Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 176

Глава 175: Привет

Ся Чжэ кивнул и вспомнил письмо, которое ранее прислала ему тетя. Она писала, что у большинства женщин на этой стадии беременности начинается утренняя тошнота, и их рвет, что бы они ни съели.

— У тебя… тебя тошнит по утрам, я имею в виду обычно. Ся Чжэ было неловко поднимать эту тему.

Цяо Мэй подумала об этом и поняла, что на самом деле она вообще не испытывала утренней тошноты. В обычный день она даже не чувствовала себя беременной двумя детьми. Она не чувствовала себя иначе, чем когда не была беременна.

Если и были какие-то отличия, так это то, что она лучше ела, лучше спала и ходила как на крыльях. Она задавалась вопросом, можно ли считать это чувствами по-другому.

«Я не чувствую особого дискомфорта», — сказала Цяо Мэй, покачав головой.

«Тогда как насчет потери аппетита или любого дискомфорта, такого как боль в спине, боли в суставах или что-то в этом роде», — осторожно спросил Ся Чжэ.

Цяо Мэй покачала головой, показывая, что у нее нет ни одного из этих симптомов. Ся Чжэ нахмурился и почувствовал, что Цяо Мэй, должно быть, что-то скрывает от него.

«У меня действительно нет ничего из этого. У меня очень хорошее здоровье, — сказала Цяо Мэй.

Ся Чжэ решила пока поверить в то, что сказала Цяо Мэй. Он решил, что после того, как они выйдут, он подаст заявку на возвращение в столицу и попросит свою тетю провести полное обследование Цяо Мэй, чтобы убедиться, что со здоровьем Цяо Мэй все в порядке.

Цяо Мэй погладила нахмуренные брови Ся Чжэ и сказала: «Не волнуйся, я в порядке».

Внезапно Цяо Мэй почувствовала несколько движений в животе. Сначала она не обратила на это особого внимания, но движения стали очень явными.

«Ах!» — воскликнула Цяо Мэй.

Ся Чжэ быстро посмотрела на Цяо Мэй, которая, казалось, была в растерянности.

— Что случилось, ты плохо себя чувствуешь? — спросил Ся Чжэ.

«Я… я думаю, что чувствую ребенка», — сказала Цяо Мэй со слезами на глазах.

В нормальных условиях беременная женщина обычно может ощущать шевеления плода примерно на 20-й неделе. На данный момент Цяо Мэй была на 16 неделе беременности. Возможно, из-за того, что она обменивалась энергией с драгоценными растениями, такими как дикий женьшень, ребенок достаточно хорошо развился, чтобы иметь такие шевеления плода.

Ся Чжэ в замешательстве посмотрела на Цяо Мэй, не понимая, что она имеет в виду.

Цяо Мэй взяла Ся Чжэ за руку, чтобы погладить ее живот, и сказала: «Детка, это твой отец».

Как только она закончила говорить, малышка послушно шевельнулась дважды. Ся Чжэ мгновенно расширил глаза и недоверчиво посмотрел в глаза Цяо Мэй.

"Это? Это движения плода?» — спросил Ся Чжэ.

- Вот так. Думаю, ребенок хочет поприветствовать папу, — сладко говорила Цяо Мэй Ся Чжэ.

Ся Чжэ была полна смешанных чувств и не знала, что сказать Цяо Мэй. Он только чувствовал, что сделал недостаточно и слишком многим обязан Цяо Мэй.

Хотя тогда он был вынужден вмешаться в ситуацию, позже можно было считать, что он взял на себя инициативу. У него также была ответственность перед Цяо Мэй. Казалось, что ему нужно больше работать и позволить Цяо Мэй стать супругой военного раньше, чтобы он мог лучше заботиться о ней.

— Да, спасибо, — сдавленным голосом сказала Ся Чжэ.

Цяо Мэй подняла глаза и серьезно посмотрела на Ся Чжэ, прежде чем сказать: - Я должна быть той, кто благодарит тебя, почему ты вместо этого благодаришь меня. Кроме того, мы уже женаты, так что нет нужды говорить спасибо.

— Да, — кивнул Ся Чжэ .

- О да, я прочитала ваше письмо относительно тех имен, которые вы предложили для нашего ребенка. Только те имена, которые вы предложили, на всю деревню больше десяти человек с такими именами. Поторопись и смени их, ни одно из этих имен не подходит, — сказала Цяо Мэй.

Ся Чжэ долго размышлял, прежде чем сказать: -У меня есть старший брат, его зовут Ся Вэнь. Он преподаватель в университете. Узнаем его мнение об имени ребенка?

Цяо Мэй кивнула и сказала: - Да, поскольку старший брат — культурный человек, имя, которое он придумает, будет иметь смысл. Но и об этом тоже надо подумать. нельзя все оставлять старшему брату!

— Да, да, да, я обещаю тебе.- Ся Чжэ улыбнулся и обнял Цяо Мэй.

Когда они вдвоем успокоились, Цяо Мэй внимательно посмотрела на Ся Чжэ. Это был человек, о котором она думала день и ночь. Она, наконец, смогла его увидеть, и они оба были в безопасности и живы.

К счастью, она прибыла вовремя и в пути не было задержек. В противном случае она действительно не смела представить, что испытала бы Ся Чжэ. Когда она вспомнила более раннюю сцену, когда Ся Чжэ был в опасности, она все еще чувствовала непрекращающийся страх.

Цяо Мэй не могла не расплакаться. Было так хорошо быть живым.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2551109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь