Глава 161: Поиск
Старшая невестка Цяо Чжуана, Лю Ин, и третья невестка, Цзян Е, поспешно выбежали на дорогу и начали расспрашивать о местонахождении Цяо Юй. Если они не смогут найти Цяо Юй, им обоим придется нелегко, когда они вернутся домой.
— Невестка, ты думаешь, Цяо Юй действительно что-то украла у кого-то и спрятала? — спросил Цзян Е.
- Я не могу сказать наверняка. В любом случае, если она этого не делала, почему люди так много об этом говорят? Они заставляют это звучать так, как будто это реально, — сказал Лю Ин после долгих размышлений.
Они вдвоем направились ко входу в деревню, так как не смогли найти Цяо Юй, даже обыскав всю деревню. Обе женщины так устали, что сели отдохнуть под деревом. Им еще предстояло продолжить поиски позже, а если они не увенчались успехом, то приходилось ходить из дома в дом, чтобы расспросить.
— Невестка, если мы все еще не найдем ее, нас побьют, когда мы вернемся. Что мы можем сделать? — с тревогой спросил Цзян Е.
Лю Ин тоже волновалась. Хотя она не ненавидела свою третью невестку, ее немного раздражала простота Цзян Е. Хотя ее вторая невестка, Ван Цинь, потворствовала и всегда плела интриги против остальных членов семьи, Ван Цинь была умным человеком, и с ней было легко общаться. С другой стороны, хоть Цзян Е и была честной, она была настолько честной, что стала похожа на дуру.
- Перестань так шуметь! Разве мы не ищем ее! Даже если мы действительно не сможем ее найти, отец не будет нас винить. Если она уже убежала, кто ее найдет? - Лю Ин нахмурился и посмотрел на Цзян Е.
Цзян Е замолчала и молча огляделась, боясь, что она скажет что-то, что разозлит Лю Ина.
-Невестка, как вы думаете, Цяо Юй уже дома? Или, может быть, она в чьем-то чужом доме. — сказал Цзян Е.
-Она? Она не посмеет пойти домой, но, как вы сказали, для нее не исключено пойти в чужой дом. Соседскому парню уже давно нравится Цяо Юй. Только не говори мне, что она прячется в его доме, — сказала Лю Ин, потрясенно глядя на Цзян Е.
.
Они вдвоем немедленно отправились на поиски Цяо Юй. Если бы она действительно была в доме соседского ребенка, все вышло бы из-под контроля. Было бы неправильно, если бы незамужняя девушка ходила в дом к неженатому мужчине бесплатно есть и пить. Если об этом станет известно, все женщины в их семье будут осмеяны и унижены. Это дело должно быть решено должным образом.
Дело в том, что Цяо Юй ни к кому не ходила, но и без дела не сидела. Собираясь на работу, она тайно ускользнула и пошла в дом Цяо Мэй, чтобы дождаться, пока Цяо Мэй уйдет, чтобы она могла вызвать какой-то несчастный случай и заставить Цяо Мэй упасть или получить травму. Она подумала, что будет лучше, если она сможет поцарапать лицо Цяо Мэй.
Цяо Юй неторопливо прождал там весь день, но так ничего и не успел сделать, а только пошел домой, чтобы найти что-нибудь поесть. Прежде чем она успела войти в дом, она увидела, как ее старшая и третья невестки в панике выбегают, и услышала, как ее отец ругается в доме. Она так испугалась, что развернулась и убежала, так и не решившись вернуться домой.
Лю Ин и Цзян Е обыскали всю деревню, но не смогли найти Цяо Юй, и они могли только нервно идти домой. Как только они вошли в дом, Цяо Чжуан посмотрел на них двоих.
"Где она?" — сказал Цяо Чжуан.
— Она… Отец… Мы не… не нашли ее… — пробормотала Цзян Е, стоя у двери.
Лю Ин спряталась за спину Цзян Е и не осмелилась издать ни звука, опасаясь, что она будет замешана, если двинется.
Как и сказал Цзян Е, Цяо Чжуан поднял стоявший рядом с ним большой чайник и бросил в них.
— Какой смысл возвращаться, если ты не можешь ее найти! Что толку от того, что ты рядом! Бесполезные вещи! У вас есть рты, чтобы есть, но вся еда тратится на вас!- Цяо Чжуан указал на дверь и отругал их.
«Ах!»
«Ах!»
Двое в страхе прижались к двери. Если бы они вышли, их осудили бы, а если бы они не вышли, их бы избили. Для них это была дилемма. В этот момент старший сын Цяо Фу и третий сын Цяо Ван не осмелились спасти своих жен. Что бы они ни сделали в это время, Цяо Чжуан расстроится. В доме было тихо, и никто не осмеливался что-либо сделать, так как малейший шум привлекал внимание Цяо Чжуана.
Цяо Юй ждала в горах за своим домом и тихо вернулась домой только посреди ночи. Она приоткрыла дверь и увидела, что в доме нет света, поэтому ей показалось, что все спят.
«Вздох… К счастью, они все спят…» Цяо Юй уже собиралась тихо закрыть дверь и вернуться в западную комнату, когда дом внезапно ярко осветился, и вся семья сидела у камина.
Цяо Юй нервно обернулся и уставился на группу людей у камина. Она действительно была похожа на ягненка, зашедшего в логово тигра, и не могла ни убежать, ни уйти. Она могла только беспомощно смотреть, как Цяо Чжуан подошел к ней с большой палкой.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/77403/2551053
Сказал спасибо 51 читатель