Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 32

ЧИТАТЕЛЬСКИЙ ВЫЗОВ: ВЫ ПОЧТИ У ЦЕЛИ! Вчера мы получили более 50 голосов - СПАСИБО! Так что завтра точно будут выложены две главы. Если мы сможем набрать еще 50 голосов читателей СЕГОДНЯ (с 9 утра по лос-анджелесскому времени до 9 утра завтрашнего дня), я добавлю еще две главы, чтобы в общей сложности было 4 главы ЗАВТРА НОЧЬЮ. Это позволит вам прочитать все события, связанные с признанием Аарин, за один день! ВЫ СМОЖЕТЕ?

*****

ЭЛРЕТ

"Я не думаю, что ты понимаешь..." начала она.

Дарджин покачал головой. "Нет, ты не понимаешь. Если ты пойдешь за ним, ты вернешь власть в его руки, а он этого не заслуживает".

"Власть для чего?" - спросила она, не давая ему пространства, пока он теснил ее, хотя ей вдруг стало не до того, чтобы находиться рядом с ним.

"Ты не обязана возвращать Аарин", - сказал он, его взгляд был яростным. "Я знаю, что ты злишься. Так и должно быть. Он не должен был так поступать. Это было неуважительно и... и это показывает, что он просто эгоист. Так что... не преследуй его. Заставь его пойти за тобой. И заставь его заплатить".

Элрет откинула голову назад. Даргин обычно не был таким агрессивным. "Любой мой разговор с Аарин будет не о том, чтобы заплатить за это. Это будет... Мне нужно понять..."

Элрет сложила руки, разрываясь между защитой Аарин перед Даргином и желанием самой напасть на него. "Это огромное решение, Даргин. И я не предупредила его. Если у него есть веская причина..."

"Какая причина может оправдать то, что он повесил тебя, как кровоточащую шкурку, на глазах у всего города?"

"Я бы не сказал, что кровоточащая шкурка..."

"Ну, а как бы ты это назвал? Я не знаю, что с вами, самками, иногда происходит, когда вы терпите такое дерьмо..."

"Возможно, если ты дашь ей закончить предложение, ты сможешь лучше понять, Дарджин?" Его знакомый голос был холодным и тихим, и Элрет вздрогнула. Обернувшись, она увидела Аарин, стоящую на верхней площадке задней лестницы.

Ее рот открылся. Но Даргин зарычал.

*****

ААРИН

Через пару часов он понял, что не может позволить ей быть единственной, кто придет за ним.

Он был тем, кто предал ее - ему нужно было пойти к ней. Предложить возможность поговорить. Если она скажет ему уйти, что ж... он справится. Он думал...

Он тяжело сглотнул и начал путь обратно на рынок, где, как он знал, все еще праздновали.

Но он не мог смириться с мыслью о взглядах и вопросах, которые он получит - не говоря уже о гневе со стороны других чужаков. Об этом он подумает завтра. Поэтому он пробрался через лес, избегая тропинок, чтобы не встретить других, и бесшумно прокрался через лес к заднему входу на рынок, где небольшая лестница вела прямо к сцене.

Но когда он переступил порог и начал подниматься по лестнице, он почти не заговорил. Он почти повернулся на пятках и ушел, когда увидел, что Даргин стоит плечом к плечу с Элретом на полпути к сцене, и оба они говорят тихо и страстно.

Потом он увидел, как Элрет отпрянула от него - не двигая ногами, потому что не хотела уступать. Но все в языке ее тела говорило о том, что она отпрянула. Ей не нравилось то, что она слышала, и, подкравшись ближе, он понял, что Дарджин не дает ей сказать, почему.

"...может ли он оправдать то, что повесил тебя, как кровоточащую шкурку, на глазах у всего города?" огрызнулся Даргин.

Элрет вздрогнула. "Я бы не сказал, что кровоточащая шкурка..."

"А как бы ты это назвал? Я не знаю, что с вами, самками, иногда происходит, когда вы терпите подобное дерьмо..."

Аарин услышала достаточно. "Возможно, если ты дашь ей закончить фразу, ты сможешь лучше понять, Дарджин?" Он встал непринужденно, но оставил руки свободными по бокам, чтобы можно было быстро двигаться, и позволил каждой унции своего отвращения к этому мужчине просочиться в его голос.

Даргин не имел права так стоять над ней - и тем более перебивать ее, когда она говорила. И не только потому, что она была королевой. Это была обычная порядочность.

Элрет обернулась, явно удивленная его появлением. Но Даргин зарычал, и огонь в Аарин разгорелся с новой силой.

Прежде чем мужчина успел заговорить, Аарин поднялся на сцену и занял его место. Дарджин был с ним одного роста, но они оба знали, что Аарин гораздо более опытный боец. Его навыки оттачивались с тех пор, как он был отверженным детенышем.

К его чести, Даргин не отступил, а остался на месте. Однако глаза его горели.

"Ты рычишь на меня, Даргын?" сказал Аарин, очень низко и сквозь зубы. "Ты бросаешь мне вызов?"

"Я оспариваю то, как ты опозорил королеву", - пробормотал Даргин. "Я оспариваю твое право говорить в этом разговоре, когда ты сбежал, как трус, которым ты и являешься, с хвостом между ног".

Появилась Гвин, шепча на ухо Элрету, но Аарин не сводил глаз с Даргина, который, похоже, наконец-то обрел яйца.

Детеныш должен был понять, с кем он имеет дело.

Аарин прижался ближе, пока их носы почти не соприкоснулись, и позволил себе почувствовать его силу, его решимость. Пусть Даргин тоже это почувствует. Затем он фыркнул - универсальный знак отвращения к тому, чем пахнет, - и глаза Даргына слегка расширились.

"Иди протрезвей, детеныш", - прорычал он. "Здесь есть взрослый разговор, и он не включает тебя".

Глаза Даргына сузились, а губы вытянулись на одну сторону. "Ты просто боишься, потому что я ей действительно нравлюсь".

Сердце Аарина заколотилось, и возникло искушение посмотреть на Элрет, не услышала ли она. Но он слышал, как она шепталась с Гвин, и молился, чтобы она отвлеклась и не заметила этого. Но даже если бы она не заметила.

Аарин поднялся во весь рост и высвободил в себе охотника, жаждущего крови и смерти. Если бы он только мог перемещаться... но и этого было достаточно. Его запах доносил его господство.

Ноздри Даргина раздулись, и в его взгляде появился страх, когда Аарин прорычал: "Ни одна вещь в тебе не пугает меня, Даргин. Ни. Ни одно".

Самки замолчали, но Аарин не мог позволить себе смотреть никуда, кроме как на Даргина, который колебался, но, к его чести, боролся с желанием подчиниться.

"

Мне нужно показать тебе, что я серьезно, ну?" шипела Аарин.

Даргин усмехнулся и отстранился, чтобы встретиться взглядом с Элретом. Он не покорился. Он все еще ощетинился от вызова. Но как только он разорвал зрительный контакт и дал свободу, все поняли, кто победил.

Аарин позволил себе улыбнуться.

http://tl.rulate.ru/book/77243/2517505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь