Готовый перевод Yuusha ni Horobosareru Dake no Kantan na Oshigoto Desu / Лёгкая работа - быть тем, кого уничтожит Герой.: Том 8. Глава 18.

-…Меч…!

Это было очень знакомое место.

Хах, это очаровательное маленькое существо.

Но времени на то, чтобы заглядываться на это маленькое тельце, не было. Я начал концентрировать воедино всю магическую силу, которая осталась в моем израненном теле.

Мои слова были блефом, так как я знал, что этих сил будет недостаточно, чтобы остановить его…

Этот меч сиял так ярко, будто желал разрубить целый мир.

Ах…да, я знал этот меч.

Это сияние было сиянием всего мира. Эта мощь существовала, чтобы стереть меня с лица землю.

Она олицетворяла желания и молитвы множества людей. Эта сила была соткана из печали людей, их гнева... и доброты, которую они проявляли при встрече с Героем.

И все это только ради того, чтобы убить меня в этот самый день.

- Герооооооооооййй!

-Шукулооооусс!!

Я вытянул руку и выпустил магию абсолютной тьмы против человека, который несся прямо на меня.

Но меч разрезал все, начиная с абсолютной тьмы и заканчивая моей плотью.

-С тобой…все кончено!

Сверкающий меч вонзился прямо в меня.

Вс, и вправду, было кончено.

Она горела.

Моя страна и мои города горели.

Подняв знамя «справедливости», люди пришли убивать моих граждан.

Они утверждали, что сегодня они освободят мир от зла.

Они…они сжигали мою страну и моих людей…

Почему? Что мы сделали, чтобы заслужить это?

Вы не захотели присоединиться к нам и отвергли нас. Вот почему мы держались на расстоянии и избегали огласки.

Но даже в этом случае мы надеялись на тот день, когда придем к взаимопониманию.

Я даже искоренил болезнь, которая распространялась среди людей из плоти…

Так почему же? Что мы, Элементы, сделали вам, чтобы заслужить такое?

Мы не понимали этих людей с глазами, полными гнева, которые кричали что-то там о справедливости.

Люди, Металио, Сильфиды….мы ведь все произошли от одного предка.

Почему же они творят что-то подобное? Может они забыли, что все мы едины?

-Я нашел тебя! Король Духов Истия!

- Король Злых Духов! Мы уничтожим тебя!

Мои слова никогда не дойдут до них.

Я же говорю на их языке, почему тогда все так обернулось?

Пламя ненависти охватило меня, когда я задал себе этот вопрос.

Все было кончено.

Все было кончено.

Все было кончено.

Иклаас вскочила со своего места.

Она открыла глаза и поняла, что находится у себя в комнате в Замке Владыки Демонов.

- ...Это было худшее, от чего я когда-либо просыпалась.

Она медленно встала с кровати. Немного сонная она открыла окна. Ее встретили черное, как смоль, небо и магия освещения, рассеянная по городу Аркверм.

- Господи, еще полночь.

Икслаас вздохнула, еще раз взглянув на пейзаж за окном.

Сейчас она пыталась прогнать ощущение другой реальности и хотела, чтобы её тело вновь начало признавать это место настоящим.

Икслаас закрыла глаза, когда на нее подул холодный ветер.

- ...Это был первый раз, когда я видела сон о прошлом.

Это было еще до того, как Икслаас стала нынешней.

Владыка Демонов Шукулоус.

Король Духов Истия.

Прошлое, в котором ее обвиняли во зле, не совершенным ею.

Наконец у неё начали проявляться воспоминания о прошлом.

И она поняла, что это были воспоминания о том времени, когда она еще не стала сама собой.

Но она чувствовала, что та далекая «она» тоже была частью Иклаас. Это было сродни тому, что тебе показали очень старый портрет и сказали: «Это ты.»

Однако Иклаас всегда думала, что её прошлая жизнь останется лишь воспоминаниями, и не придавала этому значения. Может быть поэтому её сознание почти никогда не выдавало информацию о её прошлом. Но сегодня был другой случай.

- ...Может быть, они более значимы для меня, чем я думала.

Она в попытках понять себя опустила взгляд на сад замка. Там как раз стояла Горди в форме голема.

.

Она выглядела потасканной, видимо, давненько не было ухода. Вероятно, завтра Ичика лично будет её чистить.

Скользнув взглядом дальше, она заметила виноградник.

Аулокк вчера сидел именно здесь в качестве наказания, но сегодня его уже не было.

- ...О, похоже, у него совершенно нет времени на отдых, - Иклаас заметила Вермудола, отчаянно размахивающего мечом.

Обычно любой бы рассмеялся, увидев мага, который пытался научиться фехтованию, но не сейчас.

Вообще в этой стране было много мечников, которые владели мечом на среднем и выше уровнях.

Учитывая способности Вермудола, то даже небольшие навыки в фехтовании обеспечат ему отличную защиту в ближнем бою.

В конце концов, существовала только одна ситуация, когда ему пришлось бы прибегнуть к использованию своего меча.

И это будет только тогда, когда появится противник, способный сломить его мощную и непревзойденную защиту.

Скорее всего, сейчас он тренировался с мечом, чтобы не оказаться бессильным, если он когда-нибудь попадет в подобную ситуацию.

Тот факт, что он решил обучиться оборонительному стилю фехтования Горди, был еще одним доказательством этому.

-…

Икслаас перевела взгляд на меч, лежавший в углу ее комнаты.

Меч Черной Розы. Любимый меч Икслаас.

Это было ничто по сравнению с мечом Люфира, которым владелаа урод-кузнец Маргарет, но это был идеальный меч для магического мечника. Икслаас взяла меч и вышла из комнаты.

Спустившись по лестнице в холл, она открыла дверь, ведущую в сад за замком. Вермудол, только что закончив упражнения с мечом, повернулся к ней.

- Икслаас? Ты чего? Сейчас только полночь.

-Я не хочу слышать это от тебя. Ты совсем себя не жалеешь. Ты вообще спишь?

-Мне нужно всегда держать в тонусе свое тело, иначе оно заржавеет. Я не в том положении, чтобы позволить этому случиться.

Услышав его ответ, Иклаас пожала плечами.

- Кроме того, я не могу уснуть, пока не поделаю упражнения. Я считаю, что это необходимо для моего тела.

-Однако я сразу отправлю тебя спать, если начнешь переусердствовать.

Ичика появилась из ниоткуда и протянула Вермудолу какую-то тряпку, чтобы тот мог вытереть пот. Вермудол вытер лицо и передал тряпку Ичике, которая после этого мгновенно исчезла.

Владыка Демонов лишь кивнул на замечание горничной.

-...Я бы, конечно, многое тебе хотела сказать, но….твоя личная жизнь уже полна проблем, так что промолчу.

- Не очень-то приятно это говорить, но я не могу с тобой поспорить,- Вермудол отвел взгляд.

Иклаас же глубоко вздохнула и продолжила говорить:

-Ладно, ты ведь все равно тут мечом размахиваешь, сейчас самое подходящее время. Как насчет того, чтобы немного помочь мне с практикой?

- Я?」

-А что? Тебе не нравится, что я буду твоим партнером?

-Не то чтобы мне не нравилось, но ... – Вермудол бросил взгляд на дверь.

Икслаас проследила за его взглядом и понимающе кивнула.

-Это потому, что Нино смотрит, да?

- Да, она наблюдает. Я сказал ей, чтобы она оставалась на месте, потому что я собираюсь практиковаться один...Она всегда приходит ко мне, когда слышит, как я размахиваю мечом, в надежде присоединиться.

-Тебе не кажется, что все это из-за того, что ты слишком часто её игнорируешь? Вам надо чаще общаться.

-Я не пытался её игнорировать, но…

«Но я думал, что достаточно с ней общаюсь»,-подумал Вермудол.

Иклаас же ткнула по его руке пальчиком.

- Господи, именно поэтому она и пытается привлечь к себе внимание. Просто посчитай, сколько раз ты подходил к ней.

-...Вот как?...

- Ага. Тебе лучше это запомнить.

Вермудол кивнул и вернул меч в ножны.

-Хорошо, я понял. Я над этим поработаю.」

- ...Я лишь предупредила, делай выводы сам.

- Я понял.

Иклаас отвернулась, чтобы пойти и попрактиковаться самой, однако Вермудол окликнул её.

-Раз уж ты дала такой совет, то я спрошу сразу.

- О, в чем дело?

Обернувшись, она увидела серьезный взгляд Вермудола.

-С тобой что-то случилось? Я вижу это по твоему лицу.

http://tl.rulate.ru/book/7826/1256012

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Урод-кузнец" значит, это переводчики тут ..., Неужели так сложно оставить слово "фрик" с целью сохранить смысл, ведь здесь ее называют помешанным а не уродливым кузнецом, да и не оскорбляют. Грустно если честно, произведение не плохое, но вот перлы перевода, это прям финиш.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь