Готовый перевод Yuusha ni Horobosareru Dake no Kantan na Oshigoto Desu / Лёгкая работа - быть тем, кого уничтожит Герой.: Том 7. Глава 4.

Cоглсано легенде о Герое Рё, Темный континент был именно таким, как и назывался.

«Света не просачивался сквозь тусклое небо, запах крови и насыщенная магическая энергия, которая сводила с ума мироощущение.

На этой земле невозможно было вырастить хороший урожай. Здесь росли только таинственные магические растения и деревья. Она была схожа с бушующим морем, в котором были собранны все виды страданий, словно в аду.»

-И таким было описание нашего континента в книгах людей. В ваших книгах, - сказав это, Наналус, дипломат Королевства Задарк, закрыл книгу.

Теми, кто собрался в саду, раскинувшемся перед Королевским Замком Джиол, были именно те, кто собирался в предстоящий «туристический поход». Всего было 24 человека.

22 из них были дворянами и приближенными Королевской семьи. Их выбирали методом «беспристрастного розыгрыша». То есть это были люди. Которые наиболее благоприятно относились к такому событию. Остальными двумя были четвертый Принц Королевства Джиол , Эрик и одна из героев, которые победили предыдущего Владыку Демонов, Луути Ригас.

Эрику отводилась роль представителя Королевской Семьи Джиол, а Луути была приглашена на правах особого гостя.

-Итак, объясню правила. Во-первых, запрещены дискриминационные высказывания. Во-вторых, использовать атакующую магию, да и любую магию, которая как-то может навредить, не допускаются в пределах города. Также применение оружия тоже запрещено. Поскольку это все сделано для того, чтобы защитить каждого, то прошу придерживаться этих правил.

Основные объяснения были окончены. И они были вполне обоснованы. Битвы и провокация запрещались, взъезд за границы допустимого не позволительны, торговля товарами, кроме обозначенных, тоже запрещена. Это было необходимо, так как это был только первый добровольный въезд людей на территорию Темного континента. Невозможно предсказать, что произойдет там, куда руки и глаза работников не дотянутся. Так же было и с товарами. Предметы с большой магической силой могли лишь навредить человечеству.

Но план был в том, чтобы в дальнейшем эти правила ослабить, когда они понаблюдают за первым разом.

-А теперь, думаю, вас можно пригласить в Королевство Задарк…Ах, да, вы ведь знаете, что нет стабильного маршрута, который бы связывал два наших государства, так?

Это был общеизвестный факт.

Можно было попробовать пересечь границы так, как это делал Герой. Он пересек дальние моря на Священном Драконе Икслете, но нельзя было назвать такой путь безопасным и надежным.

- Все вы будете отправлены в Королевство Задарк с помощью специально обученных магии телепортации Мазоку. Они будут выстроены в ряд вплоть до Королевства. За их компетенцию прошу не беспокоиться. Эти Мазоку прошли экзамены в Королевстве Задарк. Что же…Желаю вам хорошего путешествия.

Когда дипломат закончил объяснения, каждого туриста по одному начали сопровождать к Мазоку, владеющего магией переноса. В саду остались лишь солдаты Королевства Джиол, Наналус, Эрик и Луути.

-…Фуму..Наналус-доно, я не могу найти человека, который бы отвечал за меня и Луути-доно…

-Да, поскольку для вас мы приняли особые меры безопасности, прибудет специальный человек.

-Специальный?

Сбоку от них появилось свечение, которое обычно возникало в результате телепортации. Вскоре из свечения появилась девушка. Даже Эрик, видавший уйму красавиц, восхитился внешности этой девушки. Луути же была не сильно удивлена, так как уже знала её.

- Я – Фейнелл. Специализируюсь на магии телепортации. Я думаю, что вы уже услышали это от Наналуса. Вас двоих перенесу именно я.

-Фейнелл-сама..ваш тон…

-А..поняла. Ах, ну в таком случае..ммм…Поскольку телепортировать вас буду я, пожалуйста, старайтесь не отставать.

.

Когда Эрик и Луути взяли её за руки, она покрепче их сжала и активировала свою магию телепортации. Буквально через мгновение обстановку вокруг них кардинально изменилась. Они оказались на первом этаже, в приемном зале Замка Короля Демонов.

Приемный зал был буквально залит светом и наполнен чистым воздухом. Однако прежде, чем Эрик и Луути успели рассмотреть приемный зал, девушка, появившаяся перед ними, поклонилась и начала говорить:

-…Добро пожаловать в Королевство Задарк. Я та, кто будет вас сопровождать, Рыцарь-горничная Ичика.

-Ах…да, я – Эрик. Я благодарен Вам за приглашение.

- Меня зовут Луути. Позаботьтесь о нас.

«Если я правильно помню, то рыцарь-горничная Ичика должна находиться под непосредственным командованием Вермудола»,- вспомнила Луути.

Луути понимала, что с ними обращаются более деликатно, чем с другими, и заметила, что Эрик с большим интересом разглядывал Ичику.

-…Принц Эрик, это невежливо так пристально разглядывать ту, с кем ты впервые встретился.

-А? Ах..да, простите.

Увидев, что Эрик отвел от неё взгляд, Ичика пришла в себя и спокойно ответила:

-Может быть вы увидели на мне что-то странное?

-Н..нет! Просто..гм, ну…Я впервые вижу Рцаря-горничную..к тому же я слушал от отца и старшего брата, что у Героя Рё были такие же черные волосы, как и у вас.

-…Понятно.

Ичика кивнула и хлопнула в ладоши. В это же время из-за угла появилась одинокая лохматая бестия…

-Какого черта, Ичика-сан? Еще не время для моего появления? Может вы просто слишком нелюдимы и не знали, что дальше делать?

Ударив кулаком Аулокка, который был слишком громким, Ичика указала на него пальцем.

-Думаю: у Героя Рё были примерно такие волосы, если это касается длины.

Прическа Аулокка была схожа с теми прическами, которые носило большинство мужчин на континенте людей. К тому же, они шерсть…то есть волосы у него тоже были черного цвета.

Увидев это, Луути кивнула, подтверждая слова Ичики. Конечно же, растрепанные волосы Аулокка больше походили на волосы Героя Рё, чем ухоженные и блестящие волосы Рыцаря-горничной.

-Это правда. Его волосы совершенно точно больше похожи на волосы Героя Рё, Принц Эрик.

-Неужели…

-Аа…я бы не советовала к нему прикасаться. Его помыли, но он всё-таки дворняжка.

Услышав это, Эрик сразу отдернул руку, которой хотел потрогать волосы Аулокка. Два Магических Доспеха, стоящих рядом, взяли упавшего Аулокка за руки и унесли прочь.

Проводив их взглядом, Эрик изумленно выдохнул.

Звери, о которых знал Эрик, были дикими и страшными монстрами, а этот зверь, которого сейчас унесли, был совершенно не страшен. Он определенно обладал интеллектом.

-Позже я вас еще раз познакомлю с этим существом. Он более или менее адекватный представитель Бестий. Я полагаю: вы понимаете, что он отличается от тех, которые встречаются у вас на континенте.

-Да, определенно…Очень отличается,- ответил Эрик и посмотрел на Магические Доспехи, выстроившиеся в углу зала.

Он знал, что часть из них взяла на себя ответственность за границы Королевства Лесов Джиол, но после того, как он увидел их способности воочию, он подумал, что те, кто был на границе, являлись элитой.

Однако сейчас он видит, что и эти Магические Доспехи обладают такой же силой.

Если бы всё было именно так, как понял Эрик, то этот отряд Магических Доспехов, который выстроился в углу, мог бы противостоять целому рыцарскому ордену Королевства Джиол.

Но, естественно, он не мог считать, что его рыцарский орден, использующий высокоуровневую магию, может проиграть. Даже это сравнение было актом сомнения верности своей стране. Он понимал это, но не мог перестать думать об этом.

Даже если сравнить бестий Королевства Задарк и континента Шутай, то между ними была огромнейшая разница. Неужели это всё было из-за правления Владыки Демонов Вермудола?

Если бы это было так, то мир с Королевством Задарк имел еще большее значение, чем он предполагал.

-Чай готов. Пожалуйста, пройдемте на террасу, которая находится на втором этаже,-сказала Ичика, оставив Эрику немного времени для размышлений.

-А, да…Кстати, Ичика-доно, а где остальные туристы?

-Они сейчас наблюдают за главной улицей города. Вы можете пронаблюдать за этим с террасы.

-Было бы неплохо, если бы я тоже мог пройтись по главной улице.

-Мы не можем этого допустить. Пожалуйста, поймите.

Естественно, Эрик сам это знал. Статус Принца дружественного государства был отнюдь не из легких. Было очевидно, что для него приготовят особый прием.

Ему ничего не оставалось, кроме как пойти вместе с Ичикой.

-…Луути. Я говорю это, потому что не много знаю об эпохе, когда еще геройствовал Рё, но…Мазоку не кажутся мне такими уж дьявольскими, как о них говорится в легендах. Однако тот факт, что Мазоку и люди враждовали друг с другом, отрицать нельзя. Тогда…может быть правда, описанная в легендах, это не более чем межнациональный вопрос, точно такой же как и тот, который разрастается сейчас?

Луути не знала, как ей ответить на это. Король Демонов Шуклоус, который был на континенте людей и Владыка Демонов Темного континента, Грамфия, определенно, были врагами человечества. Поэтому с ними сражались Герой и его товарищи. Но что касается самих Мазоку…Среди них было много много тех, с кем можно было бы подружиться, если бы они не были врагами. Например: Фейнелл, Санкрид и так далее.

Даже Вермудола, которого она не могла назвать хорошим, Луути не презирала.

Почувствовав, что Луути колеблется, Ичика начала говорить:

-…Нет смысла говорить о том, что произошло уже давно.

-Ха?

-Важнее то, что происходит сейчас, вы так не думаете?

Освежающий ветерок подул на лица Эрика и Луути, как раз тогда перед ними открылся красивый вид. Тусклое, как и говорилось в легендах, небо и красивый город.

- Что происходит сейчас, да…Хм..Я понимаю. Это может быть причиной того, почему я, который прожил всего 50 лет, был избран на этот раз..- пробормотал Эрик и перевел взгляд на город.

http://tl.rulate.ru/book/7826/984674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь