Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 12 - Пещера для спаривание, часть 2

Глава 12: Пещера для спаривания - Часть 2

ЭЛРЕТ

Элия бросила последнюю охапку одежды в сумку, затем вернулась к дочери. Элрет уставилась на нее сверху вниз. Глаза Элии были добрыми, с морщинками в уголках, а ее светлые волосы медленно седели. Но она была сильной и гибкой, и двигалась как кошка. Маленькая кошка, по стандартам Анимы, но не из тех, с кем можно шутить.

"Разве ты не понимаешь, Элрет?" - сказала ее мать, протягивая руку, чтобы погладить ее по лицу. "Ты выиграла этот поединок благодаря своему сердцу. Твой разум. Твои намерения. Тебе не нужно решать, что ты собираешься делать. Тебе нужно только решить, кто ты есть — и кем тебе еще предстоит стать. Остальное произойдет само собой".

Но как насчет акта спаривания? Найти подходящую пару, мужа? Детеныши? А как насчет того факта, что она никогда даже не была с мужчиной, не говоря уже о том, чтобы пройти сквозь пламя и дым? А как насчет того, что сейчас все глаза будут следить за ней, и это уже было чем-то, из-за чего она нервничала? Желудок Элрет скрутило от страха, когда перед ее мысленным взором расцвел образ ее самой в сорок лет, гордой, могущественной королевы... сидящей на одиноком троне.

"Может быть, я смогу уговорить Гара править как короля вместе со мной?"

Элия фыркнула так сильно, что показалось, будто она что-то сломала. "Твой брат никогда не будет править, Элрет, и ты это знаешь. Хотя я бы с удовольствием посмотрела, как ты предложишь ему это. Пожалуйста, подожди, пока я не буду там, чтобы посмотреть, как он сойдет с ума".

Элрет поджала губы. "Не смешно!".

Элия погладила ее по лицу. "Да, это так. И ты это знаешь. Как говорит твой отец, никогда не отрицай правду. Просто рассчитай время в свою пользу." Она подмигнула, затем притянула Элрет в объятия и не отпускала. "Не бойся, Элрет", - прошептала она. "Ты будешь великолепна. Я обещаю."

Элрет крепко сжала ее и молилась, чтобы она была права, ее глаза защипало от слез от эмоций, которые она не могла точно определить.

Они все еще стояли так, когда звук тяжелых мужских тел и глубокие мужские голоса эхом разнеслись по пещере.

Они отстранились друг от друга прежде, чем ее отец и Арин добрались до спальни. Она и ее мать обе быстро вытерли глаза.

"...Нужно разбудить Гара", - говорил ее отец Арину, имея в виду ее брата. "Он, должно быть, отсыпается после вчерашнего похмелья. Я не могу решить, будет ли он злиться или испытывать облегчение."

"Определенно испытываю облегчение", - одновременно сказали Элрет и Арин. Их глаза встретились, и они оба усмехнулись. Элия просияла, глядя на них.

Но веселье Элрет длилось недолго. "Папа, не мог бы ты, пожалуйста, сказать маме, что вам, ребята, не нужно сегодня переезжать. Мне пока не нужна целая пещера, и...

"Не будь смешной, Элрет", - сказал ее отец, подходя к ее матери и обнимая ее за талию. Он поцеловал ее в шею, прежде чем заговорить снова. "Ты должна жить здесь, чтобы охрана могла найти и охранять тебя в чрезвычайной ситуации. Да и нам нужно уединение. Мы переедем в твое дерево сегодня днем, если ты не хочешь, чтобы мы были там…"

Элрет закатила глаза. "Конечно, вы можете взять мое дерево", - сказала она. "Если вы хотите быть соседями с Гаром. Это будет даже... интересным."

"Я и забыл об этом", - простонал ее отец и использовал это как предлог, чтобы уткнуться лицом в шею ее матери. Элрет застонала. Ее родители иногда были такими отвратительными.

Затем она поймала ухмыляющегося ей Арина и показала ему пальцем знак "держи рот на замке".

Он дважды ткнул себя в ладонь. Трогательно, мило.

Элрет снова закатила глаза. Арин годами настаивала на том, что она переняла человеческое отношение своей матери к спариванию и привязанности — всегда смущалась того, как ее отец уделял внимание ее матери и прикасался к ней, даже когда присутствовали другие.

Но размышления об этом были слишком близки к более ранним мыслям Элрет о том, чтобы найти себе пару, и она не хотела думать об этом. Поэтому она повернулась к своим родителям и откашлялась, чтобы они перестали лапать друг друга, как подростки. Когда они оба посмотрели на нее, она вздохнула.

"Если вы переезжаете, тогда, думаю, мне лучше пойти собрать вещи, чтобы у меня было место для твоих вещей".

Ее отец кивнул. "И пока ты этим занимаешься, иди и найди своего брата. Его не было три дня, и он должен услышать об этом".

"Но не рассказывай ему о своей идее о том, что он будет править вместе с тобой, пока я не приду", - усмехнулась ее мать, но ее глаза были напряжены. Она беспокоилась о Гаре.

"Очень смешно, мама", - вздохнула Элрет, но взгляд Арина метнулся к ее лицу.

"Ты не возьмешь себе пару?" - показал он.

Элрет стиснула зубы и направилась к двери. "Вопрос получше: какая пара меня возьмет?"

http://tl.rulate.ru/book/77243/2338681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь