12 012 Женщина-маг_1
Переводчик: EndlessFantasy Translation
Редактор: EndlessFantasy Translation
"Маркиза нет?"
"Да".
"Тогда где же он сейчас?"
В самом центре восточной части лагеря у Зеркального озера, стоял самый грандиозный и роскошный шатер, в котором беседовали мужчина и женщина.
Если бы Колин был там, он бы мгновенно узнал в мужчине, который преклонил перед ними колени, того самого рыцаря семьи Святого Хильде, который отдал приказы о срочном наборе в Гильдию Наемников Лисы.
Теперь этот некогда надменный рыцарь проявлял чрезвычайное подобострастие.
"Маркиз, он..." на вопрос женщины рыцарь, казалось, замялся.
"Рыцарь Блисс, вам не нужно ничего говорить, если этот вопрос связан с военными приказами", - мягко сказала женщина, не ставя рыцаря в затруднительное положение.
Эта женщина, высокая и изящная, была облачена в слегка мешковатый плащ из меха белой лисы. Ее ослепительные золотистые волосы ниспадали ей на плечи и спину, переливаясь на свету, загадочные и пленительные, на них было почти невозможно смотреть, но в то же время невозможно было не погрузиться в них.
Полупрозрачный черный газ скрывал ее лицо, но ее врожденную элегантность и благородство нельзя было скрыть.
Каждое ее движение источало непреодолимое очарование.
Такая властность была присуща только истинному высшему дворянину.
Однако и шляпа мага на ее голове, и фиолетовый магический посох в ее руке указывали на то, что она была магом.
Это было необычно.
В человеческой империи этого мира дворяне и маги, хотя и не являются смертельными врагами, являются непримиримыми существами.
Причина проста — у магов нет веры.
В глазах этих заклинателей только Тайная Истина является вечным стремлением.
Для них божества - всего лишь могущественные смертные, овладевшие Тайной Истиной.
Поэтому, для благородных рыцарей, которые поклоняются Господу Славы, маги являются абсолютными богохульниками, еретиками, которые заслуживают того, чтобы гореть на костре.
Однако в Славной Империи, где дворяне обладают абсолютной властью, хотя маги и не пользуются большим уважением, они также не подвергаются сильным преследованиям.
Причина опять же проста — маги достаточно сильны.
Конечно, у магов, как и у воинов, которые не верят в богов, есть предел своим способностям, шестой ранг, и никогда не было мага на Святом поле.
Тем не менее, они чем-то отличаются от воинов.
Даже если маги не могут достичь Святого поля, у них есть способ проявить силу выше него.
Этот метод называется Запретным заклинанием.
Большая подготовка, дорогие материалы для литья и ужасная цена могут заставить мага шестого ранга выпустить Запретное заклинание.
Во время самой интенсивной борьбы между Славной Церковью и Советом Магов, десять магов шестого ранга объединили свои силы, чтобы выпустить Запретное заклинание - [Падающие звезды].
Это ужасное Запретное заклинание однажды стерло с карты целый город с населением в миллион человек!
Само собой разумеется, что маги заплатили за это заклинание ужасную цену.
Из десяти магов шестого ранга семь погибли на месте, а остальные трое постепенно скончались в течение следующих пяти лет.
Тем не менее, их жертва заставила как Церковь, так и дворян понять ужас магов, что привело к некоторому примирению между двумя сторонами.
Но враждебное наследие многолетней борьбы и непримиримые противоречия в вере делают дворян и магов фактически чужими друг другу.
Таким образом, эта женщина-маг, пользующаяся уважением рыцаря семьи Святого Хильде и, возможно, ведущая благородное происхождение, кажется особенно странной.
Рыцарь Блисс, заметив, что женщина-маг не стала больше расспрашивать о местонахождении маркиза Чарльза, сразу же с облегчением вздохнул.
Однако, помедлив минуту, он высказал напоминание: "Мисс Вера, вам следует как можно скорее покинуть этот лагерь. Здесь... не очень безопасно..."
"Нет ничего под названием безопасность на поле битвы". Женщина-маг с любопытством посмотрела на рыцаря и беззаботно ответила: "Приехав сюда, я хорошо подготовилась к бою".
= “Нет, ты не понимаешь, что я имею в виду.” Рыцарь Блей немного повысил тон. “Я имею в виду, что здесь опасно!”
И только тогда лицо женщины-мага изменилось. Она посмотрела на коленопреклоненного перед ней рыцаря сквозь черную вуаль и спросила серьезным тоном: “Рыцарь Блей, какая именно задача вам дана маркизом?”
——————————
= “Я обязан патрулировать западный лагерь и поддерживать порядок,”
сказал рыцарь Рэймон Колину.
Они шли через восточный лагерь, который был намного тише и торжественнее хаотичного западного лагеря.
Но он был немного слишком тихим.
Колин нахмурился, изучая обстановку в лагере, и его беспокойство росло.
“Только патрулировать и поддерживать порядок? Они не отправили тебя на охрану окрестностей?”
“Нет.” Рэймон покачал головой, явно разделяя такое же замешательство, “Не только наш отряд, я не видел ни одного кавалерийского отряда, посланного в разведку.”
Брови Колина сдвинулись еще сильнее.
Нельзя не сказать о важности разведки во время войны.
А теперь этот большой лагерь, размещенный у Зеркального озера, полностью отказался от разведки окрестностей.
Это попросту тактическое самоубийство!
Помимо вероятности того, что маркиз Чарльз — идиотский военачальник, это могло означать лишь то, что значимость этого лагеря очень низкая.
Либо это место — просто приманка!
“Главная армия, вероятно, давно ушла из лагеря, не так ли?” Колин спросил Рэймона, глядя на чрезмерно тихий восточный лагерь.
“Да, молодой господин. В последнее время из лагеря уходят войска, но обратно они не возвращаются.”
“Таким образом, главные силы регулярной армии тихо ушли очень давно. Сейчас здесь остались только наемный отряд и гражданские, призванные в соответствии с приказом о чрезвычайном наборе. Ну, и есть еще рыцари вроде вас, потерявшие своих сюзеренов.”
“Да, на самом деле наша настоящая задача — следить за этими разрозненными солдатами, не давать им бегать как попало.”
“Так, глядя на это...” Колин не успел договорить, когда увидел, как из центра лагеря выехал кавалерийский отряд.
На белом коне впереди ехала женщина.
И Колин с первого взгляда узнал рыцаря, следовавшего за ней следом. Это был тот, кто отдал приказ о чрезвычайном наборе для наемнической группы “Феникс”.
Большая шишка!
Поняв, в какой опасности он находится, Колин немедленно подошел к ней.
Если ему не удастся найти маркиза Чарльза, то обращение к этой большой шишке должно помочь ему избежать участи пушечного мяса.
Однако не успел Колин сделать и несколько шагов, как его сердце сжалось от пронзительного звука военного рога.
“У-у——”
Колин резко обернулся и увидел, как из северного леса вылетает стая напуганных птиц.
Затем на горизонте появилась черно-белая полоса посреди сотрясающего землю звука.
Тролли здесь!
Словно капля воды попала в кипящее масло, весь лагерь Зеркальное озеро мгновенно вскипел.
“Атака врага! Атака врага!”
“Не разбегайтесь! Встаньте в строй! Встаньте в строй, чтобы встретить врага!”
...
Крики офицеров не имели абсолютно никакого смысла. Толпа, собравшаяся в западном лагере, полностью потеряла спокойствие, оказавшись застигнутой врасплох.
Таковы были ужасные последствия отказа от разведывательной кавалерии. При атаке просто не было времени, чтобы среагировать.
На самом деле, даже при достаточном времени на реакцию, разношерстная команда новобранцев, находящаяся сейчас в лагере, никогда не смогла бы противостоять регулярной армии троллей.
Колин точно знал, что приближалась односторонняя бойня!
Поэтому он указал на женщину, которая спешила на восток, и тихо сказал Рэймону:
“Пойдем, мы будем следовать за ней!”
http://tl.rulate.ru/book/76735/3818488
Сказали спасибо 2 читателя