любимого мужчины — это самая интересная тема людей, живущих и работающих в твоём же доме. Вот только странно, что Эсмир так резко охладел к собственной жене, которую в первые месяцы чуть ли не на руках носил. Всё-таки любовь — безумная штука: она меняет людей до неузнаваемости…

— Всё в порядке, Клэр. После нападения эти переживания кажутся мне незначительными. Можешь спокойно говорить о неподобающем поведении моего мужа. — Я слабо улыбнулась. — Тем более здесь только свои. — В следующий момент — подмигнула девушке. Та расцвела и облегчённо вздохнула.

— О каком неподобающем поведении герцога Дэверсайла идёт речь? — Даже сидячий расслабленный вид лорда Трайна был внушительно грозным.

— Ох, лорд Трайн! Лорд Трэвис! Этот мужчина, — Клэр скривилась и начала возмущённо бухтеть, — прямо у всех на виду, не скрываясь, изменяет нашей госпоже с какой-то прост… — она наткнулась на меня взглядом, кашлянула и уже более спокойно продолжила, — простолюдинкой. Нашёл её где-то, спас и притащил как собачонку в замок. А нашу госпожу вообще выгнал в другое крыло! Непозволительно! Непростительно!

Клэр гневно жестикулировала руками. Мужчины же переглянулись. По их хмурому виду я поняла, что услышанное им не понравилось.

— Лорды, всё в порядке. Я уже смирилась с этим, потому, прошу, никаких поспешных решений.

Мужчины на удивление синхронно вздохнули и недовольно закатили глаза. Я же продолжала сверлить их взглядом, настаивая на своём, и в какой-то момент лорды смирились с моим решением и вяло кивнули.

— Прикажи принести сюда все накопившиеся документы, — наказала я Клэр.

— Но, госпожа!..

— Быстро.

Клэр поклонилась и быстрым шагом направилась к дверям. Дождавшись, когда девушка окончательно скроется за створками, лорд Трайн начал:

— Миледи, может, не стоит пока заниматься документами? Всё-таки вы только восстановились. — Я покачала головой.

— Я герцогиня Дэверсайл, поэтому мне нужно как можно быстрее вернуться к делам. Я не сомневаюсь в компетенции своих управляющих, но контроль всё же необходим. — Лорд Трайн кивнул, но по тревожному взгляду было понятно, что он этого не одобряет.

Мне необходимо было отвлечься от беспорядочных мыслей, а эта привычная бумажная волокита как нельзя кстати. «Привычная?» — нахмурившись, я начала копаться в своей памяти, собирая детали образов из прошлой жизни. Но всё было слишком размыто, будто на акварельный рисунок вылили баночку воды. Краски потекли, смазывая силуэты, и смешались с другими, отчего невозможно было разглядеть полную картину.

«Почему я забываю прошлое? Что происходит? — И снова ноющая боль в висках, голова стала невыносимо тяжёлой… — Что-то явно не так… Что-то мешает вспомнить, понять, разобраться. Ну ничего, сейчас я оставлю всё как есть, но обязательно к этому вернусь. И, думаю, стоит начать с того, куда направлялась Мириам. С храма».

Этот мир отличается от моего. Здесь существует один-единственный бог — Лаурс. Все расы здесь почитают его. Он же наделяет тех, кто верой и правдой служит ему, святой силой, которая позволяет исцелять серьёзные раны и болезни. Лаурс контактирует с первосвященниками каждой из рас. Если происходит что-то невообразимо опасное, например эпидемия или война, то он может подарить своим священникам силу, позволяющую справиться с бедой. Именно так он помог нелюдям побороть чёрных магов, когда те напали и на них.

«Возможно, в храме я смогу найти ответы на свои вопросы. Вот только как? Если я просто спрошу, то у меня могут возникнуть проблемы. Надо тщательно продумать план действий и только потом ехать в храм…» — Раздался стук в двери. Лорд Трэвис любезно приоткрыл их, и в покои вплывает Клэр со стражниками. Мужчины несли огромные стопки документов, их руки еле заметно подрагивали. Взглянув на эту картину, я устало вздохнула и прикрыла глаза: «Сама же решила поработать…»

— Несите в кабинет. — Лорд Трайн протянул мне руку, желая помочь подняться, но я, поблагодарив, отказалась и последовала за стражниками в кабинет.

«Интересно, почему Мириам всегда работала в главном корпусе, если у неё есть кабинет в покоях? Неужели хотела быть как можно ближе к мужу? Хотя я, скорее всего, продолжу работать там. Не стоит иметь рабочее место под боком. Лучше почаще прогуливаться в другое крыло. Всё-таки какая-никакая физическая нагрузка».

Кабинет был закрыт долгое время, но служанки убирались здесь и периодически проветривали его, поэтому он не казался заброшенным. Тем не менее уюта здесь не ощущалось: сразу было понятно, что эта часть комнаты никем не использовалась.

«Всё же и правда стоит ходить в главный корпус. Там кабинет светлый и уютный. Приятная атмосфера для работы».

Стиль помещения был выдержан в древесной гамме. Деревянный пол, в коричневых оттенках диван, четыре кресла и дубовый столик рядом, огромный письменный стол у окна. Бежевые стены, белоснежный шторы… По-деловому элегантно, но совсем без души.

«Комната без единого намёка на пребывание здесь хотя бы одного человека. Сразу после ремонта Мириам заселилась в покои и заперла эту комнату. Так что до сих пор тут не было ни души. Не понимаю эту девушку. Её вышвырнули как кошку, а она всё равно тянулась к мужу, не обращая внимания на тех, кто искренне ценил её».

Взгляд упал на рыжие волосы Клэр, которая быстро, но старательно вытирала несуществующую пыль на столе: «Всё-таки прекрасные тут служанки: тщательно убирают даже этот забытый кабинет».

— Документы на стол. — Стража аккуратно положила бумаги на стол и, поклонившись, скрылась за дверью.

— Госпожа, может, всё-таки откажетесь от работы? — Клэр подошла ко мне и с волнением заглянула в глаза.

Я покачала головой и успокаивающе улыбнулась, затем обошла девушку и приблизилась к рабочему месту. Присев в кресло, я с тоской оглядела стопки, которые были мне ровно по макушку.

— Клэр, принеси чай, пожалуйста. Я здесь надолго, — и погрузилась в столбики цифр бухгалтерского отчёта, стройные буквы докладов по другим отраслям, которые контролировала Мириам.

***

Не заметив, как пролетело время, я освободилась только к сумеркам. Клэр с выражением крайней сосредоточенности на лице ставила третий подсвечник.

— Клэр, не стоит так много свечей ставить мне прямо под нос. У нас магическое освещение, а ты мне свечи тут расставляешь. — Я с укором посмотрела на девушку.

Та же гордо вздёрнула нос, но, не выдержав и десяти секунд, сразу расслабилась и улыбнулась.

— Госпожа, магическое освещение магическим освещением, но всё-таки стоит поберечь свои глаза. — Она на минуту замолчала, а затем с надеждой протянула: — Леди Мириам, а может, ну её эту работу? Вы и так славно потрудились, пора и отдохнуть.

Я вздохнула, тоскливо оглядела стопку документов и кивнула.

— Подготовь лёгкий ужин в покоях. Что-то я и правда заработалась… — Клэр кивнула и мгновенно ретировалась отдавать приказания насчёт ужина. В кабинете остались только я и лорд Трайн.

— Лорд Трайн, идите в свои комнаты. Даже лорд Трэвис уже ушёл обживаться.

— Нет, миледи. Через полчаса придёт лорд Морис, и только тогда я покину своё место.

Я кивнула и потянулась, разминая плечи. Затем взяла один документ в руки и принялась внимательно читать.

«Думаю, ужин будет готов через полчаса. Этого времени достаточно, чтобы разобрать ещё одно дело…»

Работа с документами казалась привычной. Столбики цифр, отчётность — всё это вызывало лёгкое чувство дежавю. Пока что я оставила попытки углубиться в воспоминания, хоть и понимала, что головные боли как-то с этим связаны. Сейчас в работе мне нужна светлая голова, а лишняя боль ни к чему.

«Но скоро придёт время, и я обязательно в этом разберусь. Я хочу знать, кто я и кем была раньше. Не хочу потерять себя в личности Мириам…»

— Госпожа, ужин готов. — Оторвавшись от документов, я удивлённо посмотрела на застывшую в дверях Клэр.

— Неужели уже?

— Да, госпожа, — и она по-доброму хихикнула.

Я только покачала головой.

«Так погрязла в отчёте, что потеряла счёт времени. Всё же правильно, что буду работать в главном крыле: по дороге в покои успею выкинуть эти бумажки из головы… Лишь бы не пересечься со своим муженьком и его пассией. После встречи с Эмилией Эсмир стал грубым. Не хочется наткнуться на этот ледяной взгляд и выслушивать оскорбления на глазах у прислуги».

День закончился умиротворённо, ужин прошёл без происшествий. Лорда Трайна сменил молодой рыцарь Морис. Я ещё посидела в гостиной, медленно попивая чай и бездумно пялясь в окно. А после решила, что утро вечера мудренее и стоит лечь поспать. Уже укладываясь в постель и смотря на рассеянный лунный свет, я подумала, что не так уж и плохо жить как леди Мириам Дэверсайл…

----------------------------------------------------

Поддержать авторов материально, помочь развивать команду, а также получить ранний доступ к главам вы можете в нашей группе в ВК.

http://tl.rulate.ru/book/78370/2372066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь