Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 23

Сердце Цяо Цяна болело всякий раз, когда он думал о Цяо Мэй в семь лет.

Изобразив жалость, Цяо Мэй продолжила: “Дедушка, когда у тебя будет время, возьми наш сладкий картофель и тыкву в обмен на несколько катти (мера веса) фасоли. Я выращу ростки фасоли, и мы пойдем обменивать их на деньги в городе.”

“Хорошо, хорошо, я сейчас пойду!” Цяо Цян больше ничего не сказал, а встал и вышел.

Не имело значения, было ли это выгодно или нет. Уже было достаточно хорошо, что у его внучки Мэй Мэй были такие мысли, и он позволял ей делать все, что она хотела.

Цяо Мэй не отпустила его одного. С шестом для переноски на плече она взяла половину корзины сладкого картофеля и две большие тыквы и последовала за дедушкой в деревню, чтобы обменять его на зеленую фасоль.

Выращивание бобов в ростки фасоли было тем, в чем она была хороша!

Как она могла не знать, как сделать такую забавную вещь?

В другой жизни, когда она уставала от работы, ее любимым способом расслабиться было заниматься рукоделием и готовкой.

‘Они вдвоем прошли через всю деревню и ходили от дома к дому, за исключением дома Цяо Чжуана, и обменялись на 50 катти зеленой фасоли.

Большой корзины сладкого картофеля и тыквы было недостаточно, чтобы обменять ее на фасоль. В конце концов, Цяо Цян пообещал, что заплатит за бобы из своей зарплаты, и все почувствовали себя достаточно уверенно, чтобы отдать бобы Цяо Мэй.

После того, как они вдвоем ушли, все семьи обсуждали вопрос о том, чтобы они собирали зеленую фасоль.

Никто не верил, что Цяо Мэй знает, как выращивать ростки фасоли!

Выращивание ростков фасоли требовало навыков, а температура и влажность должны были быть точными. Никто в деревне не знал, как их выращивать, и никто не хотел тратить бобы на эксперименты.

“Я предполагаю, что у Цяо Цяна, должно быть, дома закончилась еда, и он нашел предлог обменять ее на фасоль, так как был слишком смущен, чтобы сказать нам об этом”, - сказала пожилая дама.

“ Невозможно, невозможно! В чьей семье закончилась еда? Если они будут есть зеленую фасоль каждый день, разве они не умрут от диареи?” - с улыбкой сказал старик рядом с ней, куря табак.

“Ха-ха-ха!” Все вокруг засмеялись.

“Однако я обнаружил кое-что странное. Эта Цяо Мэй, похоже, не так раздражает, как говорят слухи”, - сказала другая пожилая леди. “Она мягко улыбается, когда видит людей, ее глаза тоже, кажется, улыбаются...”

Они едва могли вспомнить Дух Черного Медведя из прошлого.

“Да, да, да! Мне только что было интересно, куда делась эта ленивая и жадная Цяо Мэй?”

“Я предполагаю, что, учитывая, что ее дедушка вот-вот умрет, она хочет показать себя и завоевать всеобщее расположение”.

“Вздох, этот ребенок действительно жалок. У нее нет родителей, а ее единственный дедушка вот-вот уедет.”

“Как жалко!” Все люди вокруг нее согласились, и тема быстро перешла к матери Цяо Мэй, которая снова вышла замуж.

Каким бы плохим ни был характер Цяо Мэй в прошлом, она никого не провоцировала.

Теперь, когда ее личность изменилась, вместо этого она получила много сочувствия.

Цяо Мэй не слишком много думала об этом. Вернувшись домой, она быстро занялась делом и замочила фасоль в теплой воде.

После замачивания в течение двух дней и двух ночей фасоль прорастала, фасоль переставлялась в сухую корзину, и через неделю она была готова.

Конечно, было еще много других вещей, с которыми нужно было быть осторожным. Например, было бы лучше, если бы дно корзины было покрыто слоем марли, а верхняя часть корзины была покрыта слоем хлопчатобумажной ткани, чтобы блокировать свет.

В противном случае ростки фасоли получатся горькими и вяжущими, и они тоже будут выглядеть не очень хорошо.

Для одной корзины ростков фасоли потребуется шесть катти бобов, поэтому, когда бобы прорастут, они смогут собрать более восьмидесяти катти бобовых ростков.

Цяо Мэй верила, что с ее навыками она определенно сможет сделать ростки фасоли, которые вырастут белыми и жирными.

“Дедушка, я не думаю, что у нас дома достаточно корзин. Если у вас есть время, сделайте еще несколько, чтобы быть наготове!” Сказала Цяо Мэй.

Из более чем 50 килограммов зеленой фасоли можно получить по меньшей мере семь-восемь корзинок ростков фасоли. Она планировала разделять эти зеленые бобы и проращивать по одной корзинке в день и продавать каждую корзинку по мере их проращивания.

Когда продажи стабилизируются, она будет производить около 10 корзин в день..

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2326827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь