Цяо Мэй кивнула, услышав ее беспокойство. “Теперь я понимаю. Как только ты вернешься, я найду тебе место для ночлега. Просто вернись.”
Это заставило Ли Гуя предположить, что в деревне все еще есть пустые дома.
Если бы она смогла найти дом, просто уведомив деревню, то это решило бы ее самую последнюю проблему. Она хотела немедленно обсудить это с семьей Чжан, так как ей хотелось вернуться как можно скорее.
Ли Гуй достала из кармана маленький матерчатый мешочек и положила его на стол, открыв деньги внутри. “Это приданое, которое мама скопила для тебя. Там не так много, но это потому, что у меня нет денег. Когда у меня будут деньги в будущем, я компенсирую тебе это”.
Цяо Мэй мило улыбнулась и ответила: “Спасибо, мама!”
Ли Гуй тоже был вне себя от радости. Это уже было очень хорошо, что Цяо Мэй была готова называть ее мамой. Отношения матери и дочери, которые откладывались на протяжении стольких лет, наконец-то возобновились сегодня.
“ Сначала отдохни. Мама возвращается, жди от меня вестей!” - сказал Ли Гуй.
“Ты можешь уйти после ужина!” Цяо Мэй остановила ее.
“Нет, нет, мне все еще нужно пройти 10 миль. В противном случае я не смогу сегодня сесть на обратный поезд”. Ли Гуй настоял на отъезде.
Цяо Мэй развернулась и пошла на кухню. Затем она громко сказала: “Сейчас я буду готовить, а после ужина отправлю тебя туда на своем велосипеде. Тебе не позволено уходить.”
Когда Ли Гуй услышала это, ей пришлось остаться.
Она тоже не хотела уходить. Было бы здорово иметь возможность съесть блюдо, приготовленное ее дочерью.
Как только подали еду, Ли Гуй поняла, что Цяо Мэй обладает превосходными кулинарными способностями.
Ли Гуй ела с удовольствием. Она чувствовала, что кулинарные способности Цяо Мэй были настолько хороши, что даже в доме ее родственников люди будут смотреть на нее снизу вверх из-за этого.
После ужина Цяо Мэй хотела прокатить ее на велосипеде, но Ли Гуй не захотела принять это предложение. “В настоящее время ты беременна, так что не валяй дурака. Я просто вернусь пешком.”
Ли Гуй посмотрела на живот Цяо Мэй и почувствовала еще большее желание вернуться.
Теперь, когда ее дочь была беременна, ей, естественно, нужен был кто-то, кто заботился бы о ней. Ей также нужна была женщина-старейшина рядом с ней, чтобы направлять ее, и за это должна отвечать ее мать.
Цяо Мэй кивнула в знак согласия и попросила тетю Дун из соседнего дома проводить вместо нее Ли Гуй. Затем она развернулась и пошла обратно.
Хотя она не могла сама ездить на велосипеде после того, как получила его, она все же попросила нескольких пожилых женщин принести его, чтобы научиться на нем ездить. Учитывая, что умение ездить на велосипеде требовало определенных навыков, этот жест заставил пожилых женщин охотнее дружить с Цяо Мэй.
Цяо Мэй была щедрой и милой.
Кроме того, не каждый мог одолжить этот велосипед. Она одалживала его только тем людям, которые были ей близки, и не позволяла запугивать себя, заставляя одалживать его кому попало.
Когда Ли Гуй добралась домой, она опоздала более чем на 20 минут, чем обычно. Это сделало семью Чжан очень несчастной.
Члены семьи Чжан сидели за столом. Чжан Цянь и его старший сын Чжан Цун сидели за столом и пили воду от скуки, когда на столе не было еды. Очевидно, семья ждала, когда Ли Гуй приготовит ужин.
Все были расстроены ее поздним возвращением.
“Почему ты сегодня так поздно вернулась?” Чжан Цянь с неудовольствием в глазах хлопнул чашкой, которую держал в руке.
Ли Гуй быстро достала связку овощей и присела на корточки, чтобы сорвать их, чтобы приготовить ужин. Она опустила голову и сказала: “Я сегодня опаздываю, так как столкнулась с некоторыми проблемами”.
“Ваша команда не работает сверхурочно. Какой важный вопрос может быть у вас?” Чжан Цун, старший сын, рожденный бывшей женой Чжан Цяня, усмехнулся.
Вся семья Чжан работала на пищевой фабрике в городе.
Когда Чжан Цун заканчивал работу, он увидел, как мимо проходил руководитель ее группы Ван Цю. Она насмешливо сказала ему: “Как старший брат, ты должен дать своей младшей сестре приданое, когда она выйдет замуж”.
Он поспрашивал вокруг и узнал, что Ли Гуй сегодня не пошла на работу, а вернулась в деревню своего бывшего мужа.
Как возмутительно!
Семья Чжан помогала ей растить детей, но Ли Гуй все еще скучала по своей никчемной дочери.
Как только Чжан Цун вернулся домой, он рассказал об этом Чжан Цяню.
Теперь Чжан Цянь сердито посмотрел на Ли Гуй с сожалением и презрением в глазах. “Деревенская красавица”, на которой он тогда женился с дорогими подарками на помолвку, теперь действительно стала такой старой и уродливой.
Как не повезло!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/77403/2327574
Сказали спасибо 65 читателей