Готовый перевод Dragon Knight / Рыцарь-Дракон: Глава 3

Глава 3: Первое Задание

Спустя два дня после ритуала.

Когда нас распределили, мы стояли в порту города, готовые к отплытию.

— Как и следовало ожидать, мы попали к разным капитанам, — сказал я своим друзьям, которые стояли рядом со мной.

— Не тебе это говорить, — произнес Фард. С лицом, будто сейчас заплачет.

— Тебя выбрала сама капитан Фури. Тебя ждёт тежелое начала, но если справишься, то безусловно станешь великим воином, о котором будут знать все Убийцы Драконов, — сказал Сириус, улыбаясь.

— Может. Отец твой постарался? - спросил Фард.

— Наврятли. Его никто не интересует, кроме Драконов, - сказал я, покачав головой.

— А вот мы с Сириусом попали в один корабль. Ха-ха-ха! — расмеявшись, сказал Бес.

— Везёт вам — ответил я ему.

— Бес, а как же твоя сестрёнка? — спросил Фард.

— Нуу… Она поступила в нашу Академию и будет жить в общежитии Академии. Ничего с ней не случится, а после выпуска она точно не пропадёт — ответил серьёзно Бес.

— Да, но ты же всё равно вернёшься за ней, — сказал я, чуть заметно улбнувшись.

— Ну, естественно. Она ж моя сестрёнка — сказал Бес всё так же серьезно. Фард, Сириус и я расмеялись.

— Что ржёте? Ща врежу всем вам! — злобно сказал Бес.

— Да, да, да. Это в духе Беса — произнес Фард, всё ещё смеясь.

— Без сестрёнки сможешь ужиться, Бес? — попытался сказать серьёзно Сириус, но не получилось.

— Что это ещё значит?! Да я легко проживу и без неё. И ваще, это она будет скучать по мне, а не я по ней, — сказал Бес, всё ещё корча из себя серьёзного.

— Ну, главное, ТЫ в это веришь, Бес. А это самое главное! — сказав это я показал большой палец Бесу.

Мы ещё немного поиздевались над Бесом и начали прощаться друг с другом.

— При нашей следующей встрече я обязательно познакомлю вас со своей единственной, которую я больше чем уверен, найду — сказал, показав нам зубы , Фард.

— А я при следующей встрече покажу голову дракона, которого убью — победоносно произнес Бес.

— Ну а я присмотрю за Бесом и постараюсь не умереть — сказал Сириус.

Сказали мне друзья на прощание.

И мы отправились в путь. Полностью готовые и вооруженные до зубов.

У Фарда лёгкая броня, которая не мешает двигаться. За спиной виднеются рукояти коротких мечей, за поясом два приличных размера кинжалов и также по всему телу метательные ножи.

На Бесе тежелая броня. Она много весит, но для Беса я уверен, что ничего. За спиной огромный топор с размером всю его спину и на поясе три метательных топора.

На Сириусе. кольчуга, не стесняющие движению, за спиной двух метровое копьё, а на поясе хорошо наточеный полуторный меч.

У меня же лёгкая броня, чтоб не мешало движению. За поясом два полуторный меча. Сзади небольшой кинжал. А из-за спины выглядывает Арбалет.

Взойдя на корабль капитана, Фури встретился с её правой рукой, Недом.

Нед также как и Фури, известнейший Убийца Драконов.

— Здоров, новичок! Как тебе корабль? — спросил Нед.

Корабль был большой, с пятью парусами и экипажем в 130 человек. Много оружейных пушек против других кораблей, также много балист с гарпунами против Драконов.

Носил имя корабль «Смерть Драконам!»

— Не хилый — ответил я.

— Не ХИЛЫЙ?!

— Ты что, серьезно?

— Проблемный похоже к нам попал новичёк.

Нед представлял из себя около 35-40 летного мужика, такого же телосложения как я, только чуть по ниже ростом, около 185 см, светловолосый, на лице татуировка в виде безголового Дракона. За спиной виднеются рукоять двуручного меча а на поясе полуторный. Одет в тежелые доспехи.

— Ты хоть понимаешь, где ты, новичок? — спросил он.

— На корабле капитана Фури «Смерть Драконам!»

— Вот именно. Мы - лучшие из всех Убийц Драконов. Мы элита и должны поддерживать репутацию. Так что запомни эти слова.

— Пойдём, познакомлю тебя с капитаном.

— Ты, кстати, единственный новичок здесь, так что готовься пахать по полной — сказал он, улыбаясь.

Мы подошли к капитану Фури, женщине, кто стоял после моего отца. Выглядит моложе, чем в свои 30. Мне как то Фард говорил, что ей 30 лет вроде бы, но выглядит она моложе.

Это оказалось правдой. На вид ей около 25.

Светлые волосы, красивая и в тоже время суровоя внешность. Возле правого глаза татуировка в виде звезды. Такое чувство, будто тежелая броня на ней не скрывает фигуру, а наоборот подчеркивает её.

— Здраствуй. Ты должено быть Бенидикт, сын предводителя Альрика — поприветствовала она меня.

— Да, капитан. Так и есть.

— Я удивляюсь тому, что этот одержимый глупец до сих пор жив.

— Его не так то просто убить.

— Что верно, то верно. Вот уже 30 лет, как он сильнейший Убийца Драконов, и до сих пор никто не может его одолеть.

И я надеюсь, что и ты таков же. Поэтому я взела тебя в свою команду. Я слышала, что ты был лучшим в Академии.

— Помимо меня есть ещё трое, кто не уступит мне в силе.

— Да, я и о них слышала. Но, к несчастью, их уже заграбастали другие капитаны. Должно быть, ты уже Познакомся с Недом. Нед - моя правая рука. Если возникнут проблемы, можешь обращаться к нему. Будешь выполнять всё, что он скажет.

— Есть

— Ты свободен. Нед покажет место, где ты будешь спать.

На этом Мы с Недом вышли с каюты капитана.

Прошёл месяц.

Я уже привык к морской жизни и к моему большому удивление Нед оказался хорошим мужиком, а с виду не скажешь.

Также я сдружился с Камандой Фури.

Сама же она оказалась высокомерной, хотя это не удивительно, но всё же не плохим человеком и отличным капитаном.

Спустя месяц мы остановились в одном городке. Нед сказал мне, что мы пробудем здесь какое-то время. Капитан позвала меня и Неда к себе, а сзади у неё стояли двое мужчин, Рем и Ной, сильнейшие на этом корабле после Неда.

— Нед, идёшь со мной. И ты, новичёк, тоже. Заглянем в одно место.

— Есть

— Есть

Хором сказали мы с Недом. и последовали за ней. Мы направились по городу к месту, где находился начальник стражи города.

Проходя по городу, я заметил, что все люди, что встречались нам, начали быстро расходиться и прятаться. Глаза наши говорили, КТО мы такие.

Зайдя, капитан представилась и сказала, зачем прибыла.

— Ходили слухи, что в этом городе видели Дракона. Это правда? — настойчиво спросила она.

ДРАКОН! ЗДЕСЬ?! Наконец то!

Начальник стражи сказал, что некоторые люди действительно говорили, что видели Дракона, но правда ли это, так и не удалось узнать.

Они ещё какое то время разговаривали. И капитан подошла к нам, а мы в свою очередь стояли в стороне.

— Вы всё слышали, господа. Я хочу, чтобы вы узнали, кто видел Дракона и где. Приказываю начать поиски.

Только мы собрались покинуть здание, как меня остановила капитан.

— Стой, новичок! Остальные идите.

— Да, капитан.

— Этим делом займёмся мы. А ты не лезь в это.

— Что? Но почему? — удивился я.

— Это слишком опасно для тебя.

— Капитан, я готов. Я не подведу, — уверено заявил я.

— Я сказала нет. К тому же в городе должны быть свои проблемы. Хочу, чтобы ты помог жителям. Поговори с начальником стражи. Я уверена, он даст тебе достойное задание.

Я промолчал.

— Я хочу услышать. Понял ли ты меня, новичок?

— Да, капитан, будет исполнено — Нехотя произнес я.

— Вот и славно. Я пошла.

И на этом капитан ушла. А я подошёл к начальнику стражи и сказал то, что мне сказала капитан. Начальник стражи обрадовался, что Убийца Драконов, хоть и новичок, займётся городским порядком и дал мне задание.

Это моё первое задание как Убийцы Драконов. В задании было сказано, что люди видели призрака ночью на кладбище города. И что были жертвы.

Мне придется распросить людей, кто видел призрака, и узнать, кто стал жертвой.

— Какое никакое, но всё же первое задание — удрученно сказав себе это, я покинул здание.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/78240/2358915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь