Готовый перевод Is it Wrong that I Woke Up in Danmachi as the Main Character? / Нет ничего плохого в том, что я проснулся в Данмачи в качестве главного героя? Ведь так?: Глава 22 (Часть 1)

- Гах. Ты... точно знаешь, как заставить парня поработать... Белл... - простонал Вельф и привалился к стене.

Я бросил ему зелье и кивнул. - Эй, ты ведь тот парень, который сказал, что готов на все, чтобы прокачаться до второго уровня?

Вельф усмехнулся, - Я не говорил "что угодно"... Но, похоже, я сам напросился, - он вздохнул и отпил из бутыли.

Нам удалось выбраться из подземелья невредимыми. В основном потому, что, похоже, подземелье начало меня опасаться.

В отличие от прежних полчищ монстров, в этот раз за нами гнались лишь несколько... Ну, за Вельфом.

Но они были очень настойчивы... К счастью, Вельф не был слабаком и умел быстро реагировать на приказы.

Вельф скривился и протянул бутыль обратно. - Это зелье? Что-то не очень похоже...

- Это потому, что оно разбавлено водой.

- ...Какого черта ты разбавляешь зелье водой?

- В тренировочных целях. И просто поверь мне в этом... Или не верь и попроси в гильдии последние данные о режиме тренировок с зельями.

Вельф вздохнул и махнул рукой. - Я просто поверю тебе. Учитывая все остальные безумства, происходящие с тобой... Я хотел бы верить, что это только из-за того, что ты тоже совершаешь безумные поступки.

- Эй, это звучит так, будто я из кожи вон лезу, чтобы навлечь на себя неприятности.

- Ты хочешь сказать, что это не так?

Я кашлянул и отвел взгляд. При этом я осмотрелся вокруг. - Похоже, сейчас здесь не так много людей...

Вельф оттолкнулся от стены и кивнул. - Наверное, потому что люди либо вернулись обратно, либо обедают в подземелье, - он взглянул на меня и сказал: - Ты единственный из всех, кого я знаю, кто относится к этому как к обычной работе, Белл.

- Это потому, что это и есть нормальная работа. Я стал искателем приключений не для того, чтобы прославиться или что-то в этом роде, понимаешь? - Я сделал паузу. - Ну, по крайней мере, не вначале.

Теперь мне определенно придется это сделать, учитывая Фину. И мои навыки. И тот факт, что Тиа определенно была влюблена в меня... Или, по крайней мере, была готова попробовать.

Вельф усмехнулся и обхватил меня за плечи. - Очевидно. В конце концов, у тебя есть полноценная семья, о которой нужно заботиться, мистер семьянин.

- Да, да, - я стряхнул руку Вельфа, а затем взглянул на обменный пункт.

Поскольку в Вавилонской сейчас было довольно пусто, лишь несколько искателей приключений толпились вокруг, разговаривая с советниками или обменивая магические камни, нам не пришлось бы долго ждать, чтобы воспользоваться стойкой.

Я оглянулся на Вельфа и сказал: - Пожалуй, можно пойти обменять добычу и отправиться в обратный путь, верно?

- Насчет этого... - Вельф нахмурился, а затем посмотрел на сумку, висевшую у него на правом боку. Переполненная сумка была набита магическими камнями, - Ты уверен, что я могу взять все это? Помимо прочего ты дал мне много зелий, так что все это...

Я махнул рукой и сказал: - Не беспокойся об этом. Я не из тех, кто жадничает... К тому же, если бы не ты, отвлекающий часть монстров, все могло бы пойти наперекосяк. Просто считай это... платой за опасность.

- Хах. Плата за опасность... Интересная концепция. Но если ты так говоришь...

- Говорю. И кроме того, как еще мой приятель сможет обучиться кузнечному делу, если у него нет денег на покупку материалов, а?

Вельф выпрямился и сделал серьезное лицо. - Тогда я сделаю все, что в моих силах, Белл.

Я похлопал его по плечу и сказал: - И я рассчитываю на тебя, брат. Черный Демон хорош и все такое, но я с нетерпением жду, насколько лучше будут твои следующие работы.

Вельф окинул меня долгим взглядом, а затем мягко улыбнулся. - Я не забуду твою веру в меня, Белл.

- Эй, парень, ты тот сумасшедший, который решил остаться здесь после того, как увидел то, что я терпел в подземелье. Я должен благодарить тебя за веру в меня.

Вельф рассмеялся и обхватил меня за плечи. - Хорошо, дружище. Мы просто должны продолжать в том же духе и стать лучшими искателями приключений в Орарио.

- Вау, вот это дух.

Вельф усмехнулся и отступил назад.

Мы дошли до обменного пункта и начали менять наши камни. Пока мы это делали, Вельф посмотрел на меня и сказал: - Так ты просто направляешься обратно? Или планируешь еще раз заглянуть и проведать свою семью?

- Мм... Я хочу увидеть, как моя маленькая принцесса работает вместе с Тией, но кроме этого у меня есть обещание, которое я должен выполнить... Ах, - Я посмотрел на Вельфа и сказал, - Ты собираешься что-нибудь делать после этого?

- Хм? Не совсем. - Вельф взял свою сумку с полученными валис и положил ее на бок. - Я как раз планировал вернуться в кузницу и опробовать несколько новых идей.

Я бросил мешочек с магическими камнями в обменник, а затем сказал: - Не хочешь пообедать со мной? Ты угощал меня в прошлый раз, так что будет справедливо, если я угощу тебя в этот раз.

Вельф уставился на груду валис, которую мне вернули назад. Она была лишь на четверть больше его. Он нахмурился и сказал: - Я думаю, что ты достаточно "угостил" меня при разделе добычи... Но ты все равно не позволишь мне заплатить, верно?

- Похоже, теперь ты знаешь, как я устроен, а? - я сунул валис в сумку... Ну, я сделал вид, что делаю это, а потом отправил их в инвентарь.

Вельф усмехнулся, - Учитывая, что мы только что прошли через ад и обратно, думаю, я тебя уже немного знаю, брат.

- Приятно слышать. А теперь прикрой меня, хорошо? - Я начал отходить и поманил Вельфа за собой. - Видишь ли, есть одна девушка-официантка, которую я встретил на днях...

xxx

http://tl.rulate.ru/book/77817/2393135

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
.
Развернуть
#
"Магма течет в наших венах, раскаляя сердца!" 😄
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь