Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 15

15 глава

В некий момент времени, поезд вновь отправился в путь, и женщина, продававшая закуски, пройдя мимо их купе, пробудила интерес в глазах Артеля. Он тут же остановил её:

"Госпожа, я хочу приобрести весь ваш ассортимент".

Беспокойство о том, как Гарри Поттер сумеет подружиться с Роном после его спонтанной покупки всех закусок, теперь не имело значения для Артеля. Ему лишь хотелось использовать эти угощения, чтобы на время заткнуть рот любознательной Гермионе.

Она была необычайно любопытной, и Артель считал необходимым обеспечить её временное молчание.

За семнадцать серебряных монет Артель приобрел всё, что было на тележке. Теперь у него не было недостатка в деньгах. После того как он обыскал переулок Ноктюрн, Артель забрал все деньги, оставленные в магазине, плюс магические предметы и ингредиенты.

В его личном пространстве Цзинь Цзялун теперь стояла гора.

"Бобы Берти Ботта, шоколадные лягушки, жевательная резинка, лакричные палочки, торт "Тигель", тыквенный пирог, клубничный молочный пудинг..."

Артель разложил все закуски на столе и стульях, с удовлетворением хлопнув в ладоши.

"Гермиона, Невилл, позвольте угостить вас перекусом".

Когда наступил полдень, Гермиона также проголодалась и радостно взяла кусочек пудинга, услышав его слова.

Невилл, покраснев, принял от Артеля горсть закусок. Он был удивлён и несколько раз поблагодарил его.

"Пожалуйста, поедайте. Давайте будем друзьями".

Артель улыбнулась, глядя на него, а Невилл, сдавив губы, поблагодарил, прежде чем начать есть тыквенные пироги.

"Вау! Она прыгает!"

Гермиона открыла коробку с шоколадными лягушками, и одна из них выпрыгнула, напугав её.

Она схватила лягушку, которая продолжала шевелиться в её руке. Гермиона, немного смущённая, поднесла её к рту Артеля.

"Давай я тебе помогу".

"Спасибо".

Артель резко открыл рот, а Гермиона, покраснев, засунула ему лягушку в рот, её пальцы чуть коснулись его губ, что заставило её лицо ещё больше покраснеть.

"Вот и карточка".

Гермиона избегала взгляда Артеля, но поменяла тему, достав открытку.

"Шоколадные л

ягушки всегда идут с картинками знаменитых волшебников внутри. Многие покупают их именно ради коллекционирования".

Невилл взял на себя инициативу и объяснил это Гермионе.

Гермиона достала фотографию темноволосого, мудро выглядящего мужчины-волшебника.

"Ньют Скамандер, известный зоолог, автор бестселлера "Фантастические звери и где их найти", кавалер ордена Мерлина 2-й степени, первый волшебник, поймавший Геллерта Гриндельвальда..."

Удивление отразилось на лице Гермионы.

"Оказывается, он автор "Фантастических зверей". Я читала эту книгу несколько дней назад, она написана очень увлекательно".

"Фантастические звери и где их найти" была одной из рекомендуемых Хогвартсом книг, и Гермиона осилила её за месяц.

"Но я, кажется, слышала имя Гриндельвальд где-то... А, вспомнила! Это было в книгах для внеклассного чтения, которые я купила: "Современная история магии", "Взлет и падение темной магии" и "Важные магические события двадцатого века". Этот человек упоминался в них".

Гермиона обратилась к Артелю с вопросом:

"Ты знаешь, кто это?"

"Не знаю, но, раз его поймал Ньют, думаю, это должен быть темный волшебник, специализирующийся на злых делах".

Ответил Артель, закончив есть шоколад.

"Да, он был одним из самых злых темных волшебников, совершившим множество ужасных поступков. В итоге его победил Дамблдор, знаете, директор Хогвартса".

Гермиона снова начала вести разговор, популяризируя Артеля. Артель, причмокнув губами, ощутил избыток сладости от только что съеденной шоколадной лягушки. Он начал искать альтернативу, вскрыв пакетик бобов Биби Дуо и выудив один, чтобы испытать новый вкус.

"Твои знания впечатляют. Учителя будут тобой гордиться. Этот боб напоминает вкус стейка. Весьма неплохо. Хочешь попробовать?"

"Реально? Да, попробую".

Гермиона на мгновение забыла о своих академических заботах и взяла из рук Артеля фасоль различных вкусов.

"О нет, это вкус черники. Давай попробую еще раз... Ого, что за необычный вкус!"

"У фасоли с разнообразными вкусами множество оттенков, слышала, что среди них даже есть ароматы соплей и ушной серы".

Увидев, как изменилось выражение лица Гермионы, Невилл едва сдержал смех, но решил облегчить обстановку, включив нотку науки в разговор.

Гермиона выплюнула многоцветные бобы и, чтобы прийти в себя, откусила кусочек тыквенного пирога.

"Больше никогда не собираюсь есть это".

Закончив свою реплику, она взглянула на Артеля, который лукаво улыбался ей в ответ, и фыркнула, оставив его с пронзительным белым взглядом.

Благодаря заботе Артеля и закускам Ральфа Невилла, Гермиона не пропустила встречу с Гарри и Роном.

Они втроем весело проводили время в купе, где Невилл уже не был таким сдержанным, как раньше. Они болтали обо всём на свете. Артель узнал много нового о магическом мире благодаря Невиллу.

Также Артель выяснил удивительный факт: Гермиона на самом деле старше его на год, в этом году ей исполняется двенадцать.

Так как её день рождения выпадал на сентябрь, она не получила приглашения в Хогвартс до начала учебы в прошлом году.

Это объяснило недоумение Артеля, почему Седрик и братья Уизли, хотя и учатся в одном классе, ведут себя по-разному: Седрик мог принять участие в Турнире Трех Волшебников, в то время как Уизли прибегли к зельям для изменения возраста, чтобы быть замеченными Кубком Огня.

Время в поезде шло, и возбуждение молодых волшебников постепенно сменилось сонливостью.

http://tl.rulate.ru/book/77458/3577727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь