Готовый перевод Winter Solstice / День зимнего солнцестояния: Глава 18.1 Странная женщина

В половине шестого прозвенел будильник, и Лу Янь неохотно встала.

В понедельник их отдел должен был провести сдачу смены в Научно-техническом университете. Согласно регламенту, все должны были прибыть на кафедру на полчаса раньше.

Шатаясь, она прошла в ванную и включила кран, взглянув в зеркало, отметила, что сегодня её лицо бледнее, чем обычно. Тёмные круги под глазами также были более заметны.

Она плохо спала. Всю ночь ей снились странные сны. Помимо обрывочных воспоминаний о прошлом, ей снились и другие бессвязные фрагменты.

В её сне стройное и красивое тело так и манило её, распаляя желание и наполняя её душу эмоциями. Она была опьянена жаром, и похоть витала в воздухе. Она крепко обняла его, умоляя дать ей попробовать. Ей не хотелось отпускать его ни при каких обстоятельствах, даже под угрозой смерти.

Её платье и бельё были сброшены на край кровати. Неповторимые звуки цикад в июне наполнили собой комнату, при это отрезав иные звуки, и это всё, что она могла слышать. Атмосфера в комнате была такой горячей и обволакивающей, как волны. Она двигалась вверх-вниз как в воде.

Что-то в его взгляде заставило её затрепетать и задрожать. Пот скатывался по его густым бровям. Каждая капля грела её ключицы и грудь.

Его плечи казались шире, чем раньше. Линия его талии и спины была такой гладкой и крепкой, что она не могла оторвать от неё глаз. Она закусила губу и крепко прижалась к нему. Однако будильник прозвенел раньше, чем она успела насытиться.

Когда она проснулась, в её глазах промелькнуло сожаление.

«Это был всего лишь сон».

Она посмотрела на зеркало и добавила к своим мыслям: «Очень горячий сон».

Она точно не знала, что послужило причиной для такой реакции. Она предположила, что на восемьдесят процентов это было связано с необъяснимым подарком.

Лу Янь плеснула себе на лицо пригоршню воды. Благодаря холоду жар на её лице наконец уменьшился.

Когда она вышла из ванной, всё происходила, как обычно, когда она шла на работу.

В этом и заключалось преимущество сна. Каким бы нелепым он ни был, никто не может видеть сновидения. Даже если бы приснившийся человек сидел напротив неё, она могла бы спокойно с этим справиться.

Например, она могла как нив чём не бывало завтракать перед Цзян Чэнъи.

Он тоже, похоже, плохо спал и выглядел немного хуже, чем обычно. Однако, как ни странно, его аппетит был очень хорошим. Он быстро закончил завтрак, взял ключи от машины и в приподнятом настроении ждал её в прихожей.

В машине они оба вели себя очень тихо. Никто из них не разговаривал.

Почувствовав, что ей немного душно, она опустила окно.

Ночью шёл дождь, поэтому утром было сыро и холодно. Хотя ещё не было семи утра, дорога впереди была перекрыта. Инспекторы дорожного движения были одеты в дождевики и ходили туда-сюда, пытаясь наладить движение на перекрёстке. Пешеходов было много, все они были закутаны в зимнюю одежду. На их лицах был типичный усталый вид каждого утра понедельника.

— Во сколько ты сегодня заканчиваешь работать? — он смотрел прямо перед собой, когда наконец заговорил.

Она молча достала свой мобильный телефон и посмотрела расписание:

— Сегодня так много операций, что я точно не знаю, во сколько освобожусь. Кстати, сегодня понедельник. Можешь ли ты сейчас достать видеозапись с камер наблюдения?

Он не ответил.

И только когда он загнал машину на парковку больницы, он сказал ей тёплым тоном:

— Я заеду за тобой вечером.

После этой фразы он сразу же уехал.

Весь день Лу Янь была занята. Операционная была похожа на огромный и сложный механизм, в котором каждый человек был винтиком. В этом огромном механизме не допускались ошибки.

Лу Янь сегодня руководила одной из гинекологических операционных. Операции чередовались очень быстро. К тому времени, когда она освободилась, уже провела несколько лапароскопических операций подряд.

После долгой беседы с пациенткой, которой завтра предстояла анестезия, она пошла в раздевалку, чтобы переодеться. Выйдя оттуда, она проверила время. К счастью, анестезия и операция в течение дня прошли очень гладко, и сейчас не было ещё и половины седьмого.

Попрощавшись с коллегами, она подошла к лифту и нажала на кнопку вызова. Она вспомнила, о чём они говорили утром с Цзян Чэнъи, и подумала, не послать ли ему сообщение. Пока она размышляла, неожиданно зазвонил телефон.

Это был Цзян Чэнъи.

Она сразу же ответила на звонок.

— Ты не на дежурстве?

Она повязала шарф и пробормотала:

— Хм.

— Я достал видео, — его голос был лишён каких-либо эмоций. — Буду ждать внизу.

Когда Лу Янь вошла в лифт, она встретила ещё несколько коллег из других отделов. Увидев Лу Янь, они заулыбались и засмеялись:

— Сяо Лу, должно быть, у тебя случилось что-то хорошее. Сегодня ты так хорошо выглядишь.

Лу Янь потрогала своё лицо. Она была явно измождена, но выглядела лучше в глазах других.

Как только дверь лифта открылась, несколько человек вышли один за другим.

http://tl.rulate.ru/book/77980/2908365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь