Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 386

ПРИМЕЧАНИЕ: Из-за широкого спектра сюжетных линий, включенных в этот и следующий тома, есть необходимость иногда отвлекать вас от Элрета и Аарин, переводя внимание на точку зрения двух других персонажей. Надеюсь, они вам понравятся! Внимательно смотрите в начало главы, чтобы понять, какой персонаж ведет повествование! Человеческого персонажа, с которым вы сейчас познакомитесь, зовут Эрика, но она зовется Рика (произносится REE-kah).

*****

РИКА

Рика стояла над пламенем центрального костра, самого большого из всех костров лагеря, вокруг которого они собрались после вечерней трапезы. Энди, цифровой аналитик и сборщик образцов, сидел на земле прямо за ней, привалившись спиной к толстому бревну, которое они притащили к костру, и надвинув шляпу на глаза. Казалось, что он дремлет, сложив руки на груди. Но что-то подсказывало ей, что он очень внимательно слушает.

Остальные - Джон, главный исследователь, Диди, ученый-бихевиорист, которой не терпелось понаблюдать за анимой, и Рон, толстый, покладистый инженер, который мог починить что угодно, - были разбросаны по лагерю.

Они установили границу в радиусе ста футов, чтобы вместить все их индивидуальные палатки, штабную палатку и рабочее место Джона, которое он оборудовал под широким брезентом, но без стен, чтобы, по его словам, он мог наслаждаться светом и воздухом.

Рика не знала, в этом ли дело, или только в том, что он каждую свободную минуту проводил за этим чертовым компьютером и хотел иметь возможность одновременно присматривать за ней.

Она задрожала, но не от холода. Она дрожала оттого, что они не сказали ей о своем приезде. Они не дождались ее доклада. А это означало, что либо они знали, что она что-то задумала, либо они продвигали план быстрее, чем она могла предположить. Что означало...

"Эй, Рика, не могла бы ты принести еще воды? У нас она заканчивается довольно быстро".

Рика повернулась. Диди стояла справа от нее, ее длинные светлые волосы волнами спадали на плечи и вниз по спине.

Диди была старше Рики - намного старше, - но у нее была такая обветренная красота, что она казалась жесткой и способной. Кроме того, она была похожа на человека, с которым не хочется связываться или говорить "нет", если этого можно избежать. Сейчас Рика не пыталась. Правда заключалась в том, что Анима, скорее всего, перешла на ее запах. Было бы безопаснее, если бы именно она покинула границу, на случай, если они найдут ее след. На тот случай, если остальные еще не обнаружены.

"Конечно", - легко согласилась она, забирая у Диди большую укупоренную банку с водой.

Рика не была высокой женщиной, но она была крепкой и сильной, и последний месяц она жила в Аниме одна - за исключением Пегга, конечно. Вес фляг с водой ее уже не смущал. Тем более что они разбили лагерь всего в минуте ходьбы от реки.

Однако стоило ей отойти от костра, как она почувствовала холод.

Анима легко учуяла запах синтетических волокон, поэтому все они ограничились натуральным хлопком, шерстью и кожей. Пока она сидела у костра, наступила ночь, и хлопковая рубашка уже не годилась. Если она собиралась идти к реке, ей нужно было надеть шерстяной свитер. Поэтому она заскочила в палатку и, пробравшись через кусты позади нее к тропе диких животных, которая проходила в двадцати футах от лагеря и вела к воде, бросила очки ночного видения на кровать. Анима чувствовала запах металла. Луна сегодня была яркой. Если дать глазам привыкнуть, она была уверена, что сможет идти по следу и без них.

Как только она пересекла границу и поняла, что ее коллеги не видят и не слышат ее, ее плечи опустились, и она повернула голову на шею.

Она была так напряжена.

Они приехали несколькими днями раньше, без объявления, без предупреждения - всего за неделю до того, как она должна была отчитаться. Сам по себе странный риск. Но с тех пор как они приехали, глаза Джона, казалось, следили за ней каждую секунду. И все же, напомнила она себе, этот человек был ученым.

Наблюдать и анализировать - вот что он делал. Возможно, он так наблюдал за всеми ними. Просто она была единственной, кого мучила совесть.

Вздохнув, чтобы снять напряжение в груди, Рика потащила лейку через лес, глубоко вдыхая свежий воздух и прислушиваясь, стараясь не шуметь, хотя в лейке было небольшое количество воды, которая продолжала хлюпать при каждом шаге.

Она любила Аниму. Любила это место, которое они называли Диким Лесом. Ей хотелось просто... быть здесь.

Когда она добралась до реки, ей оставалось лишь приседать на плоский камень, прислоненный к течению, опускать банку в воду и держать ее, ожидая, пока она наполнится.

В ожидании она наблюдала за противоположным берегом и прислушивалась к движению в лесу, размышляя, каково это - стоять здесь с чувством Анимы, слышать писк грызунов, взмах птичьего крыла.

Господи, как бы ей это понравилось. Быть настолько настроенной на окружающий мир, чтобы знать то, чего не видишь.

Банка с водой с грохотом опустилась на дно реки. Рика вытащила ее из воды - теперь она стала намного тяжелее - и поставила на камень рядом с собой, чтобы плотно закрутить крышку и встать.

И как только она это сделала, кожа на ее шее поползла.

Рика занималась боевыми искусствами с двенадцати лет и провела много, много одиноких часов в пустыне. Она знала, когда тело подсказывало ей, что есть проблема, и прислушивалась к этому инстинкту.

Она также знала, что если за ней следят, то нужно не дать им повода заподозрить ее. Поэтому она потратила лишнюю секунду, чтобы проверить крышку на банке с водой, используя это движение как предлог, чтобы просканировать близлежащие кусты и деревья. Но было темно, а она не взяла с собой очки ночного видения, потому что знала тропу и любила бывать в лесу по ночам при полной луне. Тогда все вокруг казалось серебряным.

Вопрос был в том, наблюдает ли за ней коллега?

Она шумела больше, чтобы они подумали, что она их не заметила? Или это было что-то другое... что-то, чего она хотела избежать?

Сделав глубокий вдох, она сошла с камня на тропу и замерла, каждый волосок на ее теле встал дыбом, потому что два больших глаза смотрели на нее из-под деревьев вдоль тропы, поглощая и отражая свет так, как никогда не делала сетчатка глаза человека.

http://tl.rulate.ru/book/77243/2533354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь