Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 84

“Когда мы послали Цяо Мэй в дом Цяо Чжуана, мы действительно дали им определенную сумму денег и даже оставили им дом. Мы сделали все, что было возможно”.

“Что бы ни случилось после этого, во всем виновата семья Цяо Чжуана. Ты не можешь винить нашу семью Ли. Дедушка Мэй Мэй, ты должен провести четкое различие между этим.”

В этот момент Сунь Ин тоже кивнула.

Цяо Цян был совершенно не заинтересован в том, чтобы слушать, как она уклоняется от своей ответственности. Эти два человека вообще не испытывали никакого чувства вины, даже до сих пор. Неужели они думали, что, просто дав Цяо Чжуану немного денег и дом, они смогут оставить Цяо Мэй в беде?

Что за шутка!

“Я не хочу говорить с тобой о прошлом. Я хочу спросить вас, почему вы сегодня здесь, в доме семьи Цяо?” Цяо Цян продолжал говорить с холодным выражением лица.

“Если вы здесь сегодня, чтобы взглянуть на Мэй Мэй, то можете вернуться прямо сейчас. Ваша деревня находится всего в полутора часах ходьбы отсюда. Если ты сейчас вернешься, то все равно сможешь пообедать дома.”

После того, как Цяо Цян закончил говорить, он разозлился еще больше.

Это расстояние можно было преодолеть за полтора часа ходьбы, но члены семьи Ли даже ни разу не пришли навестить Мэй Мэй. Их было действительно слишком много.

Старая госпожа Ли и Сунь Ин больше не могли усидеть на месте. Они оба на мгновение заколебались, прежде чем решились заговорить.

“Дело вот в чем. Мы слышали, что эта деревня сейчас занимается выращиванием бобовых ростков? Заработок составляет более 10 долларов в день. Это правда?”

Глаза Сунь Ин сияли, когда она посмотрела на Цяо Цяна и заговорила.

Это было так выгодно - иметь возможность зарабатывать более 10 долларов в день. В конце концов, они едва могли зарабатывать от 40 до 50 долларов в год, как среднестатистический сельский житель. Более того, даже для того, чтобы заработать такую небольшую сумму денег, им приходилось каждый день выполнять очень утомительную работу.

В деревне, независимо от того, работали они или нет, им приходилось использовать рабочие пункты деревни, потому что им нужно было покупать еду, чтобы выжить.

Рабочие баллы - это баллы, начисляемые человеку деревней в зависимости от количества затраченного труда и времени. С этими баллами можно было получать свою зарплату в конце каждого года.

Однако, исходя из того, как были распределены рабочие баллы, в среднем каждый получал очень мало.

Когда семья Ли услышала, что в деревне Датянь была открыта фабрика и что почти каждая семья, производящая ростки фасоли, может заработать более 10 долларов, они очень обрадовались.

Цяо Цян ничего не сказал, когда услышал это.

Затем Сунь Ин посмотрела на тетю Дун.

Тетя Дун просто отвела взгляд в сторону. Она не ответила утвердительно, но и не отрицала этого.

Предполагалось, что факт создания в деревне фабрики по производству ростков фасоли останется в секрете. Однако в деревне было трудно контролировать распущенные губы. Кроме того, невестки многих сельских жителей были родом из других деревень, и они, возможно, тоже проболтались, когда посетили дома своих родителей в других деревнях.

Скрыть эту новость было невозможно.

Как раз в тот момент, когда жители деревни забеспокоились, произошла странная вещь. Независимо от того, как невестки из других деревень учили свои семьи использовать тот же метод для выращивания ростков фасоли, ростки фасоли, которые они производили, никогда не были такими вкусными, как те, что были сделаны в деревне Датянь.

Ростки фасоли, выращенные в других деревнях, не были горькими и вяжущими, но и выглядели они невкусно. Естественно, кооператив снабжения и сбыта не захотел их покупать.

Эта новость удивила всех.

Однако ходили также слухи, что ростки фасоли, растущие в деревне Датянь, были такими свежими, потому что качество воды в деревне было хорошим.

Поведение тети Дун, казалось, подтверждало этот факт.

Старая мадам Ли, наконец, не смогла усидеть на месте. Она подошла к Цяо Цяну и взмолилась: “Дедушка Ребенка, сегодня я собираюсь бесстыдно попросить тебя об одолжении. Пожалуйста, поговорите с деревенским чиновником Чжао Ляном и сообщите ему, что наша семья Ли хочет переехать в эту деревню Датянь”.

“Качество воды в этой деревне хорошее, поэтому ростки фасоли, выращенные здесь, также хорошего качества. Если мы переедем в нашу деревню Датянь, мы тоже сможем помочь Цяо Мэй, верно? Девушке нелегко быть беременной в одиночку.”

Цяо Цян даже не взглянул на нее. Он взял чай со стола и выпил его, сказав: “Даже не думай об этом”.

Это было очень бессердечное заявление.

Он отклонил эту просьбу в очень прямой и резкой манере.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2327503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь