Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 47

ВЫ ТАК БЛИЗКО! Еще немного голосования (нам нужно еще 5-10 дополнительных голосов в день) и вы сможете увидеть, как Аарин и Элрет наконец-то начнут встречаться всего через 3 дня! Голосуйте! Читайте! Поделитесь книгой со своими друзьями! Давайте сделаем это!

****

ААРИН

Переход в звериную форму не был для деформированного. Когда Гарт набросился на него, это был чистый бой. И Аарин был готов.

Рет тренировала их с Элрет с тех пор, как ему исполнилось двенадцать, и она привела его домой от той группы волков, в синяках и смущении. Его собственный отец умер, когда ему было четыре года, а мать не была бойцом. В детстве он укреплялся, как мог. Но он был скорее агрессивным, чем умелым.

Пока он не тренировался.

Тогда он узнал, что такое дисциплина. И стратегии.

Но, как и неспособность к переходу, он не мог подключиться к разуму волчьей стаи. Это никогда не было ему доступно. А другие волки не доверяли тому, кто стоял у них за спиной, чьи мысли они не могли слышать.

Разум волчьей стаи был единственным секретом, о котором он никогда не рассказывал Элрет, хотя у него было искушение. Бывали дни, когда они тренировались - особенно когда Рет учил их сражаться вместе против более крупного или многочисленного врага, - и он жалел, что не может общаться с Элретом таким образом. Они уже казались связанными на каком-то невидимом уровне, способными предугадывать действия друг друга. Но это была тайна, которая никогда не была раскрыта. А волков в Аниме сейчас было так мало... он всегда решал не делать этого.

Но теперь ему противостоял лев, а это требовало совершенно иной стратегии и сосредоточенности. Леонины были сильны и бесстрашны, и даже когда они не стремились убивать, они не дрогнули от вреда ни себе, ни противнику.

Рет предупреждал его. "Если ты когда-нибудь будешь сражаться со львом, помни, что мы не будем обращать внимания на вред себе, если это откроет нам возможность причинить больший вред нашему противнику. Никогда, никогда не делай легких выстрелов по леонийцу. Они ждут, чтобы заманить тебя в ловушку".

Эти мысли промелькнули в голове Аарин за долю секунды, которая потребовалась Гарту, чтобы сделать высокий и широкий замах, целясь в висок Аарин и оставляя незащищенными свои ребра.

Инстинктивно Аарин должен был принять открытый удар, пытаясь поставить синяк или даже сломать ребро и ограничить подвижность Гарта. Но слова Рета звучали у него в голове, и вместо этого он уклонился в сторону и нанес удар ногой по почкам Гарта.

Лев хрюкнул и крутанулся, его неудачный финт превратился в защитный танец вне пределов досягаемости.

Аарин остался стоять на ногах, выставив руки перед грудью и лицом, ожидая возможности нанести удар. Но Гарт тоже тренировался - хотя и не на мучительных рассветных сеансах Рета.

"Последнее, что нужно деформированным, - это драться между собой, Гарт", - сказал он, глядя, как его секундант и друг кружит и кружит в поисках возможности для удара.

"Еще меньше нам нужно, чтобы нами руководил самец, чья преданность в первую очередь лежит где-то в другом месте".

прорычал Аарин. "Ты действительно считаешь меня нелояльным? Я!?" - прорычал он ради остальных, которые наблюдали и не вмешивались, пока один из них не вышел победителем. Затем он рванулся вперед, оттесняя Гарта назад, глубже в пещеру, чтобы избежать шквала ударов и выпадов, стараясь лишь угрожать контактом, но не вынуждать более широкого и невысокого Леонина вступать в схватку, где его более низкий центр тяжести дал бы ему преимущество. Нет, Аарин хотела сдвинуть его с места, а не вступить с ним в схватку. В структуре пещеры был изгиб, который он мог использовать, если бы смог оттеснить своего секунданта достаточно далеко назад.

"Ты мой секундант, Гарт. Неужели это действительно тот способ, которым мы должны это решить? Ты заставляешь меня причинять тебе вред, чтобы доказать свое превосходство?"

"Я больше не приму твою разбавленную форму лидерства", - прорычал его друг, выбрасывая руку-нож, которая чуть не попала Аарину в висок, но он увернулся и одним движением занес ногу, едва не свалив Гарта с ног. Когда лев отпрыгнул назад, чтобы избежать удара, он заметил за спиной стену, которая ограничивала его движение.

Он бросил полусекундный взгляд, чтобы оценить свое положение по отношению к нему, и Аарин воспользовался открытием, которое искал, нанеся симулированный удар в ту же сторону Гарта, что и стена, которую он пытался обойти. Но вместо того, чтобы завершить удар, когда Гарт расширил стойку, чтобы сместиться в другую сторону, Аарин рванулся вперед, зацепив лодыжку за ногу Гарта и, схватив льва за шею, взмахнул другой рукой, как перекладиной, через его грудь, потянув второго вниз и перебросив через собственную ногу, а затем повалив его на каменный пол пещеры.

Гарт ударился о сырой камень со стуком, который эхом разнесся по всей пещере, и выбил воздух из легких. Аарин не давал ни малейшей передышки, но уже был на нем, упираясь одной рукой в его грудь, а другой готовясь ударить кулаком в висок, и прорычал сквозь зубы: "Ты подчиняешься?".

Гарт, обеими руками вцепившись в рубашку Аарина, навалился грудью, ища воздух, который он пока не мог втянуть, попытался зарычать, но без воздуха он не мог выполнить угрозу.

"Не заставляй меня причинять тебе вред, Гарт", - прорычала Аарин. "Не заставляй. Ты. покорился?"

Гарт оскалил зубы, но опустил голову на пол и отвернулся, разрывая зрительный контакт.

Аарин выдохнул воздух через нос и отпустил его, отшлепав льва руками от груди, и повернулся лицом к остальным, которые все были на ногах, но смотрели теперь со страхом.

"Кто-нибудь еще хочет оспорить мои намерения в отношении деформированных, в отношении этой нашей стаи? Кто-нибудь еще считает меня... неуравновешенным?"

Все мужчины посмотрели друг на друга, затем покачали головами и отдали честь. "Нет, сэр", - пробормотали они.

Аарин кивнул. "Я пришел сказать вам, что хотя наши отношения могут быть несколько натянутыми, королева активно работает в интересах деформированных и позволяет мне влиять на ее решения, даже сейчас". Он бросил взгляд через плечо на Гарта, который приподнялся, чтобы сесть, положив одну руку на шею. "Положи его вокруг стаи: Перемены на ветру.

Это займет время, но деформированные найдут свое место".

Затем он повернулся лицом к Гарту, который все еще не встречался с ним взглядом - что и должно было быть, когда над ним так тщательно доминировали. "В следующий раз говори со мной. В этом не было необходимости. Но в нашем положении... Я удаляю тебя из Второго. Когда я противостою настоящему врагу, я не могу иметь у себя за спиной кого-то, кто хочет меня убрать. Я объявлю нового Второго завтра. Считай, Гарт. Тебя здесь ценят и ты нужен. Но если ты не будешь работать с нами - со всеми нами - мы изолируем тебя".

Затем, окинув взглядом каждого из присутствующих самцов, он выбежал из пещеры с колотящимся сердцем. Он молился, чтобы, когда они услышали его, они отнесли это на счет его бегства в пещеру, а затем физической драки. А не к его страху, что у его бывшего Второго были веские причины обвинять его.

http://tl.rulate.ru/book/77243/2518004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь