Готовый перевод Netherborne [An OP Monster LitRPG] / Незерборн (Реинкарнация в ОП монстра): 33. Зомби-торговцы

- Так ты хотела поговорить? - сказал Тоби, подперев голову одной рукой на каменном столе и просматривая карты, которые он разложил веером в другой, вне поля зрения Эндрю. Его взгляд метался между его спрятанной рукой с картами и картами, которые Эндрю только что бросил на стол.

 

- Да, - вежливо сказала Ева и выпрямила спину. - У нас много вопросов.

 

- Что ж, задавайте, - Тоби небрежно бросил две карты на стол, и Эндрю нахмурился. Тоби был из тех людей, с которыми не хочется пересекаться ночью, и резко контрастировал с Эндрю, который был скорее животом, чем мужчиной.

 

Эндрю переложил свои карты между пальцами-сосисками. - Уф, сдаюсь, - он бросил карты на стол, а Тоби только усмехнулся. Ему была гарантирована победа. - Это моя двадцатая победа подряд, Эндрю. Это становится скучным.

 

Эндрю пожал плечами и повернулся к недавно прибывшим гостям. По сравнению с дерьмовой картой, которую придумал Тоби и постоянно менял правила, разговор с командой адамантитовых искателей был гораздо интереснее.

 

Ева восприняла это как возможность. - Нам поручили найти некроманта в Проклятом лесу. Знаете что-нибудь об этом? - в её голосе звучал сарказм. Хотя Эндрю и Тоби пытались хорошо скрыть это с помощью дополнительной одежды и шляп, растяжка нежити была неизбежна. - Не можешь ответить?

 

Тоби рассмеялся. - Назвать эту тварь простым некромантом - все равно, что назвать дракона огненной ящерицей или благородного человека - жадным до денег. Технически это верно, но не дает полной картины. Но, конечно, недавно здесь был некромант.

 

- Погоди, - Зедд крепче сжал свой кинжал под столом. - Зачем ты рассказал нам это? Это не имеет смысла. Хотя…, все это не имеет смысла.

 

- Расскажи мне об этом, - Тоби жестом показал между ними двумя. - Мы тоже понятия не имеем, что происходит. Однажды мы отправились в веселое старое путешествие в Империю, а в следующий момент мы оказались в вечном рабстве у какого-то потустороннего существа и были брошены здесь, - Эндрю вмешался. - Кстати, у вас есть спиртное? У нас он давно закончился.

 

Зедд немного расслабился, нерешительно достал серебряную флягу и передал её зомби-торговцу. Эндрю взял флягу своими грязными пальцами, понюхал её, а затем выпил все одним махом. - Хорошая штука, спасибо.

 

- Не за что… - Зедд забрал флягу и вытер грязь носовым платком. - Значит, ты встретил этого некроманта, и он - потустороннее существо? Не человек?

 

- Не человек, - сказали они оба. Тоби добавил. - Но говорил как человек, хотя я не уверен, как должно звучать такое существо, поскольку никогда не встречал его раньше. Может быть, оно съело человека и скопировало его мозг или что-то в этом роде.

 

- О, это может быть правдой! - сказал Эндрю. - В любом случае, этого существа больше нет.

 

- Так почему бы вам не сбежать? - заметила Ева, но потом почувствовала себя глупо, когда два зомби уставились на нее с гниющей кожей. - Неважно… скорее всего, это лучшее место, чтобы остаться.

 

- Но это чертовски скучно, - Эндрю вздохнул и почесал задницу. - Быть зомби тоже чертовски отстойно. Невозможно спать, постоянный голод по плоти… - он быстро поднял руки. - С этим можно справиться! Главная проблема в том, как наши тела деградируют со временем. Интересно, станем ли мы в конце концов такими же, как Боб?

 

- Что с ним? Он был карликом или кем-то еще? - спросил Сэм, глядя на скелет и Рока, готовящих на огне какую-то мерзость. - И еще, как вы, ребята, все еще говорите? Простите меня за грубость, но зомби обычно не самые умные.

 

- Ничего страшного. Мы понимаем, что мы довольно уникальны, - Тоби надвинул шляпу на глаза. - Вон тот Боб был прекрасным гномом и лучшим поваром, с которым я когда-либо имел удовольствие путешествовать. Но это чудовище забрало у него что-то, чего, я думаю, он никогда не сможет вернуть, - Тоби смотрел вдаль, словно в причудливой задумчивости. Никто не осмелился его прервать; как гигантского мужчину с мускулами, соперничающими с Ивсом, лучше было оставить в покое.

 

- Итак… - сказала Ева через некоторое время. - Насчет ледяных скульптур. Ты сказал, что они продаются? Правда?

 

Два зомби-торговца обменялись взглядами и слегка кивнули. - Конечно, - ответил Эндрю, сверкнув ухмылкой на своем толстом лице. - Эта штука сказала нам, чтобы мы отдохнули перед отъездом. Прошло уже несколько недель, а наш хозяин все еще не вернулся, - торговец потер руки. - Я уверен, что он не будет возражать, если мы продадим часть коллекции. Более того, я предлагаю вам отличную сделку. Купите одну, получите одну бесплатно!

 

Эндрю оттолкнулся от пола, что потребовало гораздо больше усилий, чем нужно, и поковылял к скульптурам. - Идемте! Пока мы ждем еду, давайте обсудим кое-какие дела.

 

***

 

Прошло два дня, и Виктор решил, что пора двигаться дальше. Вигглз подтвердил, что следующие два этажа состоят из аналогичного пустынного биома, так что причин оставаться на месте было немного. Кроме того, чтобы дать Генусу немного поспать.

 

- Хозяин, - голос прозвучал у него в затылке, и Виктор мгновенно сосредоточился. Это не был знакомый голос Генри или Терри, так кто же это мог быть?

 

Войдя в черный океан в своем сознании, Виктор посмотрел на черные воды к югу и увидел группу из трех ослепительных огней, окруженных сотнями более мелких огоньков. 'Ах да, группа торговцев и гоблинов, которую я оставил в старом лагере. Я совсем забыл о них', - Виктор не слишком заботился о них, поэтому был удивлен, что они обратились к нему. 'Я ожидал, что они убегут или что-то в этом роде'.

 

- Да? - ответил он. Это заняло секунду из-за расстояния, так как он не вложил много очков в сообщение. Из разговора с Терри он узнал, что за каждое отправленное сообщение взималась фиксированная плата за жизненную силу, подобно тому, как работали старые телефонные контракты. Однако он мог вложить в сообщение дополнительные очки статистики, чтобы оно пришло быстрее, что он и сделал во время разговора с Терри. В противном случае ему пришлось бы ждать несколько дней между сообщениями. Но для этих незначительных подчиненных? Он не хотел тратить больше очков, чем нужно. Конечно, шестьдесят миллионов очков - это много, но лучше придержать их, чем тратить без нужды.

 

- Хозяин, это Эндрю. Один из торговцев зомби. Простите, что беспокою ваше превосходительство, но прибыл отряд адамантитовых искателей. Сейчас мы выигрываем время, играя в карты, но они требуют ответов о некроманте, а также хотят приобрести скульптуры. Что нам делать? Если мы объединим наши силы, то, возможно, сможем их прогнать, но что если они придут снова с большим количеством людей? - зомби затараторил и остановился только тогда, когда вмешался Виктор. - Команда искателей? Они ничего не говорили о встрече со всадником?

 

- О-о, да, упоминали. Похоже, на этот раз искатели пришли с миром. Они упоминали что-то о Генри.

 

- Хорошо. Рассказывай обо мне в общих чертах, но в целом ты можешь говорить столько, сколько хочешь, пока они не будут удовлетворены. Что касается ледяных скульптур, то они меня не слишком волнуют, так что можешь оставить себе 10% от всех денег, которые ты заработаешь на них, а остальное оставить для меня. Возможно, позже мне понадобится валюта для работы.

 

- Хорошо, хозяин. Сделаю. И еще… могу я попросить, чтобы мы могли выбирать, с каким монстром сливаться?

 

- Объясни.

 

- Ну, у вас есть все эти сохранившиеся трупы, так не могли бы мы объединиться с одним из них, как вы сделали с Генри? Я хочу быть сильным, но не превращаться в… ну, ты знаешь… Боба.

 

Виктор сделал паузу. Почему он не подумал об этом раньше? Конечно, появление команды искателей на севере было довольно срочным делом. Тем не менее, он мог бы получить еще двух полезных подчиненных, как Генри, вместо того, чтобы бросить их в лагере. На самом деле, ему нужно было, чтобы они и гоблины как-то присоединились к нему в этом подземелье… или нет? В настоящее время он застрял здесь, поэтому наличие представителей на поверхности было бы идеальным решением.

 

- Хорошо, вот план. Пока я прокладываю себе путь по этажам Великого подземелья и захватываю драконов, ваша с Тоби задача - завоевать поверхность. Вся южная часть проклятого леса в вашем распоряжении. Продайте трупы монстров, выберите двух, с которыми вы хотите объединиться, а гоблинов расставьте по своим местам. Постройте шахты, город, дороги и инфраструктуру. Все, что угодно, лишь бы приносило вам деньги. Вы двое можете оставить себе треть всех заработанных денег. Затем, если вы будете работать удовлетворительно, я повышу вас обоих, объединив с монстром, как это было с Генри. Понятно?

 

Виктор практически слышал волнение в голосе Эндрю. - Д-да, мой господин! Мы не разочаруем вас, - связь прервалась, и Виктор улыбнулся про себя. Встреча с этими купцами стала значительным поворотом в его судьбе. Теперь у него было два толковых бизнесмена, которые работали на него на поверхности, пока он покорял глубины. В конце концов, он объединит две империи и будет править всем Проклятым лесом.

 

- Но сначала нам нужно двигаться, - Виктор подплыл к месту, где отдыхал Генус. В типичной драконьей манере он решил вздремнуть в потухшем вулкане. Виктор заглянул вниз через край вулкана и практически увидел ману, клубящуюся вокруг дракона. Генус находился в эпицентре, как воронка с чешуей размером с замок, словно он был черной дырой маны. Генус выглядел более здоровым, и часть веса, который он потерял за последние несколько дней, была восстановлена. Виктор заметил на песке возле его рта кучку серых слизней, так что Генус явно недавно ел. Возможно, я оставлю его еще на один день, ведь драконы все еще на несколько этажей позади, а мне нужно, чтобы он был в отличной форме, чтобы продолжить… Виктор изменил свое мнение о Большом подземелье. Это была уже не гонка на выбывание, а скорее марафон. Он забыл, насколько уязвимы плотские тела. Хотя он мог бы мчаться вперед и достичь дна на несколько дней или недель раньше, но что с того? Пока драконы не идут по его следу и пока есть монстры, которых нужно убить, у него есть все время в мире.

 

Но сейчас ему было скучновато: Генус спал, и во всех направлениях не было ничего, кроме серого песка. Интересно, что задумала Алиса?

http://tl.rulate.ru/book/77538/2407517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь