Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 22

“хочу зарабатывать деньги!” Сказала Цяо Мэй.

Цяо Цян подпрыгнул от испуга, думая, что ослышался.

“Зарабатывать деньги?” Сказал Цяо Цян с улыбкой. “Хорошо, хорошо, хорошо! Дедушка завтра поедет в город, чтобы поспрашивать и найти тебе хорошую работу!”

По его мнению, если кто-то хочет зарабатывать деньги, он должен идти работать в город, чтобы иметь возможность получать достойную зарплату.

Раньше он тоже так думал и даже нашел Цяо Мэй работу. Цяо Мэй радостно отправилась на работу, но не прошло и полдня, как она вернулась, потому что сказала, что это слишком утомительно.

Теперь Мэй Мэй действительно выросла, так как знала, что ей нужно зарабатывать деньги, чтобы содержать свою семью.

“Нет, нет, нет!” - немедленно сказала Цяо Мэй. “Сколько денег можно заработать, будучи рабочим? Этого даже недостаточно, чтобы покрыть расходы по дому. Кроме того, мне приходится выходить из дома, чтобы идти на работу, и я чувствую себя не в своей тарелке, оставляя тебя одного дома.”

‘Когда Цяо Цян услышал это, его глаза покраснели.

“Я хочу пойти и продать вещи в городе”, - сказал Цяо Мэй.

Услышав это, Цяо Цян так испугался, что слезы навернулись ему на глаза. Размахивая руками, он тут же слез с кирпичной кровати и выглянул наружу, чтобы посмотреть, есть ли кто-нибудь поблизости. Только тогда он вздохнул с облегчением и сел обратно.

“Покупать и продавать вещи спекулятивно, это капиталистическое поведение! Мы не можем этого сделать!” Он нахмурился и тихо сказал:

Это было серьезное дело, так что он не мог относиться к нему небрежно.

До сих пор не было никаких реформ и открытости прямо сейчас, и торговля частным бизнесом была запрещена. Если бы их обнаружили и арестовали, это было бы очень важно.

“Все не так, дедушка. Я не занимаюсь торговлей, я просто хочу продавать продукты нашей семьи”.

Как элитный юрист, как она не могла не знать, что в этот период опасно проводить частные сделки.

Она не осмеливалась продавать товары, но все же могла продать излишнюю часть овощей и горных продуктов, которые посадила ее семья. Никому не было бы дела, если бы она продавала их тайно.

“О, я понимаю. Это нормально - продавать овощи и горные продукты”. Цяо Цян кивнул, но в следующую секунду он снова был ошеломлен. ”Но у нас нет овощей на продажу?"

Сейчас была только ранняя весна, овощи и урожай на полях еще не выросли, а дома было нечего есть. Несмотря на это, даже если был сезон сбора урожая и в других семьях было слишком много еды, его семья все равно должна была позаботиться о том, чтобы сохранить овощи на зиму.

В противном случае Мэй Мэй осталась бы голодной.

Цяо Мэй, казалось, ожидала его вопроса и сказала: “Я думала об этом. Мы можем купить немного фасоли и вырастить ростки фасоли на продажу”.

Цяо Цян растерянно моргнул. Он был в оцепенении, гадая, не ослышался ли он неправильно.

Цяо Мэй опустила голову и медленно произнесла: “Когда я была маленькой, мама выращивала дома ростки фасоли. Я до сих пор помню все это”.

Цяо Цян на мгновение потерял дар речи.

‘Когда Цяо Мэй было пять лет, ее отец поехал в город и случайно попал под машину. Когда ей было семь лет, ее мать снова вышла замуж. Эта семья не хотела, чтобы она была обузой, поэтому Цяо Мэй осталась с семьей Цяо.

Ее мать была все еще жива, но просто у нее не было времени заботиться о ней.

Чжао Лань вышла замуж за рабочего, семья которого жила в округе, расположенном в десятках миль отсюда. Позже из деревенских сплетен дошли слухи, что этот человек был переведен в провинциальный город из-за смены работы.

Все это были новости из деревни ее дяди по материнской линии.

После того, как Чжао Лань снова вышла замуж, она попросила кого-то навестить Цяо Мэй в первый год. После этого о ней больше не было никаких известий.

‘Когда Цяо Мэй была маленькой и жила в доме Цяо Чжуана, она была действительно жалкой девочкой. Она была тощей и маленькой, и выглядела так, словно могла рухнуть от порыва ветра. Она была очень робкой и пряталась всякий раз, когда видела кого-то

Так продолжалось до тех пор, пока Цяо Цян не вернулся в деревню.

Наличие кого-то, кто мог бы побаловать ее, придало ей уверенности, и Цяо Мэй в одно мгновение стала смелее. По мере того как она набирала вес, ее характер тоже рос, и она никому не кланялась..

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2326807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь