Готовый перевод Sword, Tiara and High Heels / Меч, тиара и высокие каблуки: Глава 62 - Дыхание сна

◆ ◆ ◆ ◆ ◆

 

- Принцесса Элеонора, не плачьте, она еще жива.

- Я-я-я-я не плачу!

 

В этот момент в танцевальном зале плакала Элеонора. Её опрятное личико сливалось с потрепанным слезами и сопливым носом. Наконец-то Элеонора избавилась от беспокойства.

 

- Zzzz… zzzz…

 

По невинным сонным вздохам Селетины трудно было поверить, что она чуть не лишилась жизни в битве с демоном.

 

Когда Элеонора впервые прибыла на место происшествия, она обнаружила Селетину в ужасном состоянии.

 

Её белая обнаженная плоть была измазана в саже и пыли, красное платье было разорвано в клочья, обнажая спину и ноги, а в результате ожесточенной битвы её прекрасные золотистые волосы были растрепаны.

 

Раны Селетины были обработаны зельем, но кровь, которой она истекала, запятнала её одежду и кожу, оставив тревожный след.

 

В глазах Элеоноры спящая на руках у Логгинса Селетина выглядела на грани смерти.

 

Элеонора начала плакать, как только поняла это. И её слезы лились неудержимо. Она испустила неудержимый крик, и, несмотря на мольбы братьев остановиться, продолжала истерически рыдать.

 

- Принцесса, пожалуйста, успокойтесь. Она в порядке.

 

Логгинс заявил это, подойдя к Элеоноре достаточно близко, чтобы слышать дыхание спящей Селетины.

 

Увидев, как грудь Селетины поднимается и опускается, Элеонора снова зарыдала. Не от горя, а от облегчения, она зарыдала.

 

Элеонора упала в обморок. Она всхлипывала, держась за грудь, которая резко напряглась. Элеонора волновалась. Она не сомневалась в рыцарской клятве Селетины. Однако её сердце, никогда прежде не испытывавшее подобной тревоги, не смогло удержаться. Именно это и заставило её вонзить нож в руку Логгинса.

 

Видя Элеонору в таком состоянии, Логгинс не мог не склонить голову.

 

- Принцесса Элеонора, эти драгоценные жизни были бы потеряны, если бы вы не разбудили меня. Я искренне благодарен вам за это.

- П-пожалуйста, поднимите голову!

 

Элеонора вытерла слезы и сопли, прежде чем повернуться лицом к Логгинсу.

 

- Сэр Логгинс, это я должна выразить свою благодарность. Члена королевской семьи не следует благодарить за то, что он ударил кого-то ножом в руку…

- … Хаха. Но нельзя отрицать, что именно этот недостойный королевский поступок пробудил меня и избавил наше королевство от надвигающейся опасности. Вы имеете полное право гордиться собой.

- Но…

 

- Вы не согласны, Ваше Высочество? - спросил Логгинс, глядя на Гадиуса, который стоял рядом с Элеонорой.

 

Гадиус, в свою очередь, положил руку на голову Элеоноры и с улыбкой сказал. - Логгинс, если ты так говоришь, значит, так тому и быть.

 

- Вот так, принцесса.

 

- Отец… Логгинс… - пробормотала Элеонора, её лицо покраснело.

 

'Меня действительно похвалили за мои действия… ? Тем не менее, я полагаю, что Селетина и королевство были действительно спасены в конце концов'.

 

Элеонора погладила Селетину по щеке.

 

Я больше не буду плакать.

 

- Боже правый… Рыцарь не должен заставлять принцессу плакать…

 

Элеонора улыбалась, глядя на Селетину, её глаза были полны безграничной любви.

 

- Похоже, что Элеонора на шаг впереди нас.

- Что ты имеешь в виду?

- Ничего, просто разговариваю сам с собой.

 

Когда он наблюдал издалека, Диос заявил, неловко улыбаясь. Затем он протянул Элиасу пачку листов пергамента.

 

- Список тех, кто бежал из замка до нас, а также дворян, которые вели себя подозрительно. Все имена там, Элиас.

- Спасибо. Ты быстро работаешь, Диос.

- Как будто. Это благодаря твоему предупреждению перед началом весны, а также нашим прекрасным горничным.

- Но ты же оббежал весь замок, - сказал Элиас.

- Ну, ты же знаешь, что моя сильная сторона - мускулы, а не мозги. Я не из тех, кто торчит в углу, ничего не делая, - заметил Диос.

 

- Я все еще поражен, что ты добровольно пошел искать смерти. Пожалуйста, постарайся помнить, что ты - первый принц этого королевства.

- Было бы хуже, если бы ты не позволял мне делать все, что мне заблагорассудится. Итак, что ты думаешь об этом инциденте, Элиас?

- Я могу только предположить, что Антикоролевская фракция была ответственна за это, основываясь на именах в этом списке. Хотя…

- Что?

 

- Мне трудно поверить, что Антикоролевская Фракция организовала появление демона высшего ранга и ввела всех солдат в кому.

- Понятно… Другими словами, ты можешь представить, как они организуют этих похожих на детей демонов, но все, что выходит за рамки этого, кажется натяжкой, не так ли?

- Верно. Хотя, как я уже сказал, это не более чем предположение, - сказал Элиас, кусая ноготь.

 

Я сомневаюсь, что Антикоролевская фракция сделает что-то, что сильно потрясет королевство. Они хотят захватить власть в королевстве, а не завоевать и уничтожить королевскую фракцию. Королевство может быть обречено, если верхний ранг будет отпущен на свободу, а все солдаты окажутся в коме.

 

- Это просто безумие… - заметил Диос.

- Конечно… Несмотря на то, что в этот раз нам удалось остановить антикоролевскую фракцию, мы совершенно не знаем, как поступить с человеком, который привел сюда демона высшего ранга и усыпил всех солдат. Диос… У нас, а точнее у Королевства Элугор в целом, появился опасный враг, который дышит нам в затылок, - сказал Элиас.

 

И Элиас, и Диос не могли не сглотнуть при этой мысли.

 

- Опасный враг, говорите вы. Возможно, у меня есть идея, кто это, - внезапно появился Логгинс, проскользнув между мальчиками.

 

Судя по всему, он оставил Селетину с Йеннисом, и они вдвоем отправились в гостевую комнату вслед за Элеонорой.

 

- Идея?

- Идея - это еще мягко сказано. Допустим, я встретился и поговорил с преступником.

- Логгинс, ты говоришь правду?

- Да. У меня есть несколько других тем, которые я хотел бы обсудить; так что, возможно, мы могли бы перенести этот разговор в более тихое место?

- Конечно. Я немедленно что-нибудь приготовлю.

- Я вам благодарен.

 

Черно-белая ведьма, а также её отношения с Селетиной. У Логгинса было много забот. Его также беспокоила ситуация с его старым другом Мелией, но пока что Логгинс хотел сообщить принцам и Его Величеству о том, что произошло.

 

Логгинс тяжело выдохнул в пустоту. Однако никто, казалось, не заметил тяжелого вздоха, донесшегося из-под черного шлема.

http://tl.rulate.ru/book/78139/3146867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь