Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 208

ЭЛРЕТ

Начало дня было очень медленным, но как только они встали и наелись, она уговорила Аарина пойти прогуляться. Он присматривался к купальне, и она знала, куда это приведет. Но день был достаточно прохладным, и она хотела сначала согреться. Потом поплавать... и делать все остальное, что придет в голову.

"Ты покраснела?" спросила Аарин, шагая рядом с ней, когда они пробирались между деревьями. 

Элрет пожала плечами. "Нет, просто в тени холодно, вот и все", - солгала она.

Он посмотрел на нее косо, как будто знал, что она лжет, но он улыбался, и она решила, что это не имеет значения.

Они решили не возвращаться на тропу, а просто исследовать лес. Они шли не быстро, не стараясь быть особенно тихими. Птицы и мелкие твари все равно избегали их, поскольку они были хищниками, хотя отзвуки птичьего зова вдалеке были очень красивы. Но рядом с ними лес молчал, только ветер шелестел листьями в пологе деревьев над ними.

Вдалеке раздался очень короткий треск, похожий на молнию, который эхом разнесся по Дикому лесу. Элрет повернулась, прислушиваясь к грому и принюхиваясь к ветру, чтобы понять, была ли гроза достаточно близка, чтобы настигнуть их в этот день.

Но вместо этого она увидела свою подругу в задумчивости.  В то утро Аарин был тих, хотя и не так задумчив, как в те дни, когда он был расстроен. Он был более задумчив. Она гадала, думал ли он, как и она, о том, каково это - вернуться утром в Город Деревьев. Или у него на уме было что-то другое. Его мать. 

"Тебя что-нибудь... беспокоит сегодня?" - осторожно спросила она. Она не хотела напоминать о трудностях, если он еще не думал о них.

Он покачал головой. "Я просто очень доволен", - сказал он, взяв ее за руку. "Это удивительно для меня. Так много в моей жизни было сдерживания себя и осторожности или защиты. Это просто умопомрачительно - быть здесь, с тобой, и не нужно ничего скрывать или...", - он замялся.

Элрет улыбнулась. "

Да, я знаю. Мне все еще кажется, что я попрошу вернуть тебя. Типа, я появлюсь завтра в Городе Деревьев, и они скажут: "Это были просто веселые каникулы! А теперь возвращайтесь к своим регулярным отношениям!".

Аарин хихикнула. "Я не думала об этом в таком ключе, но да. Это немного безумно, не так ли. Мы теперь вместе, Эл. Ты не сможешь от меня избавиться".

Он смотрел на нее сбоку, одна сторона его рта была приподнята в той однобокой ухмылке, которую она любила. Но тень страха промелькнула и в его глазах.

Она сжала его руку. "Я не хочу отказываться от тебя, Аарин. Никогда. Я буду бороться за тебя. Каждый день, если придется".

Он притянул ее в короткий, целомудренный поцелуй, затем снова начал идти. "Итак... есть ли что-нибудь, что мы ищем в этом приключении? Или ты просто пытаешься отвлечь меня от своих очень красивых ног?"

Элрет усмехнулся. "Я просто хотела исследовать, поговорить и... размяться".

"Разогреться для чего?"

"Ну, я имею в виду, что было бы неплохо снова искупаться. Но чтобы это было приятно, мне нужно немного вспотеть".

"Я знаю способ заставить тебя вспотеть", - проворчал он.

Она шлепнула его по руке. "Веди себя прилично".

Они шли так в течение получаса, подшучивая, дразнясь, флиртуя и иногда останавливаясь, чтобы поцеловаться. Затем сквозь деревья впереди стал пробиваться более яркий свет. 

Элрет улыбнулся. "Там есть поляна!"

Аарин улыбнулся и кивнул, но потом моргнул и слегка наморщил лоб. Он ничего не сказал, но она почувствовала, как он внезапно напрягся.

"Не волнуйся, сюда никто не выходит, кроме разведчиков, и они оставят нас в покое, если увидят. Пойдем посмотрим, что там наверху".

Аэрин быстро пробормотала "Конечно", но заметила, что он немного насторожился, словно был в чем-то неуверен.

Когда они вышли на поляну, Элрет улыбнулась. Это было прекрасное место.

С одной стороны протекал небольшой ручей, а основная тропа вела на круглую травянистую площадку, затем на северо-запад, к большой реке, которая, как она знала, извивалась где-то там. На другой стороне поляны была пещера, из которой исходил затхлый запах - может, там что-то умерло? 

Лозы и маленькие деревца цеплялись за края устья пещеры, закручиваясь к солнцу.

"Ооо, пойдемте посмотрим, что там!" сказал Элрет, направляясь к пещере.

"Я не знаю, Элрет. Пахнет как-то не так. Почему бы нам не вернуться в нашу пещеру? Мы можем побегать, разгорячиться и вспотеть, потом искупаться и..."

"Мы все еще можем это сделать", - сказала она, отмахиваясь от него и идя к пещере. Затем она бросила на него кокетливый взгляд через плечо. "Что ты мне сказал? От сдерживания огонь становится только жарче - Аарин, что случилось?".

Он стоял, нахмурившись, и смотрел на устье пещеры.

Когда она спросила, он отвернулся от нее, осматривая поляну. "У меня волосы на затылке встали дыбом, Эль", - пробормотал он.

Элрет огляделась. Если не обращать внимания на запах из пещеры - а он был очень слабым, - в этом месте не было ничего, что бы ее беспокоило. Даже наоборот, она чувствовала влечение к этому месту. Как будто... как будто здесь можно было что-то обнаружить или... что-то.

Она остановилась и положила руки на бедра. Интуиция у Аарина была хорошая. И он редко нервничал. Но, похоже, он не хотел идти сюда еще до того, как они приблизились. Может, он просто ворчал, потому что прошло целых двенадцать часов с момента их спаривания?

Подавив усмешку, она посмотрела на него. "Я предлагаю тебе сделку. Ты идешь со мной исследовать пещеру, а я гоню тебя обратно на поляну и купаюсь".

Аарин нахмурился, но затем вздохнул и направился к ней. "Хорошо", - вздохнул он, но его глаза не отрывались от земли, изучая поляну, пещеру, деревья, пока они шли, приближаясь к устью пещеры. "Но если здесь есть медведь, я скажу, что я тебе говорил".

Элрет закатила глаза. "Так драматично, когда ты возбужден".

Аарин фыркнула, затем шагнула в пещеру и замерла.

http://tl.rulate.ru/book/77243/2522758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь