Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 175

Глава 174: В целости и сохранности

Когда толчки полностью прекратились, Цяо Мэй тайно использовала лианы, чтобы проделать брешь, чтобы они могли дышать, пока они были среди руин.

"Ты в порядке?" — спросила Цяо Мэй.

«Я… я в порядке. А ты?" Ся Чжэ поколебался и спросил

Цяо Мэй посмотрела на его нерешительное выражение лица и почувствовала, что Ся Чжэ что-то скрывает от нее. Она потянулась, чтобы коснуться его тела, но Ся Чжэ нахмурился и отвел блуждающие руки, чтобы остановить ее.

«Не двигайся!» — прорычал Ся Чжэ.

Цяо Мэй просто одной рукой схватила руку Ся Чжэ за его спиной, а другой рукой осторожно пробежалась по его телу, чтобы посмотреть, не ранен ли он.

Ся Чжэ боролась, но не могла вырваться. У него было сильное чувство дежавю. Кто был этот человек, который был таким сильным и даже обращался с ним таким образом?

"Кто ты?" Ся Чжэ посмотрела в лицо Цяо Мэй, чтобы увидеть, не солгала ли она, когда отвечала.

Цяо Мэй, наконец, вздохнула с облегчением, проверив его. Она с улыбкой посмотрела на Ся Чжэ и сказала: «Старший брат, как ты думаешь, кто я такая?»

Это был сладкий голос, который он никогда не сможет забыть до конца своей жизни. Сцена той ночи, казалось, снова предстала перед его глазами. Этот голос всю ночь звучал в его ушах, и он сразу узнал его.

— Мэй Мэй? Ся Чжэ в шоке посмотрел на человека перед собой, не в силах поверить, что это была Цяо Мэй, которую он тогда встретил.

-Боже мой, неужели ты не читал письмо, которое я тебе написал? Разве я не писала в письме, что моя внешность изменилась? - Сказала Цяо Мэй, мягко склонив голову на плечо Ся Чжэ и легонько ударив Ся Чжэ по плечу.своей маленькой рукой.

Ся Чжэ нежно обнял Цяо Мэй. Теперь он мог держать ее одной рукой. Он недоумевал, как она так похудела всего за несколько месяцев с тех пор, как он ушел.

В письме Цяо Мэй она сказала, что похудела, но он думал, что она похудела максимум на 20 фунтов. Он не ожидал, что Цяо Мэй станет человеком перед ним.

"Я помню. Но почему ты так похудела, что именно ты делала дома?» Сердце Ся Чжэ сжалось, когда он посмотрел на Цяо Мэй.

Цяо Мэй с улыбкой посмотрела на Ся Чжэ и сказала: «Давайте посмотрим, я работаю дома на ферме и каждый день делаю много работы по дому, в том числе готовлю для дедушки. Теперь, когда я беременна, мой аппетит не такой хороший, как раньше, поэтому я думаю, что именно так я похудела».

Ся Чжэ сразу же занервничал, услышав слово «беременный», и потянулся, чтобы коснуться живота Цяо Мэй.

«Ты чувствуешь, что с твоим телом что-то не так? Тебе плохо где-нибудь? Слегка подвигайтесь и посмотрите, не ранены ли вы где-нибудь. Ся Чжэ изо всех сил старался проверить тело Цяо Мэй в небольшом пространстве.

Цяо Мэй покачала головой и уже собиралась сказать, что с ней все в порядке, когда поняла, что Ся Чжэ уже начал ее осматривать и тщательно осматривала каждый дюйм ее суставов и костей на наличие повреждений.

Когда он проверял ее грудную клетку, он осматривал ее ребра одну за другой, опасаясь, что кости были повреждены ударом. Однако при этом он также коснулся частей ее тела, которые ему не нужно было проверять. Места, к которым прикасались его пальцы, были такими горячими, как будто их обожгли, и время от времени он касался щекотливых мест Цяо Мэй.

— Эй, не трогай меня больше. Ты меня щекочешь!» Сказала Цяо Мэй, надувшись.

Лицо Ся Чжэ мгновенно покраснело, но он все еще настаивал на том, чтобы тщательно проверить ее, прежде чем с облегчением отдернул руку.

Беременность Цяо Мэй начала проявляться. Ее слегка выступающий живот не был заметен из-за одежды, которую она носила, но она все еще чувствовала его изгиб, когда протягивала руку, чтобы дотронуться до него.

«Подойди, почувствуй». Цяо Мэй потянула Ся Чжэ за руку и положила себе на живот.

Ся Чжэ нежно погладила живот Цяо Мэй. Учитывая небольшую кривизну, если бы он не знал ничего лучше, он бы подумал, что Цяо Мэй просто не совсем худая и у нее все еще есть немного жира на животе. Однако, увидев, как Цяо Мэй так сильно похудела, он почувствовал душевную боль и волнение.

Ее сердце болело за Цяо Мэй, которой было нелегко последние несколько месяцев, будучи беременной без него рядом с ней. Он задавался вопросом, улучшилось ли здоровье дедушки Цяо Цяна и ела ли Цяо Мэй что-нибудь питательное, и не доставлял ли ребенку неприятностей Цяо Мэй.

В то же время он был очень взволнован тем, что собирается стать отцом. Он старался изо всех сил, чтобы оправдать свои собственные ожидания хорошего отца, и он хотел быть великим отцом для этого еще не родившегося ребенка.

«Ты страдала, Мэй Мэй». Ся Чжэ внимательно посмотрел на Цяо Мэй.

Цяо Мэй улыбнулась и коснулась лица Ся Чжэ. «Мне не тяжело. Я чувствую себя очень счастливой сейчас. У меня есть ты, и у меня есть наш ребенок, я очень счастлива».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2551107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь