Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 421

РИКА

Рика стояла в дверях и смотрела, как Элия подошла к другому домику на дереве и вошла внутрь. Затем она повернулась лицом к лугу и Гару. Который не двигался. Он должен был услышать их, но не обернулся и ничего не сказал.

Рика тяжело сглотнула, потом передернула плечами. Часть ее хотела броситься к нему, обнять его, поцеловать и успокоить. Но еще большая ее часть была в ужасе даже от одной мысли об этом. Она едва знала его!

Поэтому она шла медленно, ожидая, когда он повернется и посмотрит на нее. Но он не делал этого, пока она не попала в поле его зрения.

Он стоял, его широкие плечи слегка сгорбились, мышцы на груди и плечах вздулись под рубашкой, а рукава обтягивали бицепсы. Его темные волосы были взъерошены, как будто он провел по ним руками, а глаза, когда он повернулся, были красными и блестящими. Рике хотелось плакать, видя в нем печаль.

Но маленькие мышцы на его челюсти дернулись, и он осмотрел ее один раз, быстро, как будто проверяя, не ранена ли она, затем опустил взгляд.

"Почему ты не зашел?" - осторожно спросила она, стоя в нескольких футах от него на случай, если ему понадобится пространство.

"Помнишь, что я рассказывал тебе о своем отце?" - тихо сказал он, его голос был хриплым.

"Да. Конечно".

Гар прочистил горло и посмотрел на гору перед ними. "Он только что извинился за все это. Он признал, что неправильно оценил меня, ошибся и был жесток со мной. И я просто... я как бы замерла. Это заставило меня чувствовать себя... это было так странно. Я была счастлива и напугана одновременно".

Рика кивнула. Она часто чувствовала себя так, находясь рядом с Гаром.

"Мне не нравится это чувство", - сказал он, выпятив нижнюю челюсть. "Оно слабое".

Рика нахмурилась. "Я не думаю, что это слабость - быть тронутой чьими-то словами. Особенно, когда это так важно. Я бы хотела, чтобы мой отец так прозрел".

В горле Гара раздался низкий рык, и сердце Рики забилось быстрее - неужели он собирался стать жестоким?

"

Я хочу убить этого самца за то, что он сделал с тобой", - прорычал Гар.

Рика смирилась, но и немного нервничала. Но она нерешительно подошла ближе и взяла его за руку. "Спасибо", - тихо сказала она. "Ты... Ты в порядке?"

"Во многих отношениях мне сейчас лучше, чем когда-либо", - осторожно ответил он. Он провел рукой по волосам, нахмурившись, прежде чем посмотреть на нее. "А ты?"

Она кивнула, слова Элии эхом отдавались в ее голове.

Рискни.

"Я все еще пытаюсь разобраться во всем этом. Но... но я рада, что я здесь. С тобой", - сказала она, ее сердце билось так быстро, что голова казалась легкой.

Глаза Гара слегка расширились. "Я тоже рад, что ты здесь, со мной".

Она снова кивнула. Они уставились друг на друга. Потом она нервно рассмеялась. "Я не знаю, что сказать, кроме того, что не хочу разлучаться с тобой, но мне также очень трудно поверить, что вся эта история с приятелем реальна".

У Гара перехватило горло. Он переступил порог и встал перед ней. Ее желудок сжался, но она боролась с этим, вспоминая слова Элии. Не было более надежных рук. Рискни.

У нее перехватило дыхание, когда Гар поднес одну из этих надежных, нежных рук к ее лицу, погладил ее щеку большим пальцем и глубоким, красивым голосом прошептал: "Для меня это реально".

Затем он поцеловал ее.

*****

GAR

Он не был уверен, стала ли Рика вдруг более открытой для него, или он просто был настолько эмоционален, что поддавался каждому капризу, но медленно притягивая ее к себе, наблюдая за ее глазами в поисках вспышки страха, он опустил подбородок, пока его губы не нависли прямо над ее губами. Затем он остановился, подождал.

Задыхаясь, Рика закрыла пространство между ними, ее рот был полуоткрыт, губы мягкие.

Гар втянул воздух, другой рукой обхватил ее талию и держал за бедро, пробуя ее на вкус. В горле у него заклокотало, когда ее руки оказались у него на груди, и она, вместо того чтобы оттолкнуть его, притянула ближе.

Она приподнялась на цыпочки, ее спина выгнулась дугой под его рукой, их бедра прижались друг к другу, и он погрузился в поцелуй, языки танцевали, искали, его дыхание гулко отдавалось по ее щеке, а все сдерживаемые эмоции и напряжение этого дня звенели в его венах, пока все его тело не застыло.

Он дрожал, сдерживая себя, чтобы не впиться в ее рот, боясь слишком быстро отстраниться от нее. Она дрожала в его объятиях, но ее поцелуй не был нерешительным. Ее пальцы вцепились в волосы на его шее, и она потянула его вниз, наклонив голову, чтобы углубить поцелуй.

Инстинктивно он обхватил ее талию руками и крепко притянул к себе, мурашки побежали по его шее от того места, где ее пальцы разминали его кожу.

На мгновение он забыл о своем отце, забыл о деформации, забыл обо всем, кроме ее восхитительного запаха - она напоминала ему шалфей и летнюю траву, когда солнце было высоко, - и волнующего ощущения ее тела напротив его. Ее мягкого тепла, податливого и гостеприимного.

Потом она втянула воздух и прижалась к нему бедрами, и Гар чуть не зарычал. Он задрожал от жара, заполнившего его организм, вены на его теле зажглись от предвкушения того, как ее мягкое тело будет обнимать его твердое. Его пальцы впились в ее спину, но он заставил себя не двигаться, не брать слишком много и слишком быстро. Не отпугнуть ее от этого момента, когда она дала ему что-то - что-то неосязаемое. Но такое ценное.

Она была его. Создана для него. Ее изгибы идеально вписывались в его руки. Он хотел поглотить ее, втянуть в себя и держать подальше от мира, который причинил ей боль. Он хотел поставить ее на пьедестал и выставить на всеобщее обозрение.

Но она доверяла ему, он знал. И он не мог дать ей повода пожалеть об этом.

Если она не перестанет целовать его так, он не сможет отказаться от искушения смахнуть ее с ног и унести обратно в дом на дереве, к чертям собачьим.

Поэтому он заставил себя разорвать поцелуй, но пока не мог решиться оставить между ними пространство. Поэтому он прижался лбом к ее лбу и проговорил сквозь гулкое дыхание.

"Чего бы это ни стоило, Рика", - прошептал он. "Я все равно буду здесь. Я никуда не уйду. Все, что тебе нужно... все, что тебе не нужно. Скажи мне... Я твой, Любовь. Хочешь ты меня или нет..."

http://tl.rulate.ru/book/77243/2535208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь