Готовый перевод DC: Lucas Queen / DC: Лукас Квин: Глава 36

Глава 36

Барри Аллен

От лица Лукаса Куина.

Мне пришлось сдерживаться, чтобы не рассмеяться, видя Флэша в таком состоянии. Я буквально наяву думал о том, как ему нужно быть уверенным и расслабленным, чтобы разыграть иллюзию того, чтобы его сюда пустили.

Это была редкая возможность. Мозг Флэша работает так быстро, что его мысли почти невозможно прочитать. Это примерно как то, что я обнаружил, столкнувшись с Суперменом. Хотя там был другой уровень, поскольку мне пришлось уклоняться и изворачиваться во время единственной встречи с ним. Но сейчас было проще, потому что это не Флэш, по крайней мере, пока. Это Барри Аллен, обычный ученый-криминалист.

Я заронил в его разум несколько легких семян. Ничего слишком страшного. Я не знаю, существует ли марсианский охотник за людьми, и если да, то навязчивые идеи могут сработать против меня, а не на меня.

– О? И почему эксперт-криминалист из Централ-сити проделал весь этот путь сюда? – спросил я.

– Это то, что и я хотел бы знать, – раздался другой голос, я посмотрел немного влево, поймав взгляд детектива Лэнса.

– Детектив, – сказал я, кивнув ему в ответ.

– Я слежу за делом с похожими обстоятельствами, – ответил Барри, доставая свой iPad.

Я увидел, как вошли Оливер и Фелисити, Диггл не отставал.

– Прошу меня извинить, – сказал я двум агентам правоохранительных органов и подошел к брату.

– Итак, Лукас Куин, довольно интересный парень, – услышал я слова Барри, который думал, что я не слышу его.

– Так говорят, – хрипло ответил детектив Лэнс.

Закатив глаза на них, я подошел к Оливеру:

– Что ты здесь делаешь? – спросил я, не злясь, а просто искренне недоумевая.

Оливер улыбнулся и обнял меня. Да, он мог быть под действием наркотиков, у него просто талант к этому.

– Фелисити думает, что то, что было украдено, может быть опасным. Я пришел проверить это. Я знаю, что ты не из тех, кто прилагает усилия, чтобы помочь людям, – прошептал он.

Я нахмурился и прошептал в ответ:

– Если ты забыл, я сражаюсь с теми, кто может раздавить тебя одним словом, а не с мелкими бандитами.

– Скажи это всем бандитам, которых ты убил, – ответил он.

– Спасибо, что пригласил меня, брат! – сказал я громко, разрывая объятия. Я посмотрел на Фелисити и нахмурился: – Разве ты не работаешь на меня?

Она приподняла очки:

– Нет, с прошлой недели я работаю на Оливера, – ответила она.

Я ухмыльнулся:

– Понятно. Надеюсь, ты понимаешь, что уходить без предупреждения непрофессионально?

Она насмехалась:

– Думаю, ты поймешь, что мне все равно.

Я улыбнулась на это, холодной бесчувственной улыбкой. Оливер положил руку мне на плечо, привлекая мое внимание. Посмотрев на него, я просто сказал:

– Держи своего питомца в узде, Оливер. Мы живем в опасном мире.

С этими словами я покинул здание. В конце концов, мне нужно произнести важную речь.

– Дембе, купи мне новый костюм. Присутствие этого человека, похоже, испачкало его, – сказал я, снимая костюм.

– А я думал, мы добились прогресса, – услышал я его бормотание, прекрасно понимая, что точно знаю, что он сказал.

– В прошлом я бы убил ее, – рассуждал я, откинувшись на спинку кресла.

– Думаю, вы делаете успехи, – сухо ответил он.

***

От лица Оливера Куина.

– Не зли его, Фелисити, – вздохнула я, потирая лоб в раздражении.

– Он подставил Уолтера! – ответила она, и я услышал гнев в ее голосе.

– Возможно. Он хочет быть бизнесменом. И не забывай, что он тоже был на том острове, – ответил я.

– Точно, был, я почти забыл. Каким он был? Он такой же, как ты? – спросил Диггл.

– Что это значит? – нахмурился я.

– Я имел в виду, может ли он драться, как ты, – осторожно ответил Диггл.

Я заметил, что мысль о другом мне пугает его. Если это так, то он будет в ужасе, узнав, что Лукас находится гораздо выше лиги подобных мне.

Он был главным хищником на этом острове.

– Конечно, он может. Просто ему это не нравится, – ответил я спокойным тоном.

Диггл и Фелисити могут быть моими друзьями, моими лучшими друзьями на данный момент. Они могут быть посвящены во многие мои секреты, и они могут помогать мне бороться со злом, которое угрожает отравить мой город. Но Лукас – мой брат. Он тот, кто, как я точно знаю, всегда прикроет мне спину, даже если мы ведем себя холодно и чаще всего едва терпим присутствие друг друга.

Когда брат просит сделать так, чтобы он казался наименее вероятным кандидатом на роль Азреала, я помогаю ему так же, как он помог бы мне.

– Вы, должно быть, Оливер Куин? – сказал голос, привлекая мое внимание. Мужчина протянул руку: – Барри Аллен.

***

От лица Лукаса Куина.

Позже, в тот же день…

Я стоял под проливным дождем, моя одежда уже промокла. Передо мной стояла толпа. Все они были с зонтиками и с нетерпением ждали речи, которую я собирался произнести.

СМИ стояли в стороне, вспышки их камер отражались от капель дождя.

Я позволил успокаивающему дождю падать на меня, стекая каскадами по лицу, груди и ногам. Это меня успокаивало.

Открыв рот, я начала говорить в микрофон:

– Когда произошло ужасное нападение на район Глейдс, было уничтожено много квартир, разрушено зданий, исчезло много мест, где можно поесть… Было утрачено множество жизней! Все, кто живет в Старлинг-сити, могут сказать вам одно. Наши сердца отданы Глейдс! Мое сердце болит, когда я сплю, пытаясь забыть вид людей, оказавшихся под завалами. Мне жутко от картины падающих зданий. Мне невыносимо думать, как безжалостно были разрушены многие дома и сам образ жизни тысяч людей… – я сделал паузу, издав глубокий долгий горестный вдох, – Позади меня находится один из моих домов. В нем было много квартирных секций. Этот дом был разрушен, а вместе с ним были разрушены и жилища тех, кто здесь жил. Но теперь я с гордостью объявляю, что «Queen Consolidated» будет проводить процесс постройки нового жилья! Люди получат большие, красивые и безопасные места для жизни. Те, кто владел квартирой до нападения, могут подать заявку на ее получение здесь. Для них предоставляется первый год пользования квартирой бесплатно. Я надеюсь, что все будут жить мирно и, самое главное, безопасно.

Толпа начала громко хлопать.

– Господин Куин, когда начнется строительство? – спросил репортер.

– В конце следующего месяца. Я не знаю точной даты окончания строительства, но я буду информировать всех, – легко ответил я, прежде чем снова уйти.

Когда я уходил, я заметил кого-то в толпе.

Эмили!

Я улыбнулся ей и помахал рукой.

Сев в машину, я приказал Дембе ехать домой.

Мне было очень интересно узнать, что содержит книга, которую я взял у Цирцеи. Но раньше я был слишком занят, чтобы смотреть. И если честно, немного напуган.

Пользователи магии известны тем, что тщательно оберегают свои книги. Люди, которых я нанял, чтобы взять этот том, узнали это на собственном опыте, когда они начали гореть. Я до сих пор помню, как человек загорелся, когда только собирался взять книгу. Его кожа вскипела и испарилась, а кости превратились в пепел. От этого зрелища у меня по спине пробежала дрожь. Но не из-за того, что человек погиб, а потому что я как раз сам собирался взять этот фолиант.

Я вампир, меня ждала бы мучительная смерть.

***

Мужчина стоял на вершине башни, в его руках был бокал с вином, наполненный малиновым цветом. Он покрутил его в руках, прежде чем сделать большой глоток.

Он посмотрел на луну и проговорил:

– Появился еще один представитель нашего рода. Ни я, ни те, о ком я знаю, не породили его. Возникает вопрос, как он стал одним из нас?

– Что ты хочешь, чтобы я сделала, мой господин? – раздался соблазнительный голос позади него.

Мужчина слегка нахмурился:

– Ничего, он сам придет к нам.

– Понятно, тогда зачем ты позвал меня сюда? – спросила она.

– Чтобы выслушать, – равнодушно ответил мужчина.

– Я не твой психотерапевт, – с горечью ответила она.

– Но ты в моей власти!

http://tl.rulate.ru/book/77523/2498537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь