Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 152

Глава 151: Заговор мести

"Дедушка!"

«Дедушка, мы пришли!»

Дети шумно болтали, выходя во двор. Первоначально тихий двор мгновенно оживился и вызвал улыбку на лице Цяо Цяна. Когда он стал старше, он предпочитал, чтобы его окружение было оживленным.

«Хорошо, что вы здесь! Хорошо, что вы здесь! Все вы, дети, поторопитесь и входите!» Цяо Цян привел детей в дом, а Ли Гуй и Цяо Мэй последовали за ними.

Ли Гуй посмотрела на Цяо Цяна и задумалась, как к нему обратиться. Цяо Цян также мог сказать, о чем думал Ли Гуй. В конце концов, он был ее бывшим тестем, и ей было совершенно неуместно называть его отцом.

«Зовите меня просто дядя», — сказал Цяо Цян Ли Гую.

"Хорошо!" — ответила Ли Гуй.

Семья весело поужинала вместе.

Цяо Юй не повезло. Она уже начала трусить по дороге и не хотела возвращаться к своей семье. Если она вернется домой с пустыми руками, ее могут забить до смерти.

Цяо Юй нервно вошел во двор. Как только она вошла, все в доме дружно посмотрели на нее .

.

«О, Цяо Юй вернулась!» — сказал Лю Ин.

«Почему ты вернулась с пустыми руками, что случилось, сегодня ничего хорошего нет», — поддразнил Ван Цинь.

Цяо Юй стояла в дверях и не осмелилась войти во двор. Она боялась, что Цяо Чжуан рассердится и снова избьет ее.

«Почему я услышал, что ты сегодня не пошла на работу, значит, ты не смогла найти еду и тоже сегодня не пошла на работу! Что еще можно сделать!" — сказал Цяо Чжуан.

Как и ожидалось, Цяо Чжуан вышел из себя. Когда он сегодня пошел на работу, то понял, что Цяо Юй там нет. То, что рядом было на одного человека меньше, имело большое значение. Кроме того, будучи девочкой, если она не работала, разве она ожидала, что ее будут кормить!

Цяо Юй стояла у двери и объясняла: «Я… я… сегодня меня выгнали из чужого дома…»

Цяо Юй не осмелилась сказать, из чьего дома ее выгнали. Если она скажет, что это дом Цяо Мэй, Цяо Чжуан точно не поверит. Ранее они уже поссорились с Цяо Мэй из-за ростков фасоли. Теперь, когда Цяо Мэй смотрела на них с большой враждебностью, они не осмеливались провоцировать Цяо Мэй без причины. Однако, если бы она сказала, что это дом Ли Гуй, Цяо Мэй не отпустила бы и ее. В любом случае, она оказалась в затруднительном положении.

«Чужой дом? Чей дом? Не говори мне, что у тебя есть любовник!- Лю Ин дразнил.

Цяо Юй поспешно махнула рукой и сказала: «Нет, нет! У меня нет любовника! Нет такого понятия!"

У Цяо Чжуана не было сил заботиться о Цяо Юй, и он оставил эти дела своей жене. Она затащила Цяо Юй в комнату и хорошенько избила ее. Остальные члены семьи ели в восточной комнате и делали вид, что не слышат, как бы ужасно ни кричала Цяо Юй в другой комнате.

Цяо Юй была не единственным, кого избили. Всех женщин в семье, которые не могли дать деньги или еду, избивали. Старший сын был способным и приносил много еды, так что Лю Ин никогда не подвергался побоям. Вторая невестка была бухгалтером бригады, и ей просто нужно было каждый месяц вносить немного денег. Третья невестка была дееспособной и в основном выполняла всю работу по дому.

Все остальные дома либо вносили деньги, либо прилагали усилия. Цяо Юй была единственной, у кого не было ни денег, ни энергии для работы. Ее семья подвергала ее остракизму и все время хотела найти случайную семью, чтобы они могли выдать ее замуж.

Цяо Юй возмутилась. Почему уродливая Цяо Мэй смогла найти столичного солдата, который был бы таким красивым, и все же она не могла сделать то же самое! Цяо Юй молча замечала эти вещи, когда ее избивали. Она винила во всем Цяо Мэй.

Цяо Юй смотрела на дверь с ненавистью в глазах. Она обязательно отомстит Цяо Мэй и будет жить счастливее!

«Ачу!» Цяо Мэй неожиданно чихнула.

— Мэй Мэй, что случилось, ты простудилась? — обеспокоенно спросил Ли Гуй.

Цяо Мэй коснулась своего живота, потерла нос и сказала: «Я в порядке. Что происходит, кто-то, должно быть, говорит обо мне плохо за моей спиной».

«Приятно слышать, что ты в порядке. Не простудись». Ли Гуй почувствовала облегчение, услышав это.

"О верно. Мама, пожалуйста, проводи меня завтра в уездный город. У меня еще есть несколько вещей, которые я не купила. Я забыла о них в прошлый раз, — сказала Цяо Мэй, глядя на Ли Гуй.

"Конечно, нет проблем." Ли Гуй кивнула.

— Тогда решено! - Цяо Мэй счастливо улыбнулась. По ее собственным оценкам, до отправления в Гушан оставалось еще три дня.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2550999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь