Глава 152: Следование за городом графства
Первоначально Цяо Юй хотела прогуляться по деревне утром, чтобы узнать, есть ли семья, которая впустит ее пообедать. Она не ожидала увидеть Ли Гуя и Цяо Мэй рано утром, направляющихся в уездный город со своими тканевыми сумками за покупками.
"Так рано? Куда они идут?" — пробормотала Цяо Юй себе под нос.
Подойдя поближе, она увидела, что ни корзин, ни овощей, ни грибов с горы в руках у них нет. Они определенно не шли на черный рынок, так куда же они шли?
Цяо Юй осторожно последовал за ними. Когда они добрались до уездного города, Цяо Юй уже устал и весь вспотел. Затем она увидела, как Цяо Мэй и Ли Гуй вошли в магазин тканей.
— Они покупают ткань?- Цяо Юй спряталась в переулке рядом с магазином тканей и тихо огляделась.
Цяо Мэй смотрела на ослепительную витрину тканей в магазине и не знала, как сделать выбор. Она огляделась и не увидела ничего, что ей нравилось.
— Это все последние разработки? -Цяо Мэй указала на витрину.
-Вот так. Это самые последние, — сказал владелец магазина.
Ли Гуй никогда не была в магазине тканей. Поскольку у нее не было ни денег, ни талонов на одежду, у нее не было возможности покупать одежду для себя и своих детей. Она могла только взять старую ненужную одежду и из неё модифицировать что-то для детей, и дети будут обходиться с одеждой в течение длительного времени.
Цяо Мэй сказала продавцу: «Пожалуйста, покажите мне какую-нибудь однотонную ткань из грязеотталкивающего материала».
.
Цяо Мэй думала о пошиве одежды и тканевых сумок для детей. Они скоро собирались в школу и нуждались в приличной одежде.
Цяо Юй ничего не видела после того, как они вдвоем вошли внутрь в течение долгого времени. Она хотела пойти в магазин, чтобы посмотреть, но она не осмелилась. В толпе она смутно разглядела людей, которых встречала у входа в деревню в прошлый раз, из семьи Чжан или из семьи Лю? Она не могла вспомнить их фамилию, но они должны быть каким-то образом связаны с Ли Гуй.
По совпадению, с тех пор, как семья Чжан в последний раз взяла 600 долларов у Ли Гуй, они не привлекали никакого внимания к браку Чжан Цуна. Они приступили к покупке новой кровати и одеяла, приготовив подарки и деньги на обручение. Однако, куда бы они ни пошли, они могли найти только очень дорогую ткань и совсем не видели дешевой. Старой госпоже Чжан пришла в голову идея пойти в чей-нибудь дом, чтобы купить одеяло из красной ткани по низкой цене.
«Кун Кун, пойдем в соседний дом и купим одеяло. Это очень дешево, — сказала старая мадам Чжан.
"По соседству? Что вы имеете в виду под соседней дверью? — в замешательстве спросил Чжан Цун.
«Семья Цао по соседству», — сказала старая мадам Чжан.
Когда Чжан Цун услышал это, он сразу же отказался. «Почему у моего отца появляются новые вещи, когда он женится! Я должен получить старые вещи! Я не буду этого делать! Это мой первый брак, и все должно быть новым! Мой отец собирается жениться в третий раз! Он может использовать старые!
Чжан Цянь поднял руку, чтобы ударить Чжан Цуна, и сердито сказал: «Сопляк! Ты начинаешь вмешиваться в дела своего старика! Я могу использовать все, что захочу!»
Старая госпожа Чжан поспешно пошла, чтобы остановить его. Травма на ноге Чжан Цуна еще не зажила. Если бы его снова избили, ему определенно пришлось бы хромать еще какое-то время.
«Не трогай Кун Куна! Купим все новые! Я действительно обязана вашей семье Чжан в своей прошлой жизни!» Старая мадам Чжан выругалась.
Услышав это, Чжан Цянь захлопнул дверь и вышел. Сегодня у него все еще было свидание с Фэн Фан, так что пребывание дома сильно повлияет на его настроение. Как не повезло!
«Такой бесстыдный, и у меня еще есть наглость ударить меня. Вы уже столько раз женились, но до сих пор не позволяете другим говорить об этом. Пфф!» Чжан Цун сплюнул в дверь.
"Хорошо хорошо. Спешите и идите в магазин тканей, чтобы купить ткань. Ты не торопишься?» Старая госпожа Чжан взяла немного денег и купоны на одежду и приготовилась уходить.
Когда Чжан Цун услышал, что она собирается купить новую ткань, его гнев рассеялся, и он уговорил старую мадам Чжан выйти за дверь.
«Я просто знаю, что моя бабушка души не чаяла во мне больше всего. В будущем я обязательно буду к вам почтительным», — сказал Чжан Цун с улыбкой.
— Хм, я думаю, ты просто умеешь говорить. Ты начинаешь мне льстить, когда видишь, что у меня есть деньги, сопляк. Хотя старая госпожа Чжан критиковала Чжан Цуна, она все еще чувствовала себя счастливой внутри. По этой причине, несмотря на то, что Чжан Цун так много раз доставляла столько неприятностей, старая госпожа Чжан решала вопрос для своего внука, независимо от того, сколько денег ей пришлось потратить или скольких людей она должна была оскорбить. Это потому, что Чжан Цун умел мило разговаривать. В противном случае, как Сунь Янь могла влюбиться в Чжан Цуна в таком юном возрасте, если бы не тот факт, что Чжан Цун давал преувеличенные обещания, которые сделали ее счастливой и соблазнили ее влюбиться в него.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/77403/2551004
Сказали спасибо 52 читателя