Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 410

AARYN

"Никто не говорил, что она свободна, - прорычал Элрет на брата.

Гар, казалось, вздыбился перед ними, но Аарин видела, как самец сдерживается, напоминая себе, что нужно сохранять спокойствие. Аэрин бросила на него предупреждающий взгляд, но он тоже напрягся. Это ничем хорошим не кончится, если братья и сестры не будут держать себя в руках.

"Она - моя подруга, что подтверждено целителем. И она не поддалась голосам. У нее доброе сердце, и она делится с тобой всем, что знает. И все равно ты не позволяешь ей выйти на свободу. Со мной?"

"Ты же не думаешь, что я просто отмахнусь от того факта, что она работает с нашими врагами - врагами не только меня и тебя, но и всего нашего народа? С пророческими врагами, Гар!"

"Поверь мне, никто не знает об этом лучше меня. Я не спущу с нее глаз. У нее нет ни наших органов чувств, ни ее технологий. Наши подростки смогут ее выследить".

Рика нахмурилась, но промолчала, и Аарин бросила на нее взгляд, чтобы убедиться, что она не будет подливать масла в огонь.

Элрет покачала головой. "Дело не в том, чтобы выследить ее, а в том, чему она может научиться, находясь среди нас, и как это может быть использовано против нас, если она вернется к ним".

"Ты думаешь, я предам тебя?!" спросила Рика, очевидно, потрясенная.

Элрет фыркнул. "Ты предаешь свой собственный народ, с которым ты жила и работала всю свою жизнь. Ты думаешь, я поверю, что ты теперь верна моим, так, как ты не почитала своих?"

"Она моя подруга!" огрызнулся Гар.

"И она не приняла узы - а даже если бы и приняла, узы не помешают ей действовать против нас!" Элрет поднялась на ноги, и Гар сделал то же самое, оба наклонились вперед.

Аарин следовала за Элрет, держась за ее плечо, когда братья и сестры встретились в центре круга. Гар поднял руку, и Аарин зарычал.

Его брат у пламени взглянул на него через плечо Элрета и опустил руку на бок, повернул голову, чтобы расслабить шею, и глубоко вздохнул, пытаясь сохранить спокойствие. "

Я не прошу тебя освободить ее среди людей, Эль, - сказал он тихо и спокойно, сквозь зубы. "Я прошу тебя отпустить ее ко мне. Позволь мне присматривать за ней. Отнеси ее на мое дерево. Я скажу маме и папе, чтобы они пришли на собрание. Она сможет отдохнуть там, пока мы с Аарин подготовим деформацию. Она не пленница, Эль. Она твоя сестра!"

Даже со своей стороны и немного сзади Аарин могла видеть шок, отразившийся на лице Элрет. Она не подумала об этом. Если честно, Аарин тоже не думала.

Но Элрет стиснула зубы. "Это еще предстоит увидеть".

"Связь подтверждена!"

"Она еще не приняла ее. Кто знает, сколько времени это займет - если у нас вообще будет время".

Это был неправильный подход. Гар напрягся и потянул Рику за собой, наклоняясь ближе к Элрет, верхняя губа которой начала кривиться.

Аарин бросила предупреждающий взгляд на Гара, затем повернулась лицом к Эль. "Подумай немного, - сказал он. Затем он подписал: "Если бы это была ты, я бы чувствовал то же самое". Он прочистил горло. "Возможно, есть золотая середина. Скорее всего, ей действительно нужен отдых, если они не спали всю ночь. А в тюрьме некомфортно".

"Ее комфорт - не моя первая забота", - фыркнул Элрет.

Аарин кивнула. "Я понимаю. Но Гар прав, мы все станем семьей. И нам нужно, чтобы она была в состоянии держаться на ногах до конца дня. Дать ей вздремнуть в его доме - не такая уж большая просьба. Мы можем послать охрану, чтобы она не ушла".

"Я не знаю..."

"Ну же, Эл", - прорычал Гар. "Она пересекла траверс, не вняв голосам. Если бы у нее были амбиции, или... или злой умысел, этого бы не случилось. Ты знаешь это!"

"Знаю ли я?" Элрет огрызнулся. "Кажется, дядя Гахрие говорил, что пару раз он чуть не сдался, и я не знаю лучшего сердца, чем его. Похоже... похоже, что мы не можем доверять ничему, когда речь идет о голосах. И ловушка спускается, Гар. Честно говоря, я не могу поверить, что ты так не заботишься о риске!"

"Я не безразличен - это и мои люди тоже..."

"Тогда веди себя так! Встань за них!

Минимизируй риск для других, вместо того чтобы видеть только свои собственные желания!"

"Ты издеваешься надо мной", - прорычал Гар. "Ты говоришь, что я создаю риск, Эл? Правда? После всего этого ты все еще думаешь, что я просто служу себе?!"

Напряжение Аарин нарастало по мере того, как эти двое спорили. Старейшины смотрели, не одобряя, но он заметил, что никто из них не вмешался.

"Я не прошу тебя провести ее парадом по рынку!" прорычал Гар. "Позволь мне взять ее! Дайте ей отдохнуть! Она больше поможет вам сегодня днем, если выспится!"

"Ты собираешься спать, Гар? А я? Почему она должна иметь такой комфорт, когда остальные должны терпеть. Это происходит, Гар! Времени нет. Каждая прошедшая минута может стать разницей между тем, что мы сможем отразить эту атаку, и гибелью нашего народа."

"Она дает тебе средства для спасения народа, Элрет! Открой глаза!"

прорычал Элрет, и адреналин затопил организм Аарина, когда все произошло одновременно.

Крик Гара еще отдавался эхом в комнате, когда Элрет рванулся вперед. Аарин проскочила между ними, положив одну руку на грудь Гара, даже когда массивный самец зарычал, а его глаза вспыхнули львиным огнем.

Рика выкрикнула его имя и вцепилась в край его рубашки.

Рычание Элрета отдавалось в ушах Аарина, даже когда он повернулся, отчаянно желая, чтобы оба брата одумались, вспомнили, что они оба на одной стороне в этом деле. Но Элрет попыталась отвести его в сторону, чтобы добраться до брата, и Аарин напрягся.

Он зарычал на нее, и Элрет остановилась на месте. Недолго думая, Аарин развернулся и тем же движением отпихнул Гара, а потом стоял, задыхаясь, глядя на обоих братьев и сестер.

"Прекратите эти нелепые споры! Вы любите друг друга. И вы правите вместе - Элрет первый. Эль, если ты доверяешь своему брату вести наш народ на войну, ты можешь доверять и его суждениям о своей подруге. А Гар, если ты серьезно хочешь сыграть свою роль в этом деле, перестань встречаться со своей сестрой и начни встречаться со своей королевой.

В ближайшие несколько дней нам предстоит пройти чертовски трудный путь, и мы не можем тратить его на то, чтобы разнимать ссоры между братьями и сестрами!"

Они оба уставились на него, и Аарин моргнул, осознав, что он сделал.

"Мне жаль", - пробормотал он Эль. "Я не должен был толкаться. Я подчиняюсь. Я подчиняюсь. Просто... мне неприятно видеть, как вы двое ссоритесь".

Элрет покачала головой, ее глаза все еще были широко раскрыты. "Нет, это... ты прав". Затем она посмотрела на Гара, который все еще ошеломленно смотрел на нее. "Он прав", - сказала она мягко, хотя и немного напряженно. "Хорошо, Гар. Ты можешь отнести ее обратно к дереву. Позови маму и папу. Вернись сюда после обеда".

Брови Гара взлетели вверх. "Я... хорошо. Спасибо."

Элрет закатила глаза, но потом повернулась и вспомнила об аудитории. Аарин, все еще напряженная, чуть не рассмеялась вслух, но потом поймала себя на мысли, отвела плечи назад и выпрямилась.

"Ты слышал меня", - пробормотала она. "Иди отдыхай... У тебя есть два часа".

http://tl.rulate.ru/book/77243/2534655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь