Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 25

”Почему тебя это волнует, это не твое дело!"

“Если ты хочешь смотреть, пусть будет так. Зачем так много говорить, что за кучка сплетничающих старух!”

В деревне люди разводили свиней, в основном позволяя им свободно бродить по близлежащим горам. Днем свиньи выходили на поиски пищи, а ночью возвращались в свинарник, чтобы поспать. Но даже в этом случае фермерам все равно приходилось кормить свиней концентрированным кормом, иначе свиньи не возвращаются обратно.

То же самое было с курами, утками и гусями. Хотя они были животными на свободном выгуле, им все равно требовался дополнительный корм, иначе они не вернулись бы домой. Поэтому большинство людей планировали количество животных, которых они выращивали, исходя из количества пищи, которое у них было.

Цяо Цян понимал логику, но если Мэй Мэй хотела разводить животных, так тому и быть! Он позволил бы ей сначала вырастить их. Даже если позже он не сможет себе этого позволить, он может просто зарезать их на еду. В любом случае это не было бы потерей.

Цяо Мэй, естественно, тоже понимала это обоснование. Было ли то, чего ей сейчас не хватало, едой? Нет! Чего ей не хватало, так это денег! Мясо! И овощи, и еда!

Они вдвоем счастливо отправились домой с поросятами на руках. Издалека они увидели трех человек, стоящих на пороге их дома.

‘ Там были две пожилые женщины и один мужчина. Они никогда раньше не видели этих троих людей.

Когда все трое увидели подошедшую Цяо Мэй, они придирчиво оглядели ее с головы до ног. Затем они быстро отвели глаза, как будто боялись дискомфорта, если будут смотреть на нее еще дольше.

И эти несколько пар глаз случайно увидели маленьких поросят в корзине позади нее, а также десятки болтающих цыплят, уток и гусей в корзине в ее руках.

Одной из троих была тощая пожилая дама с копной седых волос на голове. Ее глаза загорелись, и она удивленно спросила: “Твоя семья купила это? Ты растишь так много живности сразу, достаточно ли еды осталось дома?”

Цяо Мэй не знала их, поэтому хранила молчание.

Другая женщина, хорошо одетая, с белыми перчатками на руках, улыбнулась и сказала: “Это, должно быть, дядя Цяо. Мы из деревни Датянь. Давайте поговорим внутри!”

Деревня Датянь находилась в соседнем уезде, недалеко отсюда.

Цяо Цян с удивлением посмотрела на её перчатки.

Как правило, люди не надевают белые перчатки при работе. Кроме того, перчатки чистые, а человек очень хорошо одет. Этот человек, скорее всего, сваха!

На самом деле есть сваха, которая возьмет на себя инициативу приехать в их семью? И она приводит с собой мужчину?

С этой мыслью Цяо Цян перевел взгляд на мужчину рядом с ним.

- У мужчины была худощавая фигура, и на вид ему было лет тридцать. Должно быть, с ним что-то не так, раз он не женат в таком возрасте!

Когда Цяо Цян подумал об этом, его взгляд тоже был полон презрения. Он взглянул на него, а затем отвел взгляд.

Если бы это было три дня назад, он бы точно так не думал и, возможно, даже чувствовал бы себя удовлетворенным. В конце концов, этот человек был здоровым и выглядел нормально

Но теперь, с Ся Чжэ в качестве основы для сравнения, этот человек был естественно некрасив и не стоил второго взгляда.

То, как Цяо Цян отвел взгляд, ясно показывало, что он недоволен. Выражение трех лиц тоже изменилось к худшему, и они повернулись к Цяо Мэй.

Глядя на свою смуглую и толстую внучку, он все еще смотрел на других свысока, как будто был хоть чем-то лучше!

“Дядя Цяо, давайте поговорим внутри!” - улыбнулась и сказала сваха .

Деревня Датянь находилась довольно далеко отсюда. Они спешили с раннего утра и шли больше половины утра до полудня. Если бы они не могли войти в дом и выпить, на кого бы это было похоже?

Цяо Цян был немного рад, что к его Мэй Мэй кто-то пришел просить ее руки и сердца. В конце концов, его Мэй Мэй была не так уж плоха… По крайней мере, кто-то сделал ей предложение руки и сердца.

Он медленно произнес: “Войдите!”

Все вошли в дом. Глаза тощей старушки забегали по сторонам, когда она оглядела двор, поля, а затем дом.

О небеса, в этом доме нет даже приличной мебели.. Они даже беднее нас, это так отличается от того, что говорят другие!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2326851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь