Денег, которые она зарабатывала в качестве временной работницы, не хватало, чтобы покупать еду для детей круглый год. Ей приходилось полагаться на поддержку семьи Чжан, поэтому ее статус в семье был исключительно низким.
Теперь, когда есть шанс заработать деньги… Почему бы не попробовать?
Разве это не лучше, чем сидеть дома и находиться под чьим-то бдительным присмотром?
При мысли об этом Ли Гуй подняла глаза на Цяо Мэй и осторожно спросила: “Могу ли я вернуться в нашу деревню?”
"почему нет? Ваше зарегистрированное место жительства и домашний реестр по-прежнему находятся в деревне Датянь, так что вы, естественно, являетесь жителем деревни Датянь”, - сказал Цяо Мэй. “Самое главное - это то, хочешь ли ты вернуться. Если ты это сделаешь, нам просто нужно, чтобы мой дедушка рассказал дяде Чжао. В этом нет ничего сложного”. “”
Однако Ли Гуй почувствовала себя немного смущенной.
Она никак не ожидала, что ей придется просить своего бывшего свекра об одолжении, потому что она хотела вернуться в деревню, чтобы заработать денег.
Но в то же время она действительно хотела вернуться.
“Вы действительно можете заработать так много за месяц, выращивая ростки фасоли?” Ли Гуй посмотрела на Цяо Мэй и снова спросила:
- Разве две-три сотни не слишком большие деньги, чтобы заработать за месяц?
Она не могла зарабатывать даже 300 долларов в год. Для нее это была огромная сумма денег, и ей было трудно даже заработать такую сумму в городе.
“Мы пока не можем быть уверены”, - ответила Цяо Мэй. “Мы еще не завершили продажу за первый месяц, поэтому у нас пока нет точной таблицы доходов”.
Жители деревни продавали ростки фасоли всего чуть больше полумесяца, и деньги от продажи им еще не были отданы, поэтому они не были уверены, сколько смогут заработать.
Однако на самом деле это было под контролем Цяо Мэй. Она могла регулировать уровень производства каждой семьи, так что та семья, которую она хотела производить больше, могла производить больше. Однако в ту эпоху среднегодовой доход был не очень высок.
Поэтому она не могла позволить всем заработать слишком много сразу.
Если бы другие люди завидовали и сообщили об этом, она попала бы в очень опасную ситуацию, будучи инициатором бизнеса.
Намерение Цяо Мэя состояло в том, чтобы позволить сельским жителям зарабатывать от 50 до 60 долларов в месяц в будущем, поскольку это было бы безопаснее.
Ли Гуй была немного обеспокоена, и она заколебалась, услышав, что сказала Цяо Мэй.
Увидев ее в таком состоянии, Цяо Мэй встала и сказала: “Пойдем, посмотрим вместе со мной”.
Ли Гуй последовал за Цяо Мэй в кладовую. Как только она вошла, то была шокирована небольшой горой продуктов в кладовой. На полках сушился виноград, на земле валялись беспорядочные кучи картофеля и тыквы, а также мешки с сушеными овощами.
Небеса!
Когда они смогут съесть столько еды? Это было бы очень вкусно.
Внезапно Ли Гуй пришло в голову, что в сельской местности есть свои преимущества. У людей были свои собственные овощные поля, и они могли выращивать все, что хотели съесть. Весь урожай зависел от их навыков посадки.
Эти продукты были бы достаточной причиной для того, чтобы она вернулась и жила здесь.
Это было потому, что она больше не хотела голодать. В прошлом она часто голодала, поскольку не было никакой гарантии регулярного питания. Она так часто чувствовала голод, что боялась этого чувства.
Она посмотрела на Цяо Мэй и спросила: “Сможешь ли ты заработать 20 долларов в этом месяце?”
Это было потому, что ее зарплата составляла 20 долларов.
До тех пор, пока она могла зарабатывать больше денег в сельской местности, чем работая временным работником, ей стоило бы вернуться. У нее все еще был большой участок земли во дворе.
“Я определенно могу заработать 20 долларов на продаже”, - кивнула Цяо Мэй. Даже если бы городской производственно-сбытовой кооператив не принимал ростки фасоли, а деревня продавала ростки фасоли самостоятельно, жители деревни все равно смогли бы продать их в среднем по этой цене.
Ли Гуй кивнула, но в ее глазах все еще мелькала нерешительность.
“Вернись. Здесь есть земля, а также бизнес по выращиванию бобовых. Это должно быть лучше, чем то, через что вы проходите, и вы даже можете принести немного еды своим детям. Это намного лучше, чем быть временным работником”, - сказала Цяо Мэй.
“Да”. Ли Гуй кивнула, но она все еще чувствовала себя неуверенно.
Видя, что она все еще колеблется, Цяо Мэй спросила: “Какие еще у тебя проблемы?”
Ли Гуй прямо спросила: “Есть ли еще место, где я могла бы остановиться в нашей деревне?”
Она же не могла остаться с Цяо Мэй, когда вернулась, верно?
Теперь, когда она снова вышла замуж и Цяо Мэй жила со своим дедушкой, ей казалось неправильным приезжать и жить здесь!
Однако, если бы ей негде было жить, это была бы очень сложная ситуация.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/77403/2327572
Сказали спасибо 62 читателя