Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 309

ААРИН

В горле Элрет раздался тихий звук, но Аарин просто уставилась на нее и на брата, пытаясь понять, что означают эти слова.

Святое дерьмо.

Святое гребаное дерьмо.

Так вот что скрывал от него Гар? Вот почему он позволял деформированным приводить человеческих товарищей? Вот что делала Элия? Почему она скрывала это от Рета?

Но... почему? И почему он вдруг раскрыл это сейчас, все это, всем этим людям?

Что, черт возьми, делал Гар?

Аарин вскочила на ноги и бросилась к мужчине, прежде чем он успел додумать свою мысль до конца. "Закрой свой рот! Стой! Ты не можешь этого сделать!"

"Подожди, ты знал об этом?!" рыкнул Элрет.

"Нет!" прорычала Аарин в ответ. "Но я знала, что бы это ни было, это было важно, и никто не должен был знать... Какого хрена ты делаешь, Гар? Ты не можешь просто разболтать это всем. Ты сам только что сказал, что мы не должны знать! Какого черта!?"

"Пора", - сказал Гар, сложив руки на груди и расставив ноги. "Я думал... Я имею в виду, что некоторое время назад я задавался вопросом, тот ли я, но это казалось слишком большим. Слишком грандиозно. Казалось нелепым, что это буду я. Я никогда не думал... но все случилось. Все, что они сказали, произошло. Со мной. Со мной. Это мне пришлось решать, когда пришло время. Когда я увидел здесь этого колючего свина... вы не должны были этого видеть. Никто из вас не должен был. Но это значит, что Создатель позволил этому случиться, значит, время пришло".

"Что?!" завыла Аарин. "О чем ты говоришь?"

Гар опустил руки и наклонился к Аарин. "Заткнись и слушай, и я расскажу тебе". Верхняя губа Аарина скривилась от зубов, и Гар бросил на него взгляд, наполовину предупреждающий, наполовину умоляющий, но Аарин не оттолкнул его, а продолжал стоять, требуя ответов.

Но стоит ли? Что бы это ни было, Элия защищала его своей жизнью - даже от Рета. Почему Гар был так уверен, что время пришло?

"Предупреждение состоит в том, что два мира столкнутся, и когда это произойдет, понадобятся деформированные - Защитники. Они станут спасением для Анимы.

Моя мама знала об этом еще до рождения Элрета. Она и... некоторые друзья. Но они должны были скрывать это. Они должны были доставить нас в это место - туда, где деформированные умелы и сильны. Где их достаточно, чтобы доставить нас".

"Куда доставить нас?"

"Я не знаю. По крайней мере, не точно. Я все еще выясняю эту часть", - неохотно ответил Гар.

У Аарин отвисла челюсть, а Элрет снова издала горловой звук.

"Ты раскрываешь это, доводишь все это до конца и даже не знаешь, как мы победим?" недоверчиво спросила Элрет.

Гар прорычал. "Я знаю средства. Я обучил их! И ты можешь перестать смотреть на меня так, будто я всего лишь твой раздражающий младший брат, Эль. Ты не был там. Ты не знаешь. Я поставил на кон свою гребаную жизнь ради этого".

Ее рот открылся еще больше, если это было возможно. "Как... почему?! Почему ты не сказал нам?"

"Потому что если бы ты знал, мы бы все умерли".

"Но вдруг сегодня все в порядке? Вдруг теперь мы не умрем?!"

Гар глубоко вздохнул и посмотрел туда-сюда между ней и старейшинами. "Послушайте... в этой истории слишком много всего, чтобы пытаться охватить все прямо сейчас. Просто... прими то, что происходило в последнее время - люди в Аниме, деформированные становятся больше и сильнее, формируют племя, и... и множество мелочей, которые ты даже не считаешь важными... все они означают приближение войны. Вторжение приближается. И если мы не будем готовы, мы проиграем. Поэтому, когда я стал Альфой сегодня, даже не пытаясь... Я знал. Я знал, что это здесь. Я бы принес его тебе, если бы ты не позвал меня. Скоро, в любом случае. Я просто... я пытался разобраться в этом".

Затем он повернулся лицом к Элрет, и Аарин увидел на лице Гара выражение, которого не видел с тех пор, как Гару было лет десять или около того. Он смотрел на свою старшую сестру и умолял ее не отвергать его. "Это реально, Эль", - тихо сказал он. "И ты должна провести нас через это. Ты... ты по шею во всем этом".

"Откуда ты это знаешь? Ты даже не сказал мне, что происходит!"

"

Прости, но я не был уверен, а мама... Мама сходит с ума. Она боится, что мы все пострадаем, и время не то. Это все... это просто очень много. Сегодня мне нужно было решить, что делать. А потом ты позвал меня".

Он тяжело вздохнул и протянул руки ладонями вверх, как бы умоляя. "Эль, это происходит. Мы должны подготовиться. Они не оставят нас в покое, когда придут сюда. Мы получили предупреждение, но это значит, что это лишь вопрос времени".

"Предупреждение? Какое предупреждение?"

Гар провел рукой по волосам. "Эта колючая свинья? Его застрелил человек здесь, на Аниме. Это только начало. Это... испытание, я думаю. Они идут за нами, Эль. И если мы не придумаем, как их остановить, нам всем конец".

"Идут за нами? Почему?"

"Из-за нашей крови", - просто и печально ответил он.

Аэрин почувствовала толчок ужаса, но Элрет лишь растерялся. "Что ты имеешь в виду?"

"Мы можем исцелить их, Эль. Мы... мы - лекарство для них. А они умирают. Они причиняют боль друг другу и себе, а потом им нужно что-то, что поможет им выжить. Не спрашивай меня как, но они поняли, что мы можем это сделать. Поэтому они идут".

Его глаза были полны ужаса, как и яма в желудке Аарин.

Элрет схватил его за руку, и Аарин взяла ее, прижавшись к нему, пока они оба смотрели на брата.

"Ты имеешь в виду... - вздохнула она, - как мама? И... и я?"

Гар кивнул. "Это связано, Эль. Все. И это только вопрос времени, пока они не придумают, как попасть сюда с оружием, которое им нужно, чтобы захватить нас. Ты должна мне поверить. Это реально. И это происходит... Это происходит прямо сейчас".

http://tl.rulate.ru/book/77243/2529658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь