Готовый перевод Sister, in this life I'm a queen / Сестра, на сей раз я буду Королевой: Глава 3. «Мой заклятый враг – прекрасная Изабелла, укравшая у меня всё.»

Глава 3. «Мой заклятый враг – прекрасная Изабелла, укравшая у меня всё.»

– Изабелла с самого начала! – фыркнул Чэзарэ. – Была женщиной для меня. Самому красивому мужчине соответствует самая красивая женщина. Знаешь, каково было моё унижение, когда твой отец отдал мне тебя вместо твоей сестры?

Ариадна безучастно смотрела на Чэзарэ с приоткрытым ртом.

– Твоя сестра была самой красивой девушкой в Сан-Карло. Я сделал ей предложение руки и сердца, а он, чёрт побери, предложил мне тебя! В какой ярости я был! Всё из-за того был недостаточно хорош!

На глазах у Ариадны Чэзарэ делился своими чувствами при отказе, данном ему.

Ариадна была «хорошей женщиной». Она неоднократно принимала этот укол от своего мужчины. Только так она научилась быть любимой им.

Она не могла соперничать по красоте со своей старшей сестрой. Хоть Ариадне нравилось учиться, её нервная мачеха прерывала её занятия под предлогом того, что учёба не является добродетелью для девушки, поэтому она не могла много учиться.

Ариадна всегда должна была быть «хорошей». Она не была нежной или доброй по натуре. Однако она заняла своё место в мире, который не отказался от неё, отступая, уступая, смущаясь, извиняясь и покорно склоняя голову. Ариадна так думала. До сегодняшнего дня.

– Ты хочешь сказать, что я была заменой?

На лице Чэзарэ, красивом, словно статуя, высеченная из мрамора, застыла кривая улыбка. А его смех звучал близко к безумию.

– Замена? – подойдя, мужчина протянул руку и поднял голову Ариадны за подбородок.

Чэзарэ заговорил, словно выплёвывая слово за словом сквозь зубы.

– Ты должна была стать заменой. Но ты не смогла стать даже ей.

Ариадна, дрожа, медленно осматривала лицо Чэзарэ.

Верхняя губа, приподнимающаяся в гневе над клыками, высокая переносица и отходящие от неё красивые красно-коричневые брови, высокий лоб и движение мускул лба, набухших от гнева.

И голубые глаза. Глаза, что стали синими от непонятного гнева.

Ариадна слишком хорошо знала Чэзарэ. Он был мужчиной, которого она не могла понять головой, но воплотила в образе своего сердца.

Возможно, сегодня последний день, когда я вижу Чэзарэ, – вдруг к Ариадне пришло такое чувство.

Чэзарэ резко убрал свою правую руку, которой держал её подбородок. Ариадна, не в силах преодолеть силу мужской руки, упала на пол спальни.

– Прочь с моих глаз. Больше не показывайся.

У меня было бесчисленное количество намёков. По глупости я сама сидела на месте, жуя надежду, как корова жуёт траву.

Я думала, что всё будет в порядке.

*****

Кардинал дэ Маре был священником, но, как и многие другие священники его времени, имел несколько детей.

Его любовница Лукреция была благородного происхождения, имела от кардинала трёх детей и вела себя не как любовница.

Трое её детей были воспитаны как дети великого аристократа.

Второй и старшей дочери, Изабелле, было ещё 17 лет, но она была известна в светских кругах своей красотой и была сокровищем Лукреции и гордостью кардинала дэ Маре.

– Папа, я не хочу выходить замуж за этого человека, – жалобно бормотала девушка с персиковой кожей и льняными волосами, смотря на кардинала дэ Маре. Глаза, похожие на аметисты, несчастно блестели. – Он свиреп, словно зверь. И ходят слухи о его происхождении.

Кардинал дэ Маре погладил дочь, ангельской красоты, по волосам:

– Да, да, даже твой отец знает это. Было объявлено, что он двоюродный брат Принца, но на самом деле он внебрачный ребёнок Короля. Я не собираюсь выдавать свою дочь замуж за незаконнорождённого.

Словно ребёнок кардинала был выше ребёнка Короля.

Изабелла тихо рассмеялась. Когда на её невинном лице появилась улыбка, она сразу стала похожа на милую фею:

– Папа всегда говорил, что я буду представлять семью дэ Маре. Я буду самой благородной женщиной в этой стране. Я не могу стать простой графиней.

– Давай, Изабелла, ты полежишь немного больной. Мы не сможем заставить больного ребёнка жениться.

– Но вы ведь не сможете игнорировать предложение графа дэ Комо, верно? – послышался холодный голос.

Это была Лукреция, любовница кардинала дэ Маре.

– Скоро он отправится на границу, поэтому не стоит расстраиваться.

Граница была местом защиты территорий Королевства и, хоть её можно было рассматривать как место изгнания из столицы, она всё равно оставалась местом, на котором приобреталась военная мощь.

Однако, если не повезёт, там можно лишиться жизни в стычках с Королевством Каллико, поэтому он не подходит в качестве мужа для моей дочери.

Вот только, если ситуация развернётся так, что я не отдам свою дочь человеку, у которого есть войско, тот, подняв бунт, двинется в столицу, проблем будет не счесть.

Даже если я не могу отдать своего самого драгоценного ребёнка, я должен сохранить эту нить. Поскольку это плита, которая неизвестно когда упадёт, чем менее дорога нить, связывающая с ней, тем лучше.

– Незаконнорождённый хорошо сочетается с незаконнорождённой. Пошлите Ариадну, дорогой кардинал.

– Ариадна… Давно я не слышал это имя, – рассмеялся кардинал дэ Маре.

*****

Мать Ариадны была служанкой Лукреции, любовницы кардинала. В очень дождливый день кардинал дэ Маре напился и взял служанку вместо Лукреции, а когда та узнала об этом, пришла в ярость.

Но служанка уже хранила в себе семя кардинала. Сразу после родов её заперли в комнате башни, ведь родившийся ребёнок, оказался не сыном, а дочерью, к тому же совсем не похожей на кардинала.

Ариадна выросла в помещении для прислуги. Получив мало образования, в пятнадцать лет она не умела писать, рисовать или играть на инструментах.

Но, внезапно, весной того года, когда ей исполнилось 15 лет, дворецкий кардинала дэ Маре, Николо, уведомил «служанку» Ариадну, чтобы она собрала свои вещи и переехала в особняк.

Тогда Ариадна подумала, что отец наконец-то вспомнил о ней. Она подумала, что теперь у неё будет семья. Что благородная семья наконец-то простила низкий статус её матери и решила принять её как свою семью.

Но, что такое семья?

Разве могли трое детей кардинала дэ Маре и Ариадна, ценность которой упала из-за примеси крови служанки и полного отсутствия должного образования, стать безупречной семьёй?

*****

[Я принимаю вашу просьбу. Дочь дома дэ Маре будет помолвлена с графом дэ Комо.]

Чэзарэ дэ Комо крайне обрадовался, получив этот ответ. Изабелла, единственная дочь, которую кардинал дэ Маре представил светскому миру, была возлюбленной и мечтой каждого мужчины.

Заполучить её было для Чэзарэ доказательством того, что он является самым красивым мужчиной в столице.

Изабелла с её фарфорово-белой кожей, сияющей персиковым румянцем и ухоженными волосами цвета льна, была подобна ангелу в свете факела.

Когда Чэзарэ случайно встретился с её аметистовыми глазами, их взгляд оказался игривым, словно у феи из древней мифологии.

Но в моменты, когда её внешность была особенно хороша, Изабелла пребывала в спокойствии.

Словно благородная и невинная статуя, окутанная облаком печали, которую хотелось развеять, хоть мужчина и не знал как.

Именно так сейчас выглядела Изабелла, находящаяся перед Чэзарэ дэ Комо.

– Леди Изабелла, почему вы выглядите такой печальной?

– …

– Я вам не нравлюсь? Хоть я простой аристократ, а не наследник престола, я всё же кузен сына Короля и граф дэ Комо. Моё имение, которое я скоро получу, богато и красиво. Среди аристократ в городе прямо сейчас нет никого, кто обладал бы подобным. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы сделать леди счастливой..!

– Это не я.

– Что?

– Не я обручена с господином Чэзарэ.

Чэзарэ был озадачен:

– Но я определённо получил положительный ответ на предложение…

Изабелла подняла свои аметистовые глаза и, грустно посмотрев на него, заговорила тонким голосом:

– ‘Дочь дэ Маре’ в вашем ответе – моя сестра Ариадна. Она моя бедная младшая сестра, мало известная в обществе. Моя младшая сестра подняла шум, заявляя, что и без того не имеет ничего в своей жизни, поэтому требует отпустить её к лучшему мужчине Королевства, даже если придётся выйти замуж. Она была настолько упряма, что никто не смог остановить её, – Изабелла опустила свои золотые ресницы и вздохнула. – Я… Я живу с куда большими вещами, чем моя сестра. В этот раз отец сказал мне, что я должна уступить младшей сестре, поэтому перестаньте…

Сияющие слёзы навернулись на умоляющие аметистовые глаза. Изабелла склонила голову, словно не желая показывать свои слёзы.

– Я не могу пойти против своего отца, господин Чэзарэ, – слегка качая головой, девушка выглядела печальной. – Я всегда издалека восхищалась господином Чэзарэ. Но теперь мы – семья, верно? Любящееся сердце не допускается среди членов семьи. Я спрячу это чувство глубоко в своём сердце. Пожалуйста, вспоминайте меня лишь с добротой и благосклонность.

– Однако..!

– Тсс, – Изабелла подняла палец, накрывая губы Чэзарэ.

Белый палец Изабеллы, с полупрозрачной кожей, нежно прижался к губам Чэзарэ, чуть касаясь внутренней стороны его мягких губ. Чэзарэ вдыхал и выдыхал температуру тела девушки, которая беззащитно прикасалась к нему.

– Ариадна тоже хороший ребёнок. Пожалуйста, относитесь к ней хорошо. Я здесь лишь для того, чтобы сказать вам это, – с этими словами Изабелла дэ Маре вернулась к семейной скамье в большой церковной часовние.

Чэзарэ недоверчиво смотрел в спину Изабеллы и вдруг нашёл упавший на пол кружевной платок Изабеллы, поднимая его.

Он даже хотел вдохнуть его аромат, но Чэзарэ показалось это неуважением. Он вложил платок в карман напротив сердца, чтобы ощущать тепло.

Чэзарэ положил правую руку на карман, в котором был платок.

Тук, тук, – его сердце быстро стучало и он не мог понять, было ли это потому, что Чэзарэ был взволнован, увидев Изабеллу, или оно стучало от гнева, потому что она ушла прямо у него на глазах.

Когда Чэзарэ поднял голову, он увидел кардинала дэ Маре и черноволосую девушку, стоящую рядом с ним склонив голову, пока её отец разговаривал с окружающими.

Девушка была излишне высока, её сутулая спина больше подходила работяге, чем аристократке, а загорела кожа была безвкусием.

Чэзарэ бесконечно долго смотрел на кардинала в белом и черноволосую девушку, смиренно стоящую рядом с ним. Он был на грани ярости.

Они оба разрушили мою жизнь.

*****

– Джакомо!

– Да, Регент!

– Отведите леди Ариадну в верхнюю комнату западной башни для исцеления. Она так зла, что не может выполнять работу Королевы. Эта ситуация выглядит некрасиво, поэтому сделайте это тайно, чтобы никто не мог увидеть, как вы уходите.

– Да, сэр!

Хлоп!

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/77791/2351616

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Изабелла, даже из ничего может сделать сюжет
Развернуть
#
Благодарю за перевод 🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь