Готовый перевод Limitless Survival Game / Игра на выживание: Глава 21 - Природная катастрофа (часть 9)

Природная катастрофа (часть 9)

Как бы Су Хан ни хотелось вернуть тёплые вещи обратно, мурашки побежали по коже, стоило снять куртку. Так что ничего не оставалось, кроме как закутаться поплотнее.

Предложение Чжун Жуя о том, чтобы обменивать еду на драгоценности и продавать их на следующем уровне, казалось неплохим. Подумав, девушка собралась и отправилась за покупками.

Улицы пустовали и наводили тоску. Су Хан бесцельно бродила по тротуарам в надежде найти работающий магазин. Через какое-то время впереди послышался странный звук, подойдя поближе, она обнаружила небольшой стихийный рынок.

— Куплю куртки, шерстяные одеяла, тёплые носки и штаны. Заплачу дорого!

— Нефритовый браслет моих предков. Обменяю на еду!

— Срочно куплю жаропонижающее лекарство. Цена обсуждаема!

Су Хан неторопливо оглядела несколько прилавков и выяснила, что сейчас за тёплые вещи давали гораздо больше, чем два дня назад. Когда на улице бушевал торнадо, никому не было до них дела, но теперь, с приходом холодов, люди побежали за покупками, а продавцы взвинтили цены до небес, осознавая спрос.

— Климат на острове всегда был приятный. Мы весь год жили как в весне. Кто мог подумать, что однажды температура упадёт ниже нуля? – вздохнул один из покупателей, озвучивая мысли многих. – Никто не приобретал курток. Какой от них прок? Одеяла тоже были в домах лишь для красоты.

Су Хан могла понять их логику: раз этого никогда не было, значит, никогда и не будет. Но пришла катастрофа, и кусать локти уже поздно. Однако понимание не означает принятие.

Как член форума «Безумие Выживания» девушка чувствовала, что всегда должна быть готова к любому из возможных исходов. Да, сейчас она прогадала, позаботившись лишь о тёплом одеяле. Но у неё просто не было денег… Если бы располагала финансами, то купила бы всё заранее. Нужно было подкопить, но кто знал, что похолодает так внезапно.

Су Хан покачала головой и постаралась больше об этом не думать, сосредоточившись на деле. Цены на тёплые вещи взлетели до небес, потому закупаться ими стало нерационально. Всё же оказалось куда разумней поступить так, как предложил Чжун Жуй – набрать драгоценностей для следующего уровня.

— За это украшение из золота вы просите три куска хлеба? А что предложите за печенье, шоколад и торт?

— Золотые кольцо, ожерелье, серьги, браслет, браслет на ногу? Беру всё.

— За кольцо с кроваво-красным рубином вы просите слишком много. Обменяю, если снизите цену.

— Мне нравится этот изумрудный цвет. И цена хороша.

Всего через десяток минут Су Хан набрала целую коробку украшений, подсчитала в уме их ценность по нормальному курсу и почувствовала, что держит в руках не коробку, а огромный дом.

***

Перед тем как вернуться в гостиницу, девушка решила прогуляться по пляжу. Берег был, ожидаемо, пустынен. Но на одном из грузовых доков она заметил Чжун Жуя, а рядом с ним огромные грузовые контейнеры!

Су Хан едва подавила вздох удивления и покачала головой, думая о том, что у людей и вправду разный склад мышления. Некоторые копят воду в бутылках, другие нет. Кто-то использует рюкзак для хранения вещей, кто-то переносные склады, а кто-то грузовые контейнеры…

Девушка не удержалась и подкралась поближе.

Чжун Жуй пребывал в замешательстве и бормотал о несправедливости - контейнеры не вмещались в его склад.

— Бу! – смеясь, крикнула Су Хан, показываясь у него за спиной.

— Зачем ты здесь?

Парень обернулся, и черты его лица разгладились.

— Занималась скупкой украшений. А ты что делаешь?

— Как видишь, – хохотнул он. – Пытался засунуть контейнеры в склад, но система не позволяет.

Прежде чем Су Хан успела что-то сказать, он усмехнулся и продолжил:

— Сначала я хотел купить пару фургонов, но они закончились.

Фургон… Девушка поняла, что о половине возможностей игры не имеет ни малейшего понятия.

— Откуда у тебя столько денег? – поинтересовалась она.

Ей казалось, что на одних украшениях так не развернёшься.

Секунду Чжун Жуй колебался, а потом всё же ответил:

— На последних днях первого уровня я подкопил немного денег и взял их с собой на второй. Оказалось, валюта тут везде одинаковая. Поэтому здесь деньги вернули свою покупательскую способность. Вот такой сюрприз.

И этот человек входит в число тех, кто прошёл первый уровень игры?! Знает ли он вообще, что такое гиперинфляция?

— Тогда на 20-й день за три миллиона бей можно было купить только порцию лапши (хотя и её невозможно, потому что продуктов не было). Но тут три миллиона – огромные деньги.

— А ты крут, – улыбнулась Су Хан.

— Ты тоже неплохо справляешься.

Чжун Жуй взглянул на часы, напрягся и бросил:

— У меня ещё остались дела. Увидимся.

Развернувшись, парень в спешке ушёл.

Глядя ему вслед, Су Хан прошептала сама себе:

— А он делает всё, чтобы показаться хорошим компаньоном.

В первый раз за всё время девушка подумала, что играть в команде не так уж и плохо и два человека лучше справятся с трудностями.

***

На 12-й день система объявила:

— Сегодня на улице небольшой снег, температура опустилась до -10 градусов. Ослабевшие игроки рискуют получить обморожение. Иммунитет у игроков с выносливостью от 80. Водопроводные трубы замёрзли и потрескались - подача воды прекращена на всём острове.

Минус 10…

Су Хан плотнее завернулась в одеяло и решила, что никуда не выйдет из комнаты. Но отопительная система вышла из строя, а это проблема. Девушка уже замерзала, хоть и укуталась по самый нос.

Внезапно она кое о чём вспомнила, вскочила на ноги и понеслась к двери. За ней оказался Чжун Жуй, уже занёсший руку для удара. Они чуть не врезались друг в друга.

— Что такое? – первой спросила Су Хан.

— Погода очень холодная, – откликнулся он. – Я хотел разжечь костёр, используя заготовленное дерево. Если сядем в одной комнате, то запаса хватит на более длительный срок. Так что пришёл спросить, не присоединишься ли?

— Я согласна, – кивнула девушка. – Тоже хотела развести костёр, чтобы вскипятить воду.

— Тогда пойдём.

Они вместе набрали брёвен и веток из кладовки и вернулись в 502 комнату, где развели небольшой костёр. Су Хан подошла к огню поближе, чувствуя, как мороз отступает, а тело расслабляется.

— Если бы знала, не поленилась и спилила ещё одно дерево, – вздохнула она.

— Не волнуйся. Я припас угля и твёрдого спирта. Хватит на пять дней.

Неужели все богачи так спокойно себя чувствуют? Покупают всё, что захотят, даже не думая?

Су Хан пришлось признать, что на Чжун Жуя можно положиться.

— Чем ты заменил грузовые контейнеры? – спросила она, поддерживая диалог.

— Десять коробок для хранения. Но какими бы большими ни были, они не очень-то помогли, – поморщился Чжун Жуй, явно сожалея. – Но всё лучше, чем таскать за собой вещи. Теперь места всяко больше. Сначала я хотел пустить весь инвентарь в расход, но теперь смогу сохранить что-то для следующего уровня. Это хорошо.

Су Хан удивлённо вскинула брови – пустить в расход? Неужели десять коробок - мало? Сколько у него вообще вещей?

А ещё думала, что она сумасшедшая. Но тут есть к кому стремиться.

— Похоже, тебе и одному неплохо. Зачем же компаньон? – спросила она, стараясь не пропустить в голос никаких эмоций.

— Впереди может ждать что угодно, – не согласился он. – Лучше быть готовым ко всему.

Су Хан промолчала и тихонько достала еду из своего инвентаря. Чжун Жуй отвёл глаза. Он хоть и был сыт, но 90 пачек сухого печенья - чистое мученье. Он обустраивался и делал заготовки, а к моменту, когда ему уже стало плохо от голода, осознал, что из еды-то особо ничего не припас. Поэтому последние дни держался на печеньях и старался не смотреть на людей, евших нормальную пищу.

— Хочешь?

Девушка достала торт, хлеб с маслом, конфеты, шоколад и пирожные и с энтузиазмом предложила:

– Бери, что нравится.

Чжун Жуй держался из последних сил, но всё же воля его подвела, и он потянулся к еде:

— Раз ты приглашаешь…

Парень вскипятил воду для лапши, а затем откусил кусочек от хлеба с маслом. Определённо, иметь компаньона - хорошо.

Су Хан же набрала в пустую бутылку горячей воды и сжала её в руках. Замёрзшие пальцы постепенно вернули гибкость, а тело согрелось. Девушка глубоко вздохнула, чувствуя, будто находится на небесах.

http://tl.rulate.ru/book/78141/2731186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь