Готовый перевод Winter Solstice / День зимнего солнцестояния: Глава 2.2 Ассоциация одноклассников

Выйдя через восточные ворота больницы, она, как обычно, должна была пройти мимо переулка. Когда она подошла к входу в переулок, её шаги бессознательно замедлились.

Было полдевятого утра, самое оживлённое время дня. Переулок время от времени переходили люди, стоял шум и гам. Большинство пешеходов были жителями района, в основном, это были пенсионеры, работающие в больнице. Увидев Лу Янь, те, кто знал её, приветствовали её:

— Сяо Лу, снова работали в ночную смену?

— Да, я только что с работы, — ответила она с улыбкой.

Когда она говорила, ей вдруг вспомнился отрывок из книги, которую она читала: «Страх чувствителен ко времени. Страх, которого вы боитесь в определённые моменты, возможно, не стоит того, чтобы его бояться».

Сейчас она стояла у входа в переулок, на том же месте, что и прошлой ночью. Только вот той дрожи, как будто по спине лили ледяную воду, больше не было, а было только разочарование.

На самом деле она также знала, несмотря на все возможные схожести незнакомки, что это не её подруга. В итоге это можно списать только на совпадение. В конце концов, когда произошёл несчастный случай, она лично сопровождала тётю в больницу для опознания тела.

Вспоминая об этом, она шла домой со слабой болью в груди.

Когда она пришла домой, то не могла не вздохнуть с облегчением.

Для неё этот маленький дом был самым гостеприимным местом в мире, и как только она вернулась домой, неё сразу же окружил свежий воздух.

Положив сумку, она первым делом приняла душ. Выйдя из ванной, она пошла на кухню, чтобы приготовить лапшу.

Этот дом был меньше семидесяти квадратных метров. Она купила его у профессора-пенсионера в больнице несколько месяцев назад. Хотя дом был небольшим и в нём валялись вещи предыдущего владельца, он был куплен на так называемые «карманные деньги», которые дал ей отец, женившийся повторно.

У её отца всю жизнь были романы и бесчисленное количество женщин. Когда ей было шесть лет, она вслед за матерью переехала из маленького двухэтажного дома с прозрачными окнами, потому что отношения её родителей испортились.

Хоть личная жизнь её отца была в полном беспорядке, к счастью, он никогда не обижал мать и дочь в финансовом плане. Он никогда не задерживал алименты, и даже счёт обучения за границей Лу Янь был полностью оплачен.

В первой половине года Лу Янь приложила немало усилий, чтобы остаться в Первом филиале лучшей городской больницы. Как только её отец узнал об этом, он обрадовался и на следующее утро отправил на счёт Лу Янь денежную сумму.

В то время Лу Янь была полна амбиций. Она чувствовала, что перед ней открыта дорога, и она сможет сама позаботиться о жизни своей матери, поэтому она не хотела принимать этот подарок.

Она уже собиралась вежливо отказаться, но её остановила мать.

— Возьми, — посмотрела на неё мать и сказала усталым голосом. — Поскольку ты используешь его фамилию Лу, почему ты не можешь принять деньги?

Лу Янь посмотрела на маму. Она не знала когда, но яркое и молодое лицо матери вдруг покрылось морщинами.

Признаки старения всегда очень душераздирающие для красавиц в возрасте, не говоря уже о её матери.

Она также знала, что её отец некоторое время назад купил «роскошную квартиру» в самом дорогом здании в центре города, готовясь к своей третьей женитьбе. В отличие от этих денег, «карманные деньги», которые получили мать и дочь, были совсем не большими.

Как говорила мама, помимо чувства разочарования, была ещё и необходимость подумать о будущем.

Поэтому, в конце концов, она преодолела психологический барьер и приняла это спокойно, и даже с улыбкой позвонила отцу, чтобы поблагодарить его.

Её мать продолжала жить на востоке, потому что ещё не вышла на пенсию, а Лу Янь переехала после быстрого ремонта, так как было удобно добираться до работы.

Поужинав, Лу Янь выключила мобильный телефон и упала на кровать. Когда она забралась на кровать, её поза ничем не отличалась от позы щенка. Она так устала, что даже не хотела шевелить пальцами ног. Её желание спать достигло небывалых высот.

Лу Янь проспала до вечера, но ей все равно казалось, что этого недостаточно.

Проснувшись, она включила мобильный телефон, который непрерывно звонил от бесчисленных входящих текстовых сообщений.

Она занервничала и подумала, что в больнице что-то срочное, но, закончив просматривать входящие сообщения, почувствовала облегчение.

За исключением двух незнакомых номеров, все остальные звонки были от Тан Цзе.

Тан Цзе была её одноклассницей в средней школе и была её лучшей подругой на протяжении многих лет.

«Разве ты не ездила на Шри-Ланку? Когда ты вернулась?»

Она с любопытством набрала номер.

В этот момент зазвонил её телефон, и пришло ещё одно сообщение из WeChat.

[Красавица, что ты делаешь? Тебя ждать сегодня на вечеринке выпускников? Все наши одноклассники будут. Кроме тебя.]

Лу Янь сузила глаза и увидела, что сообщение отправила молодая женщина с красивым лицом, чьё контактное имя гласило: Дин Цзин.

Она поспешно поставила стакан с водой. Странно, разве она не заблокировала этого человека давным-давно? Почему она всё ещё находится в списке контактов?

http://tl.rulate.ru/book/77980/2727976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь