Готовый перевод Limitless Survival Game / Игра на выживание: Глава 20 - Природная катастрофа (часть 8)

«Игра на выживание».

Глава 20.

Природная катастрофа (часть 8)

— Что ты собираешься делать с древесиной? – всё же не удержалась и спросила Су Хан.

— Зачем вызвалась помогать, если не понимаешь? – вопросом на вопрос ответил Чжун Жуй.

— Просто подумала, что через пару дней дерево пригодится, – понизила голос девушка.

— Вот и я так думаю, – кивнул парень. – Самые распространённые природные катастрофы — это снегопады, штормы или аномально высокие температуры. Раз появилась возможность, почему бы не запастись топливом?

На перевозку древесины ушло много сил. Когда они закончили, остальные уже обедали.

— Вы всё? – улыбнулся Цай Шэн. – Давайте, время ланча! Тут по три булочки на человека, на выбор кукурузная, пшеничная и ржаная.

Су Хан пригляделась, булки были размером с кулак взрослого человека. Взяв три кукурузных, она приступила к еде. Работа отняла силы, поэтому сытость и чистота понизились на тридцать.

Напротив неё Фань Вань Юй вела беседу с Сяо Фанем:

— Корабля с провизией не было уже десять дней. Безумие какое-то! Сколько это будет продолжаться?

— Да, безумие, – вздохнул Сяо Фан. – Я даже не знаю, когда поем в следующий раз.

— Может, выйти из игры после полудня… – пробормотала Вань Юй, с жалостью рассматривая свои руки.

— Давайте следующее дерево сожжём? – прочистив горло, предложила Су Хан. – Сэкономим время.

— С ума сошла?! – воскликнула Вань Юй.

— Ну, нам сказали очистить улицу, но не указывали на конкретный способ, – развела руками девушка.

— Нам же дали топоры, – скептично заметил Сяо Фан.

— Если глава не глупец, то явно понимал, что деревья можно сжечь, – невинно захлопала глазами Су Хан.

— А что, если мы устроим пожар? – сомневался Цай Шэн.

Прежде чем девушка смогла ответить, в разговор вмешался Чжун Жуй:

— Мы протянем шланги с водой и проследим за процессом. Если что-то пойдёт не так, то тут же потушим огонь, и ничего плохого не случится.

В данном районе воду ещё не отключили, и этим можно было воспользоваться.

— Раз больше возражений нет, тогда за дело, – воодушевлённо сказала Су Хан.

— Ну… – всё ещё колебался Цай Шэн. – Давайте попробуем…

Трое проголосовали «за», поэтому Вань Юй и Сяо Фану пришлось согласиться.

Работа по сжиганию деревьев началась. Чжун Жуй разложил вокруг стволов немного горючего, а Су Хан подожгла всё зажигалкой. Остальные стояли наготове со шлангами.

Так дело пошло куда быстрее. Огонь споро пожирал сухие стволы, а случайные искры, вылетавшие из общего костра, тут же тушили. Спустя двадцать минут с деревьями было покончено.

Система объявила:

— Плюс 2% к прогрессу. Текущий прогресс - 30,6%.

— Сработало! – обрадовалась Су Хан.

В тот же миг рядом возник глава ассоциации, готовый отдать следующее указание, но Чжун Жуй опередил его:

— Позвольте нам продолжить уборку деревьев.

Сжигать их оказалось удобно. Требовалось провести лишь подготовительные работы, а затем ждать, когда огонь сделает своё дело. Да и очищение дорог от поваленных стволов прибавляло больше процентов к прогрессу.

У главы не нашлось возражений, и он согласно кивнул.

Команда продолжила своё дело, и прогресс быстро пополз вверх.

— Плюс 2%. Текущий прогресс - 37,9%.

— Плюс 2%. Текущий прогресс - 42,3%.

— Плюс 2%. Текущий прогресс - 48%.

***

К пяти часам вечера все деревья, блокировавшие проезды, были убраны, а общий прогресс достиг отметки в 60%. Но негативный эффект не накладывался лишь после 70%.

— Игрокам следовало объединиться, чтобы достигнуть результата, – сдалась Су Хан. – По отдельности мы не добились нужного прогресса.

— Но эффект будет слабым и не должен оказать на нас большого влияния, – пожал плечами Чжун Жуй, явно полагая, что беспокоиться не о чем.

Однако на следующее утро механический голос произнёс:

— Прогресс очистки острова составил 64,3%, на всех игроков накладывается слабый негативный эффект. Экосреда разрушена, поэтому каждый день у всех жителей острова будет отниматься 15 очков выносливости.

Су Хан возмущённо выдохнула – и это слабый? Что тогда задумывалось на среднем?

Правда, пока было не о чем беспокоиться. Её показатель выносливости был 220, и вычет 15 очков ежедневно не нанесёт вреда. А вот люди с первым уровнем выносливости, у кого шкала по-прежнему 100, могут прожить без ресурсов всего 6 дней. И это не учитывая других эффектов.

Однако плохие новости на этом не закончились:

— На острове наступили аномальные для сезона холода, температура опустилась ниже нуля. Игроки могут получить обморожение. Иммунитет у игроков с выносливостью больше 80.

В то же мгновение настроение Су Хан упало. Когда она только попала на остров, вокруг царила типичная для тропиков погода – температура и лёгкий бриз приятно ощущались на коже, отчего на улицу можно было выходить в одной футболке. А сейчас, с приходом холодов, градус в комнате мгновенно снизился. Только выменяв одеяло из верблюжьей шерсти, девушка подумала, что оно слишком тёплое, но теперь ей казалось, что она недостаточно подготовилась.

Да и кто мог предположить, что система проигнорирует здравый смысл и опустит температуру сразу до нуля! А какого сейчас игрокам первого уровня? Им же просто не выжить. Но, с другой стороны, нужно было самим продумывать ходы наперёд.

Су Хан завернулась в одеяло и решила приоткрыть окно, но, почувствовав холод, тут же закрыла его обратно. Ни о каких прогулках теперь не могло идти и речи.

В дверь постучали.

Девушка вооружилась ножом и открыла. За створкой обнаружился её личный Санта Клаус. Чжун Жуй принёс одеяло, зимние ботинки, тёплые штаны, пуховик, шарф, шапку и перчатки.

— Нужны? Отдам бесплатно, – без приветствия начал парень.

— Почему?

Су Хан промёрзла до костей, но принимать подарки просто так не собиралась.

— Возможно, ты помнишь, что в прошлом раунде я выменял много золотых украшений, – спокойно начал объяснять он. – Оказавшись здесь, я тут же обменял их на деньги и приобрёл всё это. Купил практически даром. Бери.

Проведя расчёты в уме, Су Хан пришла к выводу, что эти вещи обошлись ему в одну свечку или в одну бутылку воды, если вспомнить, сколько золота ему отдавали за те предметы на первом уровне.

— Пусть так, но всё же странно, что ты даришь их мне, – упрямилась девушка.

— Я бы хотел, чтобы ты стала моей напарницей, – лицо парня приобрело серьёзное выражение.

— Чего? – переспросила она.

Видит Бог, ей всего лишь хотелось спокойно поиграть одной.

— Чем дальше продвигается игра, тем сложнее выживать в одиночку. Это факт. Если ты один, то вряд ли сможешь отбиться, если что-то пойдёт не так, – объяснил он. – Хоть я и знаком с тобой недолго, но вижу, что ты сильный игрок с хорошим характером. Если станешь моей напарницей, я буду уверен, что смогу на тебя положиться. Эти зимние вещи - жест доброй воли. Примешь или нет – решай сама.

Су Хан неосознанно потёрла руку, на которой уже выступила гусиная кожа, и решила поступать рационально. Но расплатиться за доброту ей всё равно хотелось.

— Я не знаю, как система распределяет игроков, так что могу и не встретить тебя в будущем. Но гарантирую, что, если мы встретимся, не стану тебе врагом, а также помогу в беде, чем смогу. Знаю, у тебя достаточно денег и припасов, но у меня есть ценная информация. Её хватит, чтобы расплатиться за зимние вещи.

В результате Су Хан рассказала, как более эффективно собирать вещи в переносном складе.

— Звучит… странно, – после долгой паузы произнёс Чжун Жуй.

Но он не мог отрицать, что информация оказалась полезной. Парень уже задумывался о том, что делать, когда свободное место закончится.

— Есть ещё те, кто копит упаковки воды по 6 штук, – между делом сказала Су Хан, забирая у него тёплую одежду и тут же надевая её на себя.

Отношения между ними потеплели.

— Ты можешь работать и зарабатывать на поздних стадиях игры, – внезапно сказал он. – Но не стоит так утруждаться. Воспользуйся моим способом: обменивай еду и воду на украшения, золото и деньги, а на следующем уровне уже накопленное - на валюту, чтобы закупаться.

Его слова имели смысл. Первые дни на новом уровне обычно спокойны, можно без труда обменять золото и получить много денег.

Но…

— Почему ты мне подсказал? – беспомощно спросила Су Хан.

Поскольку пошёл обмен информацией, выходит, что зимнюю одежду она всё ещё получила просто так.

— Теперь ты должна мне услугу, – прямо сказал Чжун Жуй. – Потом сочтёмся.

Он развернулся и ушёл, не дожидаясь ответа.

Девушка едва подавила рвущиеся наружу эмоции. Быть кому-то должной ещё хуже, чем быть ограбленной.

http://tl.rulate.ru/book/78141/2717640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь